брашно

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бра́шно бра́шна
Р. бра́шна бра́шен
Д. бра́шну бра́шнам
В. бра́шно бра́шна
Тв. бра́шном бра́шнами
Пр. бра́шне бра́шнах

бра́ш-но

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. и церк. еда, пища; угощение ◆ Ходите в хижины уничижения; утешайте томящегося нищетою; вкусите его бра́шна, и сердце ваше усладится, дав отраду скорбящему. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ] ◆ Всего же более чтите гостя, и знаменитого и простого, и купца и посла; если не можете одарить его, то хотя бра́шном и питием удовольствуйте: ибо гости распускают в чужих землях и добрую и худую об нас славу. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 2, 1806–1818 гг. [НКРЯ] ◆ Утешай гостя, отец Анатолий, угости хорошенько его, потчуй скудным нашим бра́шном. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга вторая, 1875–1881 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. еда, пища; канц.: продовольствие, пищевые продукты, продукты питания; разг.: съестной припас, съестные припасы; субстантивир., разг.: съестное; устар. или разг.: пропитание; устар. или разг., шутл.: провизия; устар.: выть, едево, ежа, ежево, снедь, сыть, яство, яства; воен.: провиант; прост. или устар.: харч, харчи; прост., сниж.: жратва; груб.: жрач, жрачка; жарг.: хавка, хавчик; жарг., презр.: хрючево, хрючило

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. еда, угощение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ст.-слав. брашьно; ср. диал. русск. бо́рошно «ржаная мука», укр. борошно́ «мука», болг. бра́шно, сербохорв. бра̏шно, словенск. brášno, в.-луж., н.-луж. brošma «праздник тела Христова». Родственно латышск. barĩba «пища», др.-сканд. barr «ячмень», готск. barizeins «ячменный, ячневый», лат. far, farīna «мука». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Брашно // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.