багряница
Русский[править]
В Викиданных есть лексема багряница (L89765). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | багряни́ца | багряни́цы |
Р. | багряни́цы | багряни́ц |
Д. | багряни́це | багряни́цам |
В. | багряни́цу | багряни́цы |
Тв. | багряни́цей багряни́цею |
багряни́цами |
Пр. | багряни́це | багряни́цах |
баг-ря-ни́-ца
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -багр-; суффиксы: -ян-иц; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [bəɡrʲɪˈnʲit͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- истор. пурпурная (багряная) мантия, надевавшаяся в торжественных случаях как символ верховной власти; порфира ◆ Сын его Константин назван был Порфирородным, потому что родился в багрянице царской, к изумлению всех, видевших, при восшествии на престол Константина, что уже третье поколение одного рода занимает царский престол. Н. А. Полевой, «Иоанн Цимисхий», 1841 г. [НКРЯ] ◆ Царедворцы явились к Борису с багряницей, золотым королевским венцом и прочей одеждой. А. Ф. Вельтман, «Райна, королева болгарская», 1843 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем багр⁽ʲ⁾- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология[править]
Происходит от прил. багряный (багровый), из формы, родственной ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, русск. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», болг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. языках отсутствует. Неясное слово. Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с болг. божу́р «мак». Ошибочно предположение о заимствовании из готск. fagrs, др.-в.-нем. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с греч. φώγω «поджариваю», др.-в.-нем. bahhan «печь» и бага́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |