автомобиль не роскошь, а средство передвижения
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
автомоби́ль не ро́скошь, а сре́дство передвиже́ния
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [ɐftəmɐˈbʲilʲ nʲɪ‿ˈroskəʂ | ɐ‿ˈsrʲet͡stvə pʲɪrʲɪdvʲɪˈʐɛnʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- об автомобиле, создающем такие удобства, которые оправдывают затраты на него ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- транс. об оправдании больших расходов на приобретение или создание крайне необходимых вещей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок» (1931). Структура выражения взята из рекламы в парикмахерских: «Одеколон не роскошь, а гигиена».
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Дядечко Л. П. Крылатые слова нашего времени. — М. : НТ Пресс, 2008.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|