боковой

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. боково́й боково́е бокова́я боковы́е
Рд. боково́го боково́го боково́й боковы́х
Дт. боково́му боково́му боково́й боковы́м
Вн.    одуш. боково́го боково́е бокову́ю боковы́х
неод. боково́й боковы́е
Тв. боковы́м боковы́м боково́й боково́ю боковы́ми
Пр. боково́м боково́м боково́й боковы́х
Кратк. форма  — *боково́ *бокова́ *боковы́

боково́й

Прилагательное, относительное,тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднительно.

Корень: -бок-; суффикс: -ов; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным бок ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. находящийся, расположенный на боку или сбоку ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. исходящий сбоку ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. направленный в бок ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. лингв. образующийся при таком положении языка, когда его кончик плотно прижат к пассивному нёбу или верхним зубам, а воздушная струя проходит по одну или по обе стороны языка; латеральный (о звуке) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. бок, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бокъ (др.-греч. πλευρόν), русск. бок, укр. бік, бо́ку, белор. бок, сербохорв. бо̑к (род. п. бо̏ка), чешск. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Возм., родственно исходному знач. «ребро» — лат. baculum «палка, посох», греч. βάκτρον «жезл, скипетр», ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) «крюк, клюка». Напротив, Младенов сравнивает с англ. back «спина», шв. backe «возвышенность, гора». Невозможно заимствование из герм.; ср. др.-в.-нем. bah, др.-англ. bæc «спина»; этому противоречит знач. слав. слова. Неправдоподобно также предположение Соболевского о первонач. знач. бок «яма, впадина». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]