брыла

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. брыла́ брылы́
Р. брылы́ бры́л
Д. брыле́ брыла́м
В. брылу́ брылы́
Тв. брыло́й
брыло́ю
брыла́ми
Пр. брыле́ брыла́х

бры-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка); возможно также образование форм мн. ч. по типу склонения 2b в классификации А. А. Зализняка: брыли́, брыле́й, брыля́м, брыли́, брыля́ми, брыля́х. Также возможно употребление формы им. п. мн. ч.: брыла́.

Корень: -брыл-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мн. ч. отвислые и толстые по краям губы у некоторых пород собак ◆ Но теперь, когда обе собаки легли рядом, стало видно: в разрезе длинной и узкой пасти Калинки, с выброшенным влажным языком, с жёлтыми клыками и чёрными брылами, было что-то безжалостно жестокое, какая-то особая холодная хищность, которая поражает, если внимательно вглядываться в челюсти матёрой щуки; узкие, словно кожа туго подтянута к ушам, глаза скользят по лицам охотников с угрюмым безразличием, в них нет и намёка на привычную собачью ласковость. В. Ф. Тендряков, «Суд», 1960 г. [НКРЯ]
  2. разг., как ед. ч., так и мн. ч.: об отвислых, толстых губах, щеках или подбородке у человека ◆ Ещё позади, с своими брылами и апоплексической шеей, выпятив грудь, шёл князь Корчагин в дорожной фуражке. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ] ◆ И у мастера выпятились брыла́, как у ребёнка, который тянется за грудью, или как будто он губами, а не пальцами сделал яблоко. Ю. Н. Тынянов, «Восковая персона», 1930 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. губа

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -брыл-/-брил- [править]

Этимология[править]

Происходит от русск. брыла́ «губа, отвисшая нижняя губа у собак» (череповецк., вологодск., вятск., тамб., тульск.); см. Обнорский, ZfslPh 2, 67 и сл.; русск. брыль «карниз» (РФВ 62, 211). Возм., родственно укр. бри́ла «глыба, ком», польск. bryła «глыба; кусок, ком», н.-луж. bryła «болотный железняк»; см. Брюкнер 43, но ср. также Бернекер (1, 93), который оспаривает эту связь. Поскольку это слово имеет в с.-в.-р. -ы-, а брила «губа, подбородок» до сих пор известно только в Череповце (ЖСт., 1893, 3, 376), то Соболевский (РФВ 70, 77 и сл.), на мой взгляд, едва ли прав, предполагая исходную форму *брило и производя ее от брить, т. е. «места́ на лице, на которых сбривают волосы». Он упоминает также фам. Брылов, Брычо́в, которые, однако, не могут служить аргументами. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

отвислые и толстые по краям губы у некоторых пород собак
об отвислых, толстых губах, щеках или подбородке у человека

Библиография[править]