Перейти к содержанию

брашно

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бра́шно бра́шна
Р. бра́шна бра́шен
Д. бра́шну бра́шнам
В. бра́шно бра́шна
Тв. бра́шном бра́шнами
Пр. бра́шне бра́шнах

бра́ш-но

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. и церк. еда, пища; угощение  Ходите в хижины уничижения; утешайте томящегося нищетою; вкусите его бра́шна, и сердце ваше усладится, дав отраду скорбящему. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [НКРЯ]  Всего же более чтите гостя, и знаменитого и простого, и купца и посла; если не можете одарить его, то хотя бра́шном и питием удовольствуйте: ибо гости распускают в чужих землях и добрую и худую об нас славу. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 2, 1806–1818 гг. [НКРЯ]  Утешай гостя, отец Анатолий, угости хорошенько его, потчуй скудным нашим бра́шном. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга вторая, 1875–1881 гг. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. еда, пища; канц.: продовольствие, пищевые продукты, продукты питания; разг.: съестной припас, съестные припасы; субстантивир., разг.: съестное; устар. или разг.: пропитание; устар. или разг., шутл.: провизия; устар.: выть, едево, ёдово, ежа, ежево, снедь, сыть, яство, яства; воен.: провиант; прост. или устар.: харч, харчи; прост., сниж.: жратва; шамовка груб.: жрач, жрачка; жарг.: хавка, хавчик; жарг., презр.: хрючево, хрючило

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. еда, угощение

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ст.-слав. брашьно; ср. диал. русск. бо́рошно «ржаная мука», укр. борошно́ «мука», болг. бра́шно, сербохорв. бра̏шно, словенск. brášno, в.-луж., н.-луж. brošma «праздник тела Христова». Родственно латышск. barĩba «пища», др.-сканд. barr «ячмень», готск. barizeins «ячменный, ячневый», лат. far, farīna «мука». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Пословицы и поговорки

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
  • Брашно // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.

Церковнославянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

брашно

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. пища  ꙗ҆́кѡ не вхо́дитъ є҆мꙋ̀ въ се́рдце, но во чре́во: и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ, и҆стреблѧ́ѧ всѧ̑ бра̑шна.  Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. «Елизаветинская Библия», Ѿ ма́рка ст҃о́е бл҃говѣствова́нїе з҃:ѳ҃і, 1751

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]