антре
Внешний вид
![]() |
В Википедии есть статья «антре». |
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема антре (L87295). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | антре́ | антре́ |
Р. | антре́ | антре́ |
Д. | антре́ | антре́ |
В. | антре́ | антре́ |
Тв. | антре́ | антре́ |
Пр. | антре́ | антре́ |
ант-ре́
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -антре- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ɐnˈtrɛ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- истор. в средневековой Европе: торжественное вступление, выход в пиршественный или бальный зал костюмированных персонажей ◆ ❬…❭ дверь растворилась и на пороге её показался не кто иной, как бухгалтер Берлага. Это неожиданное антре вызвало в финсчётном зале замешательство. Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]
- цирк. разыгрываемая клоунами сюжетная разговорная или пантомимическая комическая сценка, с которой они выходят как с самостоятельным номером ◆ Он мешал служителям скатывать и раскладывать ковёр, ― и антре его заканчивалось тем, что под крики детей увозили его на ковре, на тачке, задравшего ноги в знаменитых гетрах. Ю. К. Олеша, «В цирке», 1928 г. [НКРЯ] ◆ В программу включили и нашу «Сценку на лошади». А во втором отделении показывали «Воду», где два клоуна, пытаясь облить водой третьего, невольно обливаются сами и под хохот зала, промокшие до нитки, покидают манеж. В Москве это антре не разрешали показывать. Ю. В. Никулин, «Жизнь на колесах», 1979 г. [НКРЯ]
- устар. парадный вход, вестибюль в театре, гостинице и т. п. ◆ Наймут какую-нибудь лачугу на краю света, в глухом переулке, и толкуют, что (entree) антре нехорошо. ― Заплатите немного подороже, где-нибудь в центре города, где мы все живем, ― говорю я им, ― тогда и антре будет у вас хорошее. Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ] ◆ У освещённого подъезда Блудыхинского дома секретарь увидел два ряда экипажей. Двери отворял и затворял толстый швейцар с булавой. Верхнее платье принимали лакеи, одетые в синие фраки и красные жилетки. Антре было великолепное, с цветами, коврами и зеркалами. А. П. Чехов, «Тряпка», 1885–1886 гг.
- устар., кулин. холодная закуска, подававшаяся на торжественных обедах перед первым блюдом ◆ Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо ещё другую антре на стол. Ах, отцы мои! ― Он схватился за голову. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ] ◆ Поскольку супы входили в первую перемену блюд, то к ним маркиз и его повар добавили фазаньи окорочка, жаренную на углях слабосоленую говядину, а в качестве главного антре ― говяжье жаркое с маринадом и жареные телячьи котлеты. Алексей Мокроусов, «От антре до антреме, или страсть кулинар» // «Домовой», 4 июня 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- вступление, выход
- сценка → представление
- —
- холодное → закуска → блюдо
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]торжественный вход, вступление | |
клоунская сценка | |
парадный вход, вестибюль | |
холодная закуска | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Средний род/ru
- Несклоняемые существительные/ru
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Исторические термины/ru
- Цитаты/Ильф, Петров
- Цирковые термины/ru
- Цитаты/Олеша Ю. К.
- Цитаты/Никулин Ю. В.
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Чехов А. П.
- Кулинарные термины/ru
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Слова из 5 букв/ru