Участник:1640max/Устойчивые выражения

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Часть 1[править]

Устойчивое выражение Перенаправления Шаблон Значение Этимология
адвокат Божий Божий адвокат

ад-во-ка́т Бо́-жий

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. книжн. ирон. о человеке, способном оправдать любой самый неприглядный поступок.
Выражение связывают с католическим обычаем, когда церковь решает канонизировать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего - это Адвокат Божий, другому поручается доказать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого звания, это - Адвокат Дьявола.
адвокат Дьявола

ад-во-ка́т Дья́-во-ла

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. книжн. ирон. о человеке, любящем сквернословить в чей-либо адрес, старающемся и в хорошем найти недостатки.
Это выражение восходит к средним векам. Латинскими словами advocatus diaboli называли участника богословского диспута, который в споре выступал как противник богослова, стремившегося доказать некое положение (например, при канонизации святого). "Адвокат дьявола" выдвигал возражения как бы от имени врага рода человеческого. Таким образом богослов должен был продемонстрировать умение вести дискуссию с самым недоброжелательным и хорошо подготовленным противником.
ангельское терпение

а́н-гель-ско·е тер-пе́-ни·е

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. сильное терпение, сдержанность
артель "Напрасный труд"

ар-те́ль "Нап-ра́с-ный труд"

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. разг. шутл. ирон. несолидное, не вызывающее уважения предприятие, учреждение
  2. о бесполезном, никому не нужном деле или занятии
бабушкины сказки бабушкина сказка, сказка бабушкина, сказки бабушкины

ба́-буш-ки-ны ска́з-ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. разг. пренебр. вымысел, ничем не подкреплённые утверждения
баки забивать забивать баки

ба́-ки за-би-ва́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. жарг. обманывать кого-либо, пытаться вводить в заблуждение кого-либо
  2. жарг. отвлекать внимание разговором
  3. жарг. превосходить кого-либо в чём-либо
  4. рег. (Волг.) ставить в тупик, расстраивать кого-либо
балансировать на грани

ба-лан-си́-ро-вать на гра́-ни

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сильно рисковать
ходить по грани

хо-ди́ть по гра́-ни

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сильно рисковать
бежать высунув язык

бе-жа́ть вы́-су-нув я·зы́к

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. бежать очень быстро, на пределе сил
бежать как от чумы

бе-жа́ть как от чу-мы́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. избегать чего-либо опасного
бежать как от огня

бе-жа́ть как от ог-ня́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. избегать чего-либо опасного
без подвоха

без подво́ха

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. без какого-либо скрытого умысла
быть без понятия без понятия

быть без по-ня́-ти·я

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ничего не знать о чем-либо
без сучка без задоринки без сучка и без задоринки, без сучка и задоринки

без суч-ка́ без за-до́-рин-ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. проходить, протекать без осложнений и затруднений; как и предполагается
белены объесться

бе-ле-ны́ объ-е́сть-ся

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. груб. прост. потерять рассудок, вести себя безумно
Белена — ядовитое растение с одурманивающим запахом
бельмо на глазу

бель-мо́ на гла-зу́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. нечто нежелательное, портящее что-либо своим присутствием; раздражающий фактор
бередить старые раны

бе-ре-ди́ть ста́-ры·е ра́-ны

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. напоминать о былых неудачах, неприятных событиях
бесплатный сыр

бес-пла́т-ный сыр

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. приманка, заманивающая в ловушку
Из выражения «бесплатный сыр бывает только в мышеловке»
бесплатный сыр бывает только в мышеловке

бес-пла́т-ный сыр бы-ва́-ет то́ль-ко в мы-ше-ло́в-ке

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. получение какой-либо выгоды всегда связано с затратами, даже если эти затраты на первый взгляд не видны
Из книги американского публициста Бартона Крейна «Искушенный инвестор» (1959). Оригинал: "There ain't no such thing as a free lunch".
бессонная ночь

бессо́нная ночь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. ночь тревог, раздумий, решений душевных (психологических) проблем
бить в одну точку

бить в одну́ то́чку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. повторять одно и то же действие ◆ Общеизвестно: чтобы создать нечто великое, надо сосредоточиться на одном предмете и бить в одну точку. Владимир Огнев, «Время и мы. Из дневников разных лет», 2005 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
бить ключом

бить ключо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. проходить бурно и активно, быть в самом разгаре
По аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении с спокойно истекающими источниками воды.
биться как рыба об лёд как рыба об лёд

би́ться как ры́ба об лёд

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. прилагать настойчивые, но напрасные усилия
благодатная почва

благода́тная по́чва

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. хорошие условия для чего-либо
блуждать в потёмках

блужда́ть в потёмках

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. находиться в неведении; решать проблему, не зная исходных данных
на блюдечке с голубой каёмочкой блюдечко с голубой каёмочкой

на блю́дечке с голубо́й каёмочкой

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. неодобр. без усилий, без труда, незаслуженно
богатый выбор

бога́тый вы́бор

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. большой, широкий выбор, множество предложений
болтаться без дела

болта́ться без де́ла

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ничем не заниматься; не знать, чем себя занять
больное место

больно́е ме́сто

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. слабое, несовершенное место
больной вопрос

больно́й вопро́с

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. вопрос, не дающий покоя собеседнику
большая шишка

больша́я ши́шка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. неодобр. важный, значительный, влиятельный человек
Выражение восходит к речи бурлаков, в которой шишкой называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым
бояться собственной тени

боя́ться со́бственной те́ни

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ирон. бояться всего
брать количеством

брать коли́чеством

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. добиваться успеха благодаря большой численности, а не качеству
брать на испуг

брать на испу́г

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. запугивать кого-либо с корыстными целями
взять на испуг

взять на испу́г

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. запугать кого-либо с корыстными целями
взять на пушку

взять на пу́шку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. достигнуть своей цели обманным путём
  2. запугать кого-либо с корыстными целями
брать под крыло брать под своё крыло

брать под (своё) крыло́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заботиться о ком-либо
брать под патронаж

брать под патрона́ж

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заботиться о ком-либо
браться за ум

бра́ться за у́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. становится благоразумнее, рассудительнее
взяться за ум

взя́ться за у́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. стать благоразумнее, рассудительнее
бросать камни в чужой огород бросать камни в огород

броса́ть ка́мни в чужой (чей-либо) огоро́д

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобрительно намекать на кого-либо
бросать слова на ветер

броса́ть слова́ на ве́тер

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. говорить безответственно, не отвечая за свои слова
бросить в беде

бро́сить в беде́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. не помочь кому-либо в нужный момент
бросить тень

бро́сить тень

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. создать неблагоприятное впечатление о чем-либо или о ком-либо
бумага всё стерпит

бума́га всё сте́рпит

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. напоминание о том, что любая письменная информация может быть ложью.
буриданов осёл

бурида́нов осёл

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. о том, кто, при двух равных возможностях выбора, не может принять решение
была бы моя воля была б моя воля

была́ бы моя́ во́ля

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. взгляд говорящего на проблему, его способ решения проблемы
будь моя воля

будь моя́ во́ля

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. взгляд говорящего на проблему, его способ решения проблемы
быльём поросло порости быльём

быльём поросло́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. (о воспоминаниях) давно прошло, забылось
быть в фаворе

быть в фаво́ре

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. разг. быть в милости, пользоваться расположением кого-либо; быть любимцем
в глубине души

в глубине́ души́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. (о тайном и сокровенном, о внутренних переживаниях) втайне от других, неосознанно
в идиотском положении

в идио́тском положе́нии

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг. в неловком, неудобном положении
в ногах правды нет

в нога́х пра́вды нет

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. приглашение сесть
1. Сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. "правды", однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег.

2. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. 3. Выражение связано с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.

в отцы годиться в отцы годится, годиться в отцы

в отцы́ годи́ться

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть намного старше кого-либо
в печёнках сидеть сидеть в печёнках

в печёнках сиде́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. очень надоесть
На Руси считали печень вместилищем жизненной силы. То есть сидеть в печёнках значило отравлять жизнь, мешать жизни.
в полном разгаре

в по́лном разга́ре

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в период высшей активности, напряжения
в пределах разумного

в преде́лах разу́много

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. удовлетворительно; в рамках общепринятых норм
в прекрасной форме

в прекра́сной фо́рме

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в хорошем физическом (для человека также в психологическом) состоянии
в разумных пределах

в разу́мных преде́лах

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. то же, что в пределах разумного; удовлетворительно; в рамках общепринятых норм
в расцвете

в расцве́те

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. во время развития, зарождения
врезать дуба

вре́зать ду́ба

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. то же, что дать дуба; умереть
в своём уме

в своём уме́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. обычно в составе вопроса быть в здравом уме
в центре внимания

в це́нтре внима́ния

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. о чём-либо, на что обращают внимание
в четырёх стенах

в четырёх стена́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. дома, в помещении, не выходя на улицу
в чистом поле

в чи́стом по́ле

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. там где нет людей и помощь со стороны маловероятна
валить в одну кучу

вали́ть в одну́ ку́чу

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. не разграничивать понятия разной природы
валить с больной головы на здоровую

вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. перекладывать вину на невинного
  2. перекладывать свои проблемы на другого
ваньку валять валять ваньку

ва́ньку валя́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. разг. то же, что бездельничать
вариться в собственном соку

вари́ться в со́бственном соку́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. не иметь возможности общаться с кем-либо извне
вашими молитвами

ва́шими моли́твами

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг. шутл. ответ на вопрос: ”Как поживаете?”, ”Как ваше здоровье?” в значении ”спасибо, ничего” как выражение благодарности за участливое отношение.
вбить в голову

вбить в го́лову

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. запомнить раз и навсегда; заставить запомнить
вдобавок ко всему

вдоба́вок ко всему́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве вводной конструкции.

  1. в дополнение к тому, что уже было сказано
вертеться как белка в колесе

верте́ться как бе́лка в колесе́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. иметь много дел, хлопот
верхушка общества

верху́шка о́бщества

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. то же, что элита
взрывоопасный вопрос

взры̀воопа́сный вопро́с

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. вопрос, который может привести к непредсказуемым, нежелательным последствиям
видеть насквозь

ви́деть наскво́зь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. понимать скрытые мотивы поведения человека
висеть на волоске

висе́ть на волоске́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть в опасном положении, сильно рисковать
вить верёвки

вить верёвки  (из кого-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. манипулировать кем-либо
вкладывать душу

вкла́дывать ду́шу

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. относиться к делу ответственно и с любовью
властитель дум

власти́тель дум

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. книжн. высок. выдающийся человек, оказывающий сильное духовное и интеллектуальное влияние на своих современников
власть имущие имущие власть

власть иму́щие

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. книжн. те, кто стоит у власти, имеют власть
во всю глотку

во всю́ гло́тку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг. очень громко (кричать)
возить воду воду возить

вози́ть во́ду (на ком-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. обременять кого-либо тяжелой и унизительной работой, беспощадно эксплуатировать, пользуясь его покладистым характером
войти в историю

войти́ в исто́рию

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. прославиться
вооружённый до зубов

вооружённый до зубо́в

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. имеющий при себе много оружия
вопрос жизни и смерти

вопро́с жи́зни и сме́рти

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. очень важный вопрос, от решения которого многое зависит
ворошить прошлое

вороши́ть про́шлое

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. вспоминать прошедшие (как правило неприятные) события и поступки
восьмое чудо света

восьмо́е чу́до све́та

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. о чём-либо необычном, удивительном, выдающемся
В древности люди насчитывали лишь семь чудес света, которые так прочно вошли в сознание людей, что всякое новое замечательное достижение называли восьмым чудом света.
вот тебе, бабушка, и Юрьев день вот тебе и Юрьев день

во́т тебеба́бушкаи Ю́рьев день

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. ирон., шутл. о неожиданно не сбывшихся надеждах, внезапных переменах к худшему; резком ограничении свободы действий
Выражение пришло из времени средневековой Руси, когда крестьяне имели право, рассчитавшись с предыдущим помещиком, перейти к новому. По закону, изданному Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия - покровителя земледельцев)или спустя неделю. После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление крестьян к земле. Тогда и родилось выражение "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово "объегорить", то есть обмануть, надуть.
врагу не пожелаешь

врагу́ не пожела́ешь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. о чем-либо крайне неприятном
врать и не краснеть врёт и не краснеет

врать и не красне́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. нагло, беззастенчиво врать
врать как сивый мерин

врать как си́вый ме́рин

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. нагло, беззастенчиво врать
время пошло

вре́мя пошло́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. начался отсчёт времени
время терпит

вре́мя те́рпит

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. времени ещё достаточно
всё или ничего

всё и́ли ничего́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. о стремлении получить огромную выгоду, рискуя потерять всё, что имеется сейчас
всех дел не переделаешь

всех дел не переде́лаешь

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. указание на избыточность действий; на то, что невозможно успеть сделать всё
вставать с петухами

встава́ть с петуха́ми

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. очень рано просыпаться
вставить слово

вста́вить сло́во

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. поучаствовать в разговоре
встать не с той ноги

встать не с то̀й ноги́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть в плохом настроении без особой причины
втереться в доверие

втере́ться в дове́рие

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобр. заставить человека доверять себе (обычно в корыстных целях)
вторая скрипка

втора́я скри́пка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. человек, находящийся на вторых ролях, в противоположность лидеру
второе рождение

второ́е рожде́ние

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. то же, что возрождение
  2. удачный исход сложной ситуации
второй дом

второ́й дом

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. родное, значимое место
вцепиться в глотку

вцепи́ться в гло́тку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. крепко ухватиться за что-либо
  2. настойчиво требовать чего-либо
выбить из колеи

вы́бить из колеи́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заставить нарушить привычный образ жизни; вывести кого-либо из обычного состояния
выбить почву из-под ног

вы́бить почву из-под ног

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. помешать кому-либо в начатом деле
выброшенные деньги

вы́брошенные де́ньги

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. деньги, потраченные зря
вывалять в грязи

вы́валять в грязи́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. оговорить, оклеветать кого-либо
выкручивать руки

выкру́чивать ру́ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заставлять подчиняться кого-либо против его воли
выгадывать на мелочах

выга́дывать на мелоча́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. получать выгоду из мелочей
выдавить улыбку

вы́давить улы́бку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. улыбаться через силу, неохотно
выдать на-гора

вы́дать на-гора́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. горн. поднять на поверхность шахты
  2. предъявить сделанную работу, произвести какую-либо продукцию
выжать всё, что можно

вы́жать всёчто мо́жно

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заставить выложиться, работать в полную силу
выжить из ума

вы́жить из ума́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. потерять память и способность здраво мыслить из-за старости
выйти из-под контроля

вы́йти из-под контро́ля

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. о человеке потерять способность контролировать свои действия
  2. о прочем стать неконтролируемым
выложить без обиняков

вы́ложить без обиняко́в

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сказать прямо, откровенно
выносить сор из избы

выноси́ть сор из избы́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. обсуждать с посторонними чьи-либо личные проблемы
выпрыгивать из штанов

выпры́гивать из штано́в

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобр. активно действовать, чтобы быть замеченным и поощрённым
  2. шутл. сильно радоваться
выпустить кишки

вы́пустить кишки́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. то же, что убить
вырыть себе яму

вы́рыть себе́ я́му

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. действовать себе во вред
высказать всё, что думаешь

вы́сказать всёчто ду́маешь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. высказать своё отношение к чему-либо (обычно негативное)
высокие материи высокая материя

высо́кие мате́рии

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. ирон. что-либо возвышенное
высосанный из пальца

вы́сосанный из па́льца

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. неодобр. придуманный, сочинённый достаточно некачественно из-за недостатка идей
вытолкать взашей

вы́толкать взаше́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. разг. выгнать с помощью грубой силы
вытрепать нервы

вы́трепать не́рвы

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заставить сильно волноваться, беспокоиться, злиться в течение длительного времени
газетная утка

газе́тная у́тка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. сообщение, содержащее зачастую неверную, ошибочную или непроверенную информацию, откровенную ложь
Калька франц. canard (возможно, через нем. Ente). С конца XIX века.
гвоздь сезона

гвоздь сезо́на

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. что-либо наилучшее среди подобного (обычно о спектаклях, фильмах, книгах и т. д.)
где наша не пропадала

где на́ша не пропада́ла

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. употребляется для подбадривания в сложной ситуации; указывает на то, что для преодоления трудности опыта имеется достаточно
геенна огненная

гее́нна о́гненная

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. ад, преисподняя
глаза на лоб полезли

глаза́ на лоб поле́зли

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. сильно удивиться
гладить против шерсти против шерсти гладить

гла́дить про́тив ше́рсти

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. поступать или говорить не так, как хотелось бы кому-либо
глаза разбегаются

глаза́ разбега́ются

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. о большом выборе
глаза слипаются

глаза́ слипа́ются

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. засыпать
глазом не моргнуть

гла́зом не моргну́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. вести себя спокойно
глухой как тетерев

глухо́й как те́терев

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. абсолютно глухой
говорить всё как есть

говори́ть всё как есть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. говорить начистоту, без прикрас и недосказанности
говорить одно, думать другое, а делать третье говорить одно, думать другое, делать третье, говорить одно, а думать другое, говорить одно, думать другое

говори́ть одно́ду́мать друго́еа де́лать тре́тье

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. делать и говорить то, что расходится с собственными мыслями ◆ Придется думать одно, говорить другое, а делать третье, и чем яснее представлялось ему еще не начатое дело, тем нужнее была своя команда. Игорь Ковлер, «Проклятие Индигирки», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Вроде два параллельных мира, но живут они по утвержденному еще сионобольшевизмом принципу: говорить одно, думать другое, делать третье! Юрий Козенков, «Голгофа России. Схватка за власть: краткая хроника преступлений мирового сионизма, масонства и Запада против России (от Сталина до Ельцина)», 2003 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Все они страдали от необходимости говорить одно, а думать другое. Владимир Малинкович, «Три революции и две перестройки: этюды на темы советской истории», 2008 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
говорить полуправду

говори́ть полупра́вду

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. недоговаривать, искажать правду
голова идёт кругом

голова́ идёт кру́гом

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. об умственном перенапряжении
голод не тётка

го́лод не тётка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. голод не может быть утолен ничем, кроме еды
голодный как волк

голо́дный как волк

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. очень голодный
голубая мечта

голуба́я мечта́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. заветная мечта
голый энтузиазм

го́лый энтузиа́зм

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. бескорыстие; желание работать за идею, а не за деньги
гомерический хохот

гомери́ческий хо́хот

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. очень сильный, громкий смех
гора с плеч

гора́ с плеч

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. о разрешении крупной проблемы
горы свернуть

го́ры сверну́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. совершать великие дела
горькая правда

го́рькая пра́вда

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. факты, которые неприятно узнавать
гражданский брак

гражда́нский брак

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. не зарегистрированный официально брак, сожительство
Брачный союз, зарегистрированный и оформленный в соответствующих органах государственной власти. В России в разговорной речи под этим термином часто понимают фактические незарегистрированные брачные отношения.
грести под себя

грести́ под себя́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. стремиться получить как можно больше прибыли, выгоды
греть душу

греть ду́шу

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. радовать
грозный вид

гро́зный вид

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. устрашающий вид
грош цена

грош цена́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. неодобр. очень низкая цена, бесценок
гроша ломаного не стоит

гроша́ ло́маного не сто́ит

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ничего не стоящий, пустяковый.
Иногда, чтобы получить монету меньшего номинала, ее ломали. Грош - самая мелкая монета, которую ломать было бессмысленно. Ломанный грош - меньше меньшего, очень дешевый.
грызть гранит науки

грызть грани́т нау́ки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. то же, что учиться
да ещё каких мало

да ещё каки́х ма́ло

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. неодобр. редкий, встречающийся нечасто (обычно о человеке)
давить на жалость

дави́ть на жа́лость

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. пытаться уговорить кого-либо, вызывая у него чувство жалости
дать сто очков вперёд давать сто очков вперёд

дать сто очко́в вперёд

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть значительно лучше, обладать выраженными достоинствами перед кем-либо или чем-либо
девичья память

де́вичья па́мять

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. плохая, короткая память
действовать по обстановке

де́йствовать по обстано́вке

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. производить действия в зависимости от изменяющихся внешних условиц
дела давно минувших дней

дела́ давно́ мину́вших дней

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. перен. ирон. о давних и малодостоверных событиях
сделать по-своему делать по-своему

сде́лать по-сво́ему

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сделать что-либо в соответствии со своими свойствами; на свой лад, на свой манер
делать весёлую мину при плохой игре делать весёлую мину

де́лать весёлую ми́ну при плохо́й игре́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, огорчение, неприятности
дело выгорело

де́ло вы́горело

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. дело завершено успешно
дело пахнет керосином

де́ло па́хнет кероси́ном

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. ситуация обещает обернуться чем-либо неприятным
дело дрянь

де́-ло дрянь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. трудное, безвыходное положение; неприятная ситуация
денег как грязи

де́нег как гря́зи

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. денег очень много
деньги на бочку

де́ньги на бо́чку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. призыв немедленно отдать деньги
Первоначально пошло от пиратской традиции играть в азартные игры, складывая ставки на бочку, чтобы любой мог следить за ними.
держать в напряжении

держа́ть в напряже́нии

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. поддерживать в состоянии эмоционального напряжения
держать на коротком поводке

держа́ть на коро́тком поводке́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. давать мало свободы, держать под контролем
держать на расстоянии

держа́ть на расстоя́нии

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. избегать встреч
держать нос по ветру

держа́ть нос по́ ветру

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. следить за ситуацией
держать руку на пульсе

держа́ть ру́ку на пу́льсе

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. следить за ситуацией
держаться в тени

держа́ться в тени́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. действовать скрыто, неявно, не обращать на себя внимание
держаться на плаву

держа́ться на плаву́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. успешно вести дела
держаться подальше от

держа́ться пода́льше от

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. избегать встреч с чем-либо или кем-либо
дирол с ксилитом

диро́л с ксили́том

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. бесполезное дело, тягомотина
для галочки

для га́лочки (сделать что-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. сделать что-либо не приносящее пользы ради статистики
до второго пришествия

до второ́го прише́ствия

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. на долгий срок
до победного конца

до побе́дного конца́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. до благоприятного окончания чего-либо
до посинения

до посине́ния

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. очень долго
до свадьбы заживёт

до сва́дьбы заживёт

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. о небольших ранах, травмах

Часть 2[править]

Устойчивое выражение Перенаправления Шаблон Значение Этимология
до хрипоты

до хрипоты́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. очень долго, бессмысленно спорить
добраться до сути

добра́ться до су́ти

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. добраться до главной темы рассуждений
доводить до ума

доводи́ть до ума́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заканчивать работу
дойная корова

до́йная коро́ва

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. богатый источник дохода, выгод, которым можно пользоваться долгое время
дойти до точки

дойти́ до то́чки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. закончить
  2. прийти в какое-либо состояние
допиться до чёртиков напиться до чёртиков

допи́ться до чёртиков

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. выпить слишком много алкоголя
дорогу осилит идущий

доро́гу оси́лит иду́щий

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. для успешного выполнения задачи необходимо за нее взяться
дошло как до жирафа доходить как до жирафа, как до жирафа, доходит как до жирафа

дошло́ как до жира́фа

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. о человеке, медленно понимающем
дрожать как осиновый лист

дрожа́ть как оси́новый лист

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сильно дрожать
душа общества

душа общества

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. тот, кто развлекает, является центром компании, заводила
душа компании

душа компании

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. тот, кто развлекает, является центром компании, заводила
дышать на ладан

дыша́ть на ла́дан

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть в плохом, изношенном состояними (о вещи), или быть при смерти (о человеке)
дышать наладом

дыша́ть нала́дом

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неол. то же, что дышать на ладан
дьявол во плоти

дья́вол во плоти́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. плохой человек
единственный и неповторимый

еди́нственный и неповтори́мый

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. высок. то же, что уникальный
еле дышать еле дышит

е́ле дыша́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ослабеть, устать, заболеть (о человеке); сильно износиться (о вещи)
еле-еле душа в теле

ѐле-е́ле душа́ в те́ле

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. об ослабевшем, больном человеке
если б да кабы

е́сли б да кабы́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прост. пренебр. употребляется после предположений
если уж на то пошло если на то пошло, раз уж на то пошло, раз на то пошло, коль на то пошло

е́сли уж на то пошло́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в таком случае; при данных обстоятельствах
етишкина жизнь

ети́шкина жизнь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. бедовая, безрадостная жизнь
ёшки-матрёшки ёжки-матрёшки

ёшки-матрёшки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. эвфемизм нецензурной брани
ждать своего часа

ждать своего́ ча́са

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. терпеливо ждать чего-либо
желать невозможного

жела́ть невозмо́жного

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. желать невозможного
железный занавес

желе́зный за́навес

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. полная изоляция чего-либо
жив, курилка

живкури́лка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. шутл. живой
Восходит к старинной игре, в которой передавали из рук в руки зажжённую лучину, приговаривая: "Жив, курилка, жив, жив, не умер".
один раз живём живём один раз

оди́н раз живём

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. напоминание о том, что жизнь одна, и нужно успеть многое попробовать, испытать
жизнь в розовом свете

жизнь в ро́зовом све́те

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. беззаботная жизнь
жизнь продолжается

жизнь продолжа́ется

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. напоминание о том, что жизнь ещё не окончена, и не стоит жалеть о неприятных событиях прошлого
житейский опыт

жите́йский о́пыт

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. опыт, приходящий с годами, полученный в ходе жизни
жить своим умом

жить свои́м умо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. думать самому, не полагаясь на чужие советы
жить чужим умом

жить чужи́м умо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. бездумно полагаться на советы других
жопа с ручкой

жо́па с ру́чкой

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. вульг., пренебр. вредный человек
жребий брошен

жре́бий бро́шен

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. выбор сделан
за длинным рублём погнаться погнаться за длинным рублём

за дли́нным рублём погна́ться

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заняться добыванием денег, кажущихся легкими, обычно в ущерб образованию или карьере
за душой ничего нет

за душо́й ничего́ нет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о бедном, нищем человеке
  2. об абсолютно бездуховном человеке
Душой называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека. В этом же месте на груди (за душой) носили кошельки.
за себя и за того парня за того парня

за себя́ и за того́ па́рня

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. ирон. сделав больше, чем полагается на одного человека; перевыполнив план
Из песни «За того парня» (1970), написанной композитором Марком Фрадкиньщ на стихи Роберта Ивановича Рождественского (1932—1994) для кинофильма «Минута молчания» (1970, режиссер Игорь Шатров):

«И живу я на земле доброй За себя и за того парня». В декабре 1974 г. строка «За себя и за того парня» стала названием «трудового почина», с которым выступили московские комсомольцы И. Скриник и И. Бондарева в честь наступавшего 30-летнего юбилея победы СССР над фашистской Германией. Они предложили выполнять план работы за себя и за одного погибшего на войне работника своего предприятия.

забегать вперёд забегая вперёд

забега́ть вперёд

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. приступать к чему-либо, не сделав то, что должно быть сделано раньше
завинтить гайки

завинти́ть га́йки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. принять меры, запретить что-либо
загнать себя в угол

загна́ть в у́гол

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ставить кого-либо в сложную, безвыходную ситуацию
загореться желанием

загоре́ться жела́нием

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. сильно захотеть чего-либо
задеть за живое

заде́ть за живо́е

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. затронуть сильно интересующую тему
задирать нос

задира́ть нос

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобр. гордиться, хвастаться
задушевный разговор

задуше́вный разгово́р

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. откровенный разговор
заживёт как на собаке как на собаке заживёт как на собаке

заживёт как на соба́ке

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заживёт очень быстро
зайти на огонёк

зайти́ на огонёк

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. зайти в гости
зайти слишком далеко

зайти́ сли́шком далеко́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. позволить себе многое
закидать шапками

закида́ть ша́пками

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. добиться успеха за счет наглости
заклятые враги

закля́тые враги́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. смертельные враги
закрывать глаза

закрыва́ть глаза́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. намеренно не обращать внимания на что-то
закусить удила

закуси́ть уди́ла

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заупрямиться, даже осознавая, что делаешь себе же хуже
залезть под юбку

зале́зть под ю́бку

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. прибегнуть к защите женщины
залечь на дно

зале́чь на дно

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. спрятаться; не проявлять себя некоторое время
зализывать раны

зали́зывать ра́ны

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. восстанавливать утраченное/проигранное
замкнутый круг

за́мкнутый круг

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. ситуация, которая не имеет решений
заморить червячка

замори́ть червячка́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быстро перекусить
занимать особое положение

занима́ть осо́бое положе́ние

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. занимать особое положение
застать врасплох

заста́ть враспло́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. застать неподготовленным, неспособным защититься, как то ответить, внезапно застигнуть
засучить рукава

засучи́ть рукава́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. изготовиться к работе, создать серьезный настрой на работу
затишье перед бурей

зати́шье перед бу́рей

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. затишье перед бурей
заткнуть за пояс

заткну́ть за по́яс

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть лучше кого-то в какой-то области
затянуть пояс

затяну́ть по́яс

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. приготовиться голодать
зашибать деньги

зашиба́ть де́ньги

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобр. получать большие деньги
зелёный змий

зелёный змий

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. алкоголь
злой язычок

злой язычо́к

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. саркастичный, ядовитый человек
знать назубок

знать назубо́к

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. знать наизусть
золотое сечение

золото́е сече́ние

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

  1. см. Золотое сечение
зубы заговаривать

зу́бы загова́ривать

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. врать, запутывать
и волки сыты, и овцы целы

и во́лки сы́тыи о́вцы це́лы

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. решение проблемы, одинаково удобное для обеих сторон
и иже с ним

и и́же с ним

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. устар. И другие с ним
и ухом не повёл

и у́хом не повёл

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. не отреагировал
играть в бирюльки

игра́ть в бирю́льки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заниматься малозначимым делом
играть в кошки-мышки

игра́ть в ко̀шки-мы́шки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. соревноваться с заведомо неравными партнерами
играть краплёными картами

игра́ть краплёными ка́ртами

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. играть нечестно; мошенничать
играть на публику

игра́ть на пу́блику

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. действовать так, чтобы вызвать симпатии публики
играть с огнём

игра́ть с огнём

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. рисковать
идти куда глаза глядят

идти́ куда́ глаза́ глядя́т

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. идти куда-либо без конкретного места назначения
идти на поводу

идти́ на поводу́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. постоянно слушаться чьих-то советов, указаний, просьб
идти напролом

идти́ напроло́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. действовать, не считаясь с трудностями, преградами, своими и чужими интересами
идти по головам

идти́ по голова́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. действовать в своих интересах, ущемляя чужие
идти по ложному следу

идти́ по ло́жному сле́ду

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. делать ложные выводы, умозаключения
пойти по стопам идти по стопам

пойти́ по (чьим-либо) стопам

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заниматься тем же, чем и предшественник
идти своим чередом

идти́ свои́м чередо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. происходить так, как и предполагается
из кожи вон лезть

из ко́жи вон лезть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. очень стараться
из ряда вон выходящий выходящий из ряда вон

варианты: из ряда вон из ряда вон выходящий

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. необычный, отличающийся от других
из ряда вон

из ряда вон

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. то же, что из ряда вон выходящий; необычный, отличающийся от других ◆ Не обладая талантом из ряда вон, Верещагин имеет неоспоримое преимущество много видевшего. Василий Васильевич Верещагин, ‎Павел Михайлович Третьяков, Из переписки В. В. Верещагина и П. М. Третьякова, 1874-1898 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
из ума вон

из ума́ вон

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве глагольной группы.

  1. совсем забыть
избиение младенцев

избие́ние младе́нцев

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. нанесение вреда беззащитным людям
изо всех щелей

изо всех щеле́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг. отовсюду
иметь успех

иметь успех

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. быть успешным в чём-либо
имеющий уши, да услышит

имеющий ушида услышит

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. употребляется чтобы подчеркнуть важность заявления, сообщения, а также чтобы показать, что сказанное не нуждается в комментариях

Из Евангелия от Матфея, где приведены слова, сказанные им в проповеди на горе Елеонской (гл. 11, ст. 15; гл. 25, ст. 30): «Кто имеет уши слышать, да слышит!».

искать днём с огнём

иска́ть днём с огнём

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. искать очень тщательно (как правило что-либо редкое)
днём с огнём не сыщешь

днём с огнём не сыщешь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. такой, который очень трудно отыскать; очень редкий
искать с собаками

иска́ть с соба́ками

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. искать очень тщательно
испорченный телефон

испо́рченный телефо́н

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. передача недостоверных, искажённых сведений от одного к другому
ищи ветра в поле

ищи́ ве́тра в по́ле

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поиски не принесут результатов
ищи-свищи

ищи́-свищи́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. бесполезно искать
каждому своё

ка́ждому своё

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не бывает одинаковых людей, одинаковых ситуаций. В каждом конкретном случае получается свой результат. Каждый получает то, чего достоин.
пристать как банный лист как банный лист

приста́ть как ба́нный лист

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. надоедать, быть навязчивым
как бельмо на глазу как бельмо в глазу

как бельмо́ на (в) глазу́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. о чём-либо неприятном, нежелательном
как Бог на душу положит

как Бог на̀ душу поло́жит

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. некачественно, небрежно
как гром среди ясного неба как гром средь ясного неба

как гром среди́ я́сного не́ба

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. неожиданно, внезапно
как из ведра

как из ведра́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. (о дожде) сильно, в большом количестве
как пчёлы на мёд

как пчёлы на мёд

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве наречной группы.

  1. быстро; охотно; с желанием (приближаться к чему-либо, привлекающему внимание)
как ни в чём не бывало

как ни в чём не быва́ло

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. будто бы ничего не случилось; как будто бы так и предполагается
как об стену горох как об стенку горох

как об сте́ну горо́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. о человеке, не понимающем объяснения
как огурчик

как огу́рчик

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. свежий, выспавшийся, трезвый (о человеке)
как пить дать

как пѝть дать

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. точно, несомненно, наверняка
как с цепи сорваться как с цепи сорвался

как с цепи́ сорва́ться

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. начать вести себя буйно, неразумно
как сквозь землю провалиться

как сквозь зе́млю провали́ться

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. бесследно исчезнуть
как угорелый носиться как угорелый, бегать как угорелый, метаться как угорелый

как угоре́лый

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг., неодобр. много, быстро (бегать), словно сумасшедший
калачом не заманишь калачом не заманить

калачо́м не зама́нишь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. никаким способом не заставить выполнить что-либо (преимущественно заехать или зайти куда-либо)
калиф на час

ка-ли́ф на час

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. человек, наделённый или завладевший властью на короткое время
камня на камне не оставить

ка́мня на ка́мне не оста́вить

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве глагольной группы.

  1. полностью разрушить
  2. перен. резко раскритиковать
кануть в вечность

ка́нуть в ве́чность

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. (о времени) пройти, уйти в прошлое
катиться колбаской по Новоспасской

кати́ться колба́ской по Новоспа́сской

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. обозначает отказ выполнить что-либо, желание прервать общение и т. п.
катиться колбаской по Малой Спасской

кати́ться колба́ской по Ма́лой Спа́сской

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. обозначает отказ выполнить что-либо, желание прервать общение и т. п.
катиться по наклонной плоскости

кати́ться по накло́нной пло́скости

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. становиться все хуже и хуже
каши не сваришь

ка́ши не сва́ришь (с кем-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не сговоришься, не сделаешь какого-либо дела с кем-либо
кесарю кесарево, а Богу Богово кесарю кесарево, кесарю кесарево, а Божие Богу

ке́сарю ке́саревоа Бо́гу Бо́гово

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. то же, что каждому свое
кидаться из крайности в крайность бросаться из крайности в крайность, метаться из крайности в крайность

кида́ться из кра́йности в кра́йность

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. часто и необоснованно менять свое мнение, характер действий
кладезь знаний

кла́дезь зна́ний

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. очень умный человек
клеймить одним клеймом

клейми́ть одни́м клеймо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. ставить в один ряд
клиент всегда прав

клие́нт всегда́ прав

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. каким бы клиент не был, необходимо, чтобы он остался доволен
клин клином вышибают клин клином вышибать, клин клином выбивают, клин клином выбивать

клин кли́ном вышиба́ют

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. подобное побеждается подобным
за семью печатями

за семью́ печа́тями

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. о чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом от непосвященных
когда как

когда́ как

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в разных ситуациях по-разному
когда припрёт

когда́ припрёт

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в самый последний момент, когда времени не остаётся
когда прижмёт

когда́ прижмёт

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в самый последний момент, когда времени не остаётся
комок нервов

комо́к не́рвов

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. нервный человек
  2. мол., шутл. большой живот
Кондрашка хватил

Кондра́шка хвати́л (кого-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. умер
Кондратий хватил

Кондра́тий хвати́л (кого-либо)

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. умер
коней на переправе менять менять коней на переправе

коне́й на перепра́ве меня́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. менять работников в процессе работы, в самый ответственный момент ◆ Коней на переправе не меняют. Англо-американская пословица
концерт окончен

конце́рт око́нчен

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. неодобр. об окончании какого-либо действия
коптить небо

копти́ть не́бо

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. жить без цели, проживать жизнь зря
короче говоря

коро́че говоря́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве вводного слова.

  1. употребляется перед изложением самой сути дела
корчить из себя

ко́рчить из себя́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. неодобр. притворяться
кот валяка

кот валя́ка

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. то же, что лентяй
кошмар наяву

кошма́р наяву́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. воплощение страшных фантазий
краем глаза

кра́ем гла́за

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. мельком, очень короткое время (посмотреть на что-либо)
краем уха услышать

кра́ем у́ха услы́шать

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. услышать случайно, не вдаваясь в подробности
крамольная мысль

крамо́льная мы́сль

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. недостойная мысль, связанная с интригами, происками
крепок задним умом

кре́пок за́дним умо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. понимает, что нужно было делать, уже когда становится поздно
кровь в жилах стынет

кровь в жи́лах стынет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень страшно
крокодиловы слёзы

крокоди́ловы слёзы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неискреннее сожаление, сострадание
крупица правды

крупи́ца пра́вды

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень мало правды
крылатые слова

крыла́тые слова́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. образные выражения, цитаты и идиомы, которые получили широкое распространение
кто бы говорил

кто̀ бы говори́л

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в ситуации, когда судящий сам находится в такой же ситуации и поступает противоположно своим словам.
купаться в деньгах

купа́ться в деньга́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть очень богатым
купаться в золоте

купа́ться в зо́лоте

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть очень богатым
купаться в роскоши

купа́ться в ро́скоши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть очень богатым
курица лапой

ку́рица ла́пой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. кривой, некрасивый почерк
кусать локти

куса́ть ло́кти

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. злиться
лакомый кусочек

ла́комый кусо́чек

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. то, что желательно получить в пользование
лапу сосать

ла́пу соса́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. голодать
лёгкие деньги

лёгкие де́ньги

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. деньги доставшиеся без особого труда
легко сказать

легко́ сказа́ть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. трудности, большие проблемы выполнения, совершения того, о чём говорится
лёд тронулся

лёд тро́нулся

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. дело началось
лица нет

лица́ нет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. заметное изменение внешнего облика человека вызванное сильным потрясением, болезнью или волнением.
ловить каждое слово

лови́ть ка́ждое сло́во

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. внимательно слушать, вникая в тему
ловить рыбу/рыбку в мутной воде

лови́ть ры́бу/ры́бку в му́тной воде́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. извлекать для себя выгоду, не афишируя этого
ложиться спать с курами

ложи́ться спать с ку́рами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ложиться спать очень рано, с наступлением сумерек
ложь во спасение

ложь во спасе́ние

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сокрытие правды для обеспечения сохранности объекта
ломать голову голову ломать

лома́ть го́лову

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. напряженно думать над чем-нибудь
любопытная варвара

любопы́тная варва́ра

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сверх меры любопытный человек
ляпнуть не подумав

ля́пнуть не поду́мав

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сказать что-либо не подумав о последствиях
мальчик на побегушках

ма́льчик на побегу́шках

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. мальчик на побегушках
манна небесная

ма́нна небе́сная

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неожиданное счастье
Согласно Библии, манна – пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыне, когда они шли в Землю обетованную.
медведь на ухо наступил

медве́дь на у́хо наступи́л

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. абсолютное отсутствие музыкального слуха
1. В выражении нашли своё отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры.

2. Возможно, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.

медленно, но верно

ме́дленноно ве́рно

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. медленно, но все же приближаясь к успешному завершению
между нами

ме́жду на́ми

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. приватно, секретная информация, тайна
между двух огней

ме́жду двух огне́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в сложной ситуации, в которой надо быть очень осторожным
меж двух огней

ме́ж двух огне́й

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. в сложной ситуации, в которой надо быть очень осторожным
мерить всех на свой аршин

ме́рить всех на свой арши́н

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. судить людей по себе, по своим делам
место под солнцем

ме́сто под со́лнцем

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. жизненное пространство
метать петли

мета́ть пе́тли

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обманывать
1. Выражение из языка портных, означает "обшивать петли на одежде".

2. В языке охотников оборот означает "выписывать на бегу сложные замкнутые кривые".

методом проб и ошибок

ме́тодом проб и оши́бок

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. опытным путем находить решение
мечта идиота

мечта́ идио́та

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. несбыточная мечта
мёртвого осла уши

мёртвого осла́ у́ши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. шиш, кукиш, ничего и никогда (тж. от селёдки ухо; дырка от бублика)
мёртвые души

мёртвые ду́ши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о том, чего нет на самом деле, но есть по документам
По названию поэмы Н. В. Гоголя
мизинца не стоит

мизи́нца не сто́ит

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. абсолютно бесполезная вещь (тж. Никчемный человек)
Вероятно, от древних ритуальных традиций и обрядов у некоторых народов, при которых отсекались мизинцы или другие пальцы
мир тесен

мир те́сен

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о неожиданной встрече со старым знакомым
мокрая курица

мо́края ку́рица

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неодобр. Никчемный человек
Оборот - часть пословицы "мокрая курица, а тоже петушится". Происхождение прозрачно: вид курицы, попавшей под дождь, жалок и непригляден.
мокрый как мышь

мо́крый как мышь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сильно промокший/вспотевший
молочные реки, кисельные берега

моло́чные ре́кикисе́льные берега́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сказочное место, где все доступно, все рядом
молчать не станет кто-либо

молча́ть не ста́нет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. молчать не станет кто-либо
пролить море слёз море слёз

проли́ть мо́ре слёз

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. много плакать
мороз по коже

моро́з по ко́же

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. состояние страха, волнения
мрачнее тучи

мрачне́е ту́чи

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень сердитый
мурашки по коже

мура́шки по ко́же

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. волнение, страх
мутить воду

мути́ть во́ду

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу
мухи не обидит

му́хи не оби́дит

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. совершенно безобидный
мыслить широко

мы́слить широко́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. смотреть на проблему иначе, рассматривать больше ее аспектов, чем принято
мягко выражаясь

мя́гко выража́ясь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. выражаться более культурно, чем требует ситуация
на волне успеха

на волне́ успе́ха

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. на волне успеха
на голом энтузиазме

на го́лом энтузиа́зме

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. абсолютно бескорыстно (бесплатно) ◆ Я пишу эту статью на голом энтузиазме
на грани фола

на гра́ни фо́ла

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в условиях близких к нарушению установленных правил
на гребне волны

на гре́бне волны́

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. на гребне волны
на два фронта

на два фро́нта

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в двух абсолютно разных направлениях
на дне

на днѐ

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. то же, что низко
вызывать на ковёр на ковёр

вызывать на ковёр

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вызывать к начальству (обычно для получения замечаний)
на ножах

на ножа́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о напряженных отношениях
на переднем крае

на пере́днем кра́е

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. на переднем крае
на повышенных тонах

на повы́шенных тона́х

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. громко, раздраженно
на посошок

на посошо́к

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о рюмке перед уходом гостей
на распутье

на распу́тье

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в ситуации сложного, важного выбора
на своём месте

на своём ме́сте

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. там, где больше всего пригодится
на сегодня хватит

на сего́дня хва́тит

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. достаточно
на седьмом небе

на седьмо́м не́бе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. <Быть на седьмом небе> - чувствовать себя безмерно счастливым (<на седьмом небе от счастья>)
на чемоданах

на чемода́нах

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о готовности к поездке, переезду
на чёрный день

на чёрный день

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. к тому времени, когда настанут худшие времена
набит деньгами

наби́т деньга́ми

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень много денег
навёрстывать упущенное

навёрстывать упу́щенное

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. догонять, в ускоренном темпе входить в курс дела
навострить уши

навостри́ть у́ши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. слушать очень внимательно
нагнать страху

нагна́ть стра́ху

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. без нужды запугать
нагнетать атмосферу

нагнета́ть атмосфе́ру

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. преувеличивать серьезность ситуации
настроиться на новый лад

