амплуа

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. амплуа́ амплуа́
Р. амплуа́ амплуа́
Д. амплуа́ амплуа́
В. амплуа́ амплуа́
Тв. амплуа́ амплуа́
Пр. амплуа́ амплуа́

ам-плу·а́

Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -амплуа- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. относительно устойчивый тип театральных (или в кино, на телевидении, в балете) ролей, соответствующий возрасту, внешности и стилю игры актёра, актрисы (герой, героиня, герой-любовник, трагик, комик, мимик, субретка, инженю, травести, простак, резонёр и т. д.) ◆ Не по амплуа нужно различать актёров, а по их внутренней сущности. К. С. Станиславский, «Работа актёра над собой», 1938 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. своеобразная специализация актёра, актрисы на исполнении ролей, сходных по своему типу и объединённых условным наименованием (обычно наиболее соответствующих его, её внешним, сценическим данным, характеру дарования, призванию и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. положение и социальная роль в обществе, коллективе, род деятельности, круг занятий, обязанностей, интересов ◆ Зато потом у меня по жизни сложилось амплуа женщины, которая умеет за себя постоять. Лидия Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не получив специального образования, моя жена в последнее время пробует себя в амплуа художника по костюмам. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И в публичной политике просматривается система устойчивых амплуа, восходящая к итальянской комедии масок — «первый любовник», «благородный отец», «комик-простак», «комическая старуха», «лирическая героиня», «субретка», «шут гороховый», «слуги», «миманс» … За самое высокое место на Олимпе (премьера, президента, канцлера) борются меж собой обыкновенно первый любовник и благородный отец; остальные довольствуются местами в парламенте и в свитах первых лиц. «О репертуарном театре Юлии Тимошенко» // «РИА Новости», 22 сентября 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. роль
  2. частичн.: роль
  3. положение

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1.  ?
  2. специализация
  3. положение, роль в обществе, коллективе

Гипонимы

  1. героиня, лирическая героиня, прима, солистка миманса, артистка миманса, бесприданница, кокет, гранд-кокет, инженю, инженю-лирик, инженю-драматик, инженю-комик, субретка, травести, матрона, старуха, комическая старуха; герой, любовник, герой-любовник, первый любовник, фрачный герой, благородный отец, премьер, солист миманса, артист миманса, жён-премьер, лирик, трагик, комик, мимик, простак, комик-простак, резонёр, фат, шут, шут гороховый, травести, оннагата, ояма, вояка, злодей, лакей, кушать подано, статист, фигурант
  2. героиня, лирическая героиня, прима, солистка миманса, артистка миманса, бесприданница, кокет, гранд-кокет, инженю, инженю-лирик, инженю-драматик, инженю-комик, субретка, травести, матрона, старуха, комическая старуха; герой, любовник, герой-любовник, первый любовник, фрачный герой, благородный отец, премьер, солист миманса, артист миманса, жён-премьер, лирик, трагик, комик, мимик, простак, комик-простак, резонёр, фат, шут, шут гороховый, травести, оннагата, ояма, вояка, злодей, лакей, кушать подано, статист, фигурант

Родственные слова

Этимология

Происходит от франц. emploi «употребление; занятость; роль», из гл. employer «применять; занимать», далее из implicāre «вплетать, впутывать», далее из in- «в» + plicāre «складывать, свёртывать» (восходит к праиндоевр. *plek- «плести, скручивать»)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография