Перейти к содержанию

безэквивалентный

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.безэквивале́нтныйбезэквивале́нтноебезэквивале́нтнаябезэквивале́нтные
Р.безэквивале́нтногобезэквивале́нтногобезэквивале́нтнойбезэквивале́нтных
Д.безэквивале́нтномубезэквивале́нтномубезэквивале́нтнойбезэквивале́нтным
В.    одуш.безэквивале́нтногобезэквивале́нтноебезэквивале́нтнуюбезэквивале́нтных
неод. безэквивале́нтный безэквивале́нтные
Тв.безэквивале́нтнымбезэквивале́нтнымбезэквивале́нтной
безэквивале́нтною
безэквивале́нтными
Пр.безэквивале́нтномбезэквивале́нтномбезэквивале́нтнойбезэквивале́нтных
Кратк. формабезэквивале́нтенбезэквивале́нтнобезэквивале́нтнабезэквивале́нтны

без-эк-ви-ва-ле́нт-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: без-; корень: -эквивалент-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение

[править]
  • МФА: [bʲɪzɛkvʲɪvɐˈlʲentnɨɪ̯]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. лингв. не имеющий эквивалентов в другом языке (о лексических единицах, фразеологизмах и т. п.)  Термин безэквивалентная лексика активно используется в современной теории перевода, в лингвистической культурологии и в некоторых других областях научного знания, ... Елена Маринова, «Иноязычная лексика современного русского языка», 2014 г. }
  2. фин. безвозмездный, невозвращаемый (о платежах и т. п.)  Налоговые отношения носят безэквивалентный характер.

Синонимы

[править]
  1. частичн.: лингвоспецифический, непереводимый

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из без- + эквивалент, далее от лат. aequivalens (æquivalens) «равнозначный, равноценный», от гл. aequivalere «иметь равную ценность», далее из aequus «ровный, плоский», далее от праиндоевр. *aikʷ- «ровный» (ср.: лит. aikšte «площадь», лат. aequus «равный») + valere «быть сильным; иметь возможность; стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
не имеющий эквивалентов в другом языке

Библиография

[править]