настро́иться на но́вый лад

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. привыкнуть к новому порядку

Часть 3[править]

Устойчивое выражение Перенаправления Шаблон Значение Этимология
надувать губы

надувать губы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обижаться
называть вещи своими именами

называть вещи своими именами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть искренним
найти общий язык

найти общий язык

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. добиться взаимопонимания
напрашиваться на комплименты

напрашиваться на комплименты

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сознательно создавать ситуацию, в которой собеседник вынужден будет сделать комплимент
напрашиваться на неприятности

напрашиваться на неприятности

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сознательно создавать себе неприятности, вмешиваться в неприятную ситуацию без нужды
наставлять рога

наставлять рога

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. изменять (супругу)
наткнуться на стену

наткнуться на стену

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. застопориться, не иметь возможности идти дальше
начать с чистого листа

начать с чистого листа

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. начать сначала
не верить своим глазам

не верить своим глазам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не верить очевидному
не видеть дальше собственного носа

не видеть дальше собственного носа

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. про человека который видит всё только вокруг себя.
не давать покоя

не давать покоя

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. приставать
не для слабонервных

не для слабонервных

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о чём-то страшном
не иметь выбора

не иметь выбора

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть вынужденным поступить именно так
не к месту

не к месту

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не нужен именно здесь, мешает.
не место

не место

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. не к месту
не мудрствуя лукаво

не мудрствуя лукаво

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не долго думая
не по мне

не по мне

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не нравится
Не по себе (как-то) # чувствовать себя плохо
не по чьей-либо части

не по чьей-либо части

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. он в этом не разбирается
Не покладая рук (работать) # прилежно работать, работать сверх норм
не проведешь

не проведешь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не обманешь
не то слово

не то слово

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. восклицание, означающее высшую степень похвалы
не ударить в грязь лицом

не ударить в грязь лицом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не опозориться, не потерять достоинство
не успеешь глазом моргнуть

не успеешь глазом моргнуть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень быстро
не успеешь оглянуться

не успеешь оглянуться

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень быстро
небо и земля

небо и земля

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. об очень большой разнице
невооружённым глазом

невооружённым глазом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сразу видно
недалекого ума

недалекого ума

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. глупый
незапамятные времена

незапамятные времена

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень давно
нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?

нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. призыв покинуть место
неотъемлемая часть

неотъемлемая часть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обязательная часть
Непреклонное/непреложное правило # правило, которое нельзя нарушить
нести свой крест

нести свой крест

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. делать что-либо несмотря на тяжесть.
нет слов

нет слов

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. нечего сказать
нечист на руку

нечист на руку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. нечестен, занимается мелким воровством
Ни бе ни ме (в чем-либо) # некомпетентен в данном вопросе
ни бельмеса

ни бельмеса

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ничего (не знать, не понимать)
ни Богу свечка ни черту кочерга

ни Богу свечка ни черту кочерга

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. что-то никому негодное
ни больше ни меньше

ни больше ни меньше

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ни больше ни меньше, именно это.
ни в жизнь

ни в жизнь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. никогда
ни в зуб ногой

ни в зуб ногой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. некомпетентен в данном вопросе
Ни в какие ворота (не лезет) # совершенно неприемлемо
ни в одном глазу

ни в одном глазу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. абсолютно трезв, абсолютно не хочет спать
ни гроша за душой

ни гроша за душой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень беден
ни гу-гу

ни гу-гу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. молчать
ни души

ни души

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. никого
ни за какие коврижки

ни за какие коврижки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ни при каких условиях, никогда
ни за что на свете

ни за что на свете

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ни при каких условиях, никогда
ни копейки

ни копейки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ни копейки
ни на йоту

ни на йоту

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ни на сколько
ни рожи ни кожи

ни рожи ни кожи

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неприметный человек
ни с того, ни с сего

ни с тогони с сего

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вдруг
ни себе ни людям

ни себе ни людям

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. никому
ни слуху ни духу

ни слуху ни духу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пропасть бесследно
ни стыда ни совести

ни стыда ни совести

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о том, кто сделал что-либо пошлое, предосудительное
ни туда ни сюда

ни туда ни сюда

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. никуда; оставаться на месте
ни уха ни рыла не смыслить

ни уха ни рыла не смыслить

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть некомпетентным в чем-либо,ничего не понимать
Никаких "но" # без возражений, без оправданий, выполнять беспрекословно
нить Ариадны

нить Ариадны

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. метод выхода из сложной ситуации, помощь
ничего особенного

ничего особенного

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. что-то обычное
ноль внимания

ноль внимания

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. полное равнодушие к чему-л.
носиться как с писаной торбой

носиться как с писаной торбой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень бережно к чему-либо относиться
ну и ну!

ну и ну!

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. выражение удивления
обещать золотые горы

обещать золотые горы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обещать много невыполнимого
ободрать как липку

ободрать как липку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. C легкостью обворовать
обойдется

обойдется

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пройдет само собой
обреченный на успех

обреченный на успех

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неизбежный успех
объедки с барского стола

объедки с барского стола

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. оставшееся после господ кушанье, которое обычно отдавали в людскую
одетый с иголочки

одетый с иголочки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. одетый модно, дорого, красиво (шикарно)
один как сыч

один как сыч

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. одинокий человек
одним махом

одним махом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. за один раз
одно на уме

одно на уме

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. думает только об одном
одного круга

одного круга

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. равного положения
оказать почётный приём

оказать почётный приём

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. проявить гостеприимство
олимпийское спокойствие

олимпийское спокойствие

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. полное спокойствие
опускать руки

опускать руки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сдавать, прекращать прилагать усилия в каком-нибудь деле ввиду его большой сложности или невозможности достижения успеха
Опять/снова за своё # о поведении человека, возвращающегося к какой-нибудь форме поведения, к совершению какого-либо действия
Орать (кричать) благим матом # ругаться
орать как резаный

орать как резаный

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. орать очень громко, истошно
освежить память

освежить память

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. напомнить, вспомнить
освоить азы

освоить азы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. научиться основам чего-либо
осиное гнездо

осиное гнездо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о собрании склочных людей
оставаться в стороне

оставаться в стороне

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не принимать участия в чем-либо
оставить след

оставить след

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделать что-нибудь для общего дела
отставной козы барабанщик

отставной козы барабанщик

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. человек, занимающий несерьезную должность
остаться с носом

остаться с носом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. остаться обманутым, ничего не получить
острые ощущения

острые ощущения

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень сильно, резко выраженные ощущения
от зубов отскакивать

от зубов отскакивать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. знать очень хорошо
Отбить интерес/желание # лишить желания заниматься чем-либо
отбросы общества

отбросы общества

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ненужные, никчемные люди
отвлекающий маневр

отвлекающий маневр

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. совершение действия, отвлекающего от главного
отдать должное

отдать должное

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. выражение одобрения действиям кого-либо
отделаться легким испугом

отделаться легким испугом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. избежать тяжелых последствий при каком-нибудь неблагоприятном случае
отделять овец от козлищ

отделять овец от козлищ

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отделять овец от козлищ
отклоняться от темы

отклоняться от темы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. говорить не о том, о чем нужно (о чем спрашивают)
открыть кому-л глаза на что-л

открыть кому-л глаза на что-л

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. разъяснить, показать очевидное
откуда ни возьмись

откуда ни возьмись

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о неожиданном появлении кого-либо или чего-либо
отложить в долгий ящик

отложить в долгий ящик

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отложить какие-либо дела на долгое время
отложить на потом

отложить на потом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. принять решение заняться каким-то делом не сейчас, а в будущем
отмывать деньги

