бездыханный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бездыха́нныйбездыха́нноебездыха́ннаябездыха́нные
Рд.бездыха́нногобездыха́нногобездыха́ннойбездыха́нных
Дт.бездыха́нномубездыха́нномубездыха́ннойбездыха́нным
Вн.    одуш.бездыха́нногобездыха́нноебездыха́ннуюбездыха́нных
неод. бездыха́нный бездыха́нные
Тв.бездыха́ннымбездыха́ннымбездыха́нной бездыха́нноюбездыха́нными
Пр.бездыха́нномбездыха́нномбездыха́ннойбездыха́нных
Кратк. формабездыха́ненбездыха́ннобездыха́ннабездыха́нны

без-ды-ха́н-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — бездыха́ннее, бездыха́нней.

Приставка: без-; корень: -дых-; суффиксы: -нн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [bʲɪzdɨˈxanːɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн., высок. навсегда переставший дышать, мёртвый; умерший ◆ Чей конь примчался запаленный // И пал на камни у ворот? // Кто этот всадник бездыханный? // Хранили след тревоги бранной // Морщины смуглого чела. // В крови оружие и платье. М. Ю. Лермонтов, «Демон», 1829—1839 г. (цитата из Викитеки) ◆ Ваня был бездыханен, но Миша ещё был жив. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы/ Миша и Ваня», 1857—1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. мёртвый, безжизненный, умерший, мертвец, покойник

Антонимы[править]

  1. живой

Гиперонимы[править]

  1. мёртвый, безжизненный

Гипонимы[править]

  1. погибший, убитый

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола дышать, от праслав. *dyxati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дꙑхати. Родственно лит. dūsė́ti, dūsiù «пыхтеть», dusė́ti «покашливать», латышск. duse^t «пыхтеть, дышать, дремать, отдыхать», др.-исл. dúsa «держаться спокойно», ср.-нж.-нем. dūsen «дремать». Ср.: дух, душа, дохну́ть.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • бездыханное тело (эвф.) — труп

Перевод[править]

Библиография[править]