беззащитный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.беззащи́тныйбеззащи́тноебеззащи́тнаябеззащи́тные
Р.беззащи́тногобеззащи́тногобеззащи́тнойбеззащи́тных
Д.беззащи́тномубеззащи́тномубеззащи́тнойбеззащи́тным
В.    одуш.беззащи́тногобеззащи́тноебеззащи́тнуюбеззащи́тных
неод. беззащи́тный беззащи́тные
Т.беззащи́тнымбеззащи́тнымбеззащи́тной беззащи́тноюбеззащи́тными
П.беззащи́тномбеззащи́тномбеззащи́тнойбеззащи́тных
Кратк. формабеззащи́тенбеззащи́тнобеззащи́тнабеззащи́тны

без-за-щи́т-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Участник ситуации, описываемой с помощью беззащитный: NYCS-bull-trans-1.svg угроза (перед + твор. п.).

Приставка: без-; корень: -защит-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Беззащитный человек

Значение

  1. не могущий самостоятельно охранить, защитить себя, лишённый средств самозащиты, лишённый защиты ◆ Но это был только милый обман образа спящего беззащитного ребёнка: просыпался мальчик снова маленьким бандитом и изувером, и даже мебель от него уставала. А. П. Платонов, «Эфирный тракт», 1926–1927 г. ◆ Или её перископ был действительно повреждён, или же, увидев беззащитный парусник, она пожалела торпеду, решив расстрелять его из орудия. И. А. Ефремов, «Катти Сарк», 1942–1943 г. [НКРЯ] ◆ И когда вездеход скрылся, психолог внезапно почувствовал себя маленьким и беззащитным, как ребёнок в пустой и тёмной комнате. Д. А. Биленкин, «Десант на Меркурий», 1967 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: беспомощный, незащищённый

Антонимы

  1. защищённый

Гиперонимы

  1. слабый

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из без- + защита, далее от за- + щит, далее из праслав. *ščitъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ (др.-греч. ἀσπίς), русск., укр. щит, белор. щыт, болг. щит, сербохорв. шти̑т (род. п. шти́та), словенск. ščìt (род. п. ščítа) «щит, навес, сушильня», чешск. štít «щит, защита, навес», словацк. štít «щит, конёк кровли», польск. szczyt «вершина, навес, щит», в.-луж. škit, н.-луж. šćit.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография