бібліяфільскі
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | бібліяфі́льскі | бібліяфі́льскае | бібліяфі́льская | бібліяфі́льскія | |
Р. | бібліяфі́льскага | бібліяфі́льскага | бібліяфі́льскай/ае | бібліяфі́льскіх | |
Д. | бібліяфі́льскаму | бібліяфі́льскаму | бібліяфі́льскай | бібліяфі́льскім | |
В. | одуш. | бібліяфі́льскага | бібліяфі́льскае | бібліяфі́льскую | бібліяфі́льскіх |
неод. | бібліяфі́льскі | бібліяфі́льскія | |||
Т. | бібліяфі́льскім | бібліяфі́льскім | бібліяфі́льскай/аю | бібліяфі́льскімі | |
М. | бібліяфі́льскім | бібліяфі́льскім | бібліяфі́льскай | бібліяфі́льскіх |
біб-лі-я-фі́ль-скі
Прилагательное, тип склонения по зализняковской классификации — 1a. [[Категория:{{{Категория}}}]]
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- библиофильский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От библио- + -фил;
- первая часть — из βιβλία «книги», далее из βιβλίον «книга», уменьш. от βίβλος; далее из βύβλος «лыко папируса» (по названию сирийского порта Библ, откуда греки ввозили папирус);
- вторая часть — из φιλία «дружба, любовь».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|