буквальный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. буква́льный буква́льное буква́льная буква́льные
Рд. буква́льного буква́льного буква́льной буква́льных
Дт. буква́льному буква́льному буква́льной буква́льным
Вн.    одуш. буква́льного буква́льное буква́льную буква́льных
неод. буква́льный буква́льные
Тв. буква́льным буква́льным буква́льной буква́льною буква́льными
Пр. буква́льном буква́льном буква́льной буква́льных
Кратк. форма буква́лен буква́льно буква́льна буква́льны

бук-ва́ль-ный

Прилагательное (относительное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -букв-; суффиксы: -алʲ-н-; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. полностью соответствующий чему-либо; дословный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. точный; прямой, не переносный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. дословный
  2. прямой, точный

Антонимы[править]

  1. искажённый, вольный, неточный
  2. переносный, иносказательный

Гиперонимы[править]

  1. точный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. буква, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боукъви мн. ч., ж. (им. п. ед. ч. *боукы; др.-греч. τὰ γράμματα), русск., укр. бу́ква, болг. бу́ква, словенск. bȗkvē, búkve мн. ч. "книга", сербохорв. бу̏к "буква, письмо", полаб. bükvoi мн. ч. "книга". Несомненны связь с названием дерева бук и герм. происхождение. Вероятнее всего, источником явилось доготск. *bōkō, ср. готск. bōka "буква", мн. ч. bōkōs "книга, письмо, грамота", др.-в.-нем. buoh "книга", др.-исл. bók, мн. ч. bǫkr "книга". По культурно-историческим соображениям заимствование из др.-сакс. (др.-нж.-н.) невероятно. Заимствование произошло гораздо южнее. Любопытно отметить знач. "книга" в полабск., отсутствующее в остальных зап.-слав. языках. Однако ст.-слав. боукарь "grammaticus" (Черноризец Храбр) указывает на юг. Его сходство в словообразовательном отношении с готск. bōkareis "книжник, грамотей", возм., основано на случайности. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]