безнаказанность

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. безнака́занность *безнака́занности
Р. безнака́занности *безнака́занностей
Д. безнака́занности *безнака́занностям
В. безнака́занность *безнака́занности
Тв. безнака́занностью *безнака́занностями
Пр. безнака́занности *безнака́занностях

без-на-ка́-зан-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a– по классификации А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Приставка: без-; корень: -наказ-; суффиксы: -а-нн-ость-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [bʲznɐˈkazənːəsʲtʲ], мн. ч. [bʲznɐˈkazənːəsʲtʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. свойство или состояние по значению прил. безнаказанный; отсутствие наказания на какие-либо (предосудительные, неправомерные) деяния, поступки ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: вседозволенность, наказуемость

Антонимы[править]

  1. частичн.: ненаказуемость

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. безнаказанный, далее из без- + наказание (наказать), далее из на- + казать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]