отмывать деньги

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. легализовать средства, полученные преступным путем
оторваться от коллектива

оторваться от коллектива

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не совершать чего-либо, что делают все
Оторви и выбрось/брось # о ненужной вещи
отплатить той же монетой

отплатить той же монетой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отомстить схожим образом
отправить к праотцам

отправить к праотцам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. убить, умертвить
отправиться к праотцам

отправиться к праотцам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. то же, что умереть
отправить на тот свет

отправить на тот свет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. убить, умертвить
отрезанный ломоть

отрезанный ломоть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о сироте, ребенке, чужом в собственной семье
Павлик Морозов

Павлик Морозов

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. имя нарицательное для человека, который предает свою собственную семью, в особенности, отца. В настоящее время Павлик Морозов воспринимается в основном с негативным оттенком, этакий маленький Иуда.
Павел Морозов (1918—1932 гг.) — известный пионер-коммунист, который разоблачил кулацкий заговор, в котором участвовал его родной отец, и дал против него обвинительные показания, рассказав, что батя часто поднимал руку на мать и детей, а также занимался подделкой документов. За это, собственно, был убит, когда отправился собирать ягоды. В советское время Павлик Морозов был символом идеального подростка, который ради коммунистического будущего ставит на второй план и семью, и собственные интересы, и все остальное.
падать с неба

падать с неба

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. унывать
пальма первенства

пальма первенства

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. лидерство в чем-либо, наилучший результат кого-либо сравнительно с остальными
пальцем не пошевелить

пальцем не пошевелить

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ничего не делать
первый блин комом

первый блин комом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о неудачном, плохо получившемся каком-либо деле, совершаемом в условиях отсутствия опыта
первый парень на деревне

первый парень на деревне

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. первый парень на деревне
первый среди равных

первый среди равных

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. первый среди равных
первым делом

первым делом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вначале
Перебиваться с хлеба на квас/воду # перебиваться с хлеба на квас/воду
перевернуться в гробу

перевернуться в гробу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. перевернуться в гробу
перегнуть палку

перегнуть палку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. перестараться
передать эстафету

передать эстафету

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. передать эстафету
перековать мечи на орала

перековать мечи на орала

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. перестроиться с военного на мирный лад
Перемывать косточки (кости) # злословить, сплетничать, судачить о ком-либо. Выражение связано с древним обрядом перезахоронения покойника. По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Этот обряд стал со временем связываться с разбором поступков и различных сторон характера человека.
переполнить чашу терпения

переполнить чашу терпения

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. заставить нервничать
перепугаться до смерти

перепугаться до смерти

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. испытать сильный страх
першить в горле

першить в горле

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. першить в горле
пилотный проект

пилотный проект

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. экспериментальный проект
"Pilot" по-английски не только пилот, но и проба
питать слабость

питать слабость

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. испытывать симпатию к кому-либо, выделять что-либо во вкусах и предпочтениях
пища богов

пища богов

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень вкусная пища
пища для размышления

пища для размышления

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. данные, на основе которых можно делать выводы, рассуждать
Плакать/плакаться в жилетку # жаловаться кому-либо на свою жизнь
плести небылицы

плести небылицы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. плести небылицы
плоская острота

плоская острота

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. несмешная шутка
плыть по течению

плыть по течению

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий
плюнуть в душу

плюнуть в душу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обидеть
плясать под чью-л дудку

плясать под чью-л дудку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. действовать, подчиняясь чьему-либо руководству
по всему видно

по всему видно

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. по всему видно
по первое число всыпать

по первое число всыпать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сильно наказать
по последнему слову техники

по последнему слову техники

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. по последнему слову техники
победила дружба

победила дружба

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. говорится, когда в каком-либо соревновании, состязании борющиеся стороны достигли одинакового, равного результата
поверить на слово

поверить на слово

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поверить чьим-нибудь словам, не проверяя то, что в них утверждается
повернуть время вспять

повернуть время вспять

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вернуть время назад
поговорить по душам

поговорить по душам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поговорить по душам
погрязнуть в рутине

погрязнуть в рутине

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. погрязнуть в рутине
Под (большим) вопросом # о чем-то сомнительном, не известном точно
Под шефе/шофе # спьяна, находясь в нетрезвом состоянии
Подавать (большие) надежды # подавать (большие) надежды
подарок судьбы

подарок судьбы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. крайне благоприятное событие
поддерживать связь

поддерживать связь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поддерживать связь
поджав хвост

поджав хвост

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поджав хвост
поджилки трясутся

поджилки трясутся

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о сильном страхе
подноготная правда

подноготная правда

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подноготная правда
подносить хлеб-соль

подносить хлеб-соль

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подносить хлеб-соль
поднять на щите

поднять на щите

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поднять на щите
подрезать автомобиль

подрезать автомобиль

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подрезать автомобиль
подставлять кого-либо под удар

подставлять кого-либо под удар

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подставлять кого-либо под удар
поезд ушел

поезд ушел

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. об упущенной возможности
поживем - увидим

поживем - увидим

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подождем, посмотрим, что дальше будет
пожинать лавры

пожинать лавры

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пожинать лавры
пожинать плоды

пожинать плоды

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пожинать плоды
позолотить ручку

позолотить ручку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. дать денег
пойти под оконья

пойти под оконья

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пойти под оконья
Пока суд/суть да дело # пока суд/суть да дело
показать, где раки зимуют

показатьгде раки зимуют

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. выражение угрозы
Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озерка или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды.
показать кузькину мать

показать кузькину мать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. угроза (часто шутливая)
ползти как улитка

ползти как улитка

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ползти как улитка
поливать грязью

поливать грязью

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. оскорблять
Оно восходит к противопоставлению "чистый - грязный" - к одной из древнейших форм осознания мира. Слово "грязь" соотносится с предметно-натуральным кодом культуры: оно изначально означало "нечисть" (т. е. раньше выражение "поливать грязью" означало "напускать нечисть"), но переосмыслилось современным окультуренным сознанием как уподобление действиям человека, преднамеренно обливающего другого человека нечистотами, пачкающими его, роль символа, замещающего представление о нравственной нечистоте. Ср. Поливать помоями
положить под сукно

положить под сукно

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. оставить без внимания
Сукно - шерстяная ткань с гладкой поверхностью, которой покрывался письменный стол. Если дело легло под сукно - значит, что дело осталось без исполнения (первоначально - бумага не была подписана).
полоса везения

полоса везения

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. когда очень везет, всё получается
получить на орехи

получить на орехи

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. получить на орехи
получить по шее

получить по шее

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть наказанным
помяни моё слово

помяни моё слово

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вспомни, что я говорил
понимать с полуслова

понимать с полуслова

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. хорошо понимать
попал как кур во щи/в ощип # попал как кур во щи/в ощип
попасть в самую точку

попасть в самую точку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. попасть в самую точку
попахивать неприятностями

попахивать неприятностями

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. попахивать неприятностями
попробовать себя в чем-либо

попробовать себя в чем-либо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. попробовать себя в чем-либо
попробуй пойми

попробуй пойми

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. попробуй пойми
пораскинуть мозгами

пораскинуть мозгами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поразмыслить, обдумать что-нибудь
послать подальше

послать подальше

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. послать подальше
после драки кулаками махать

после драки кулаками махать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не оставлять событие в покое после его завершения
Последняя/высшая инстанция # человек, который принимает окончательное решение
Поссориться/рассориться в пух и прах # очень сильно испортить отношения с кем-либо
Поставить (не) на ту лошадку # поставить (не) на ту лошадку
Поставить на (свое) место # одернуть
поставить точку

поставить точку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. завершить какое-либо дело
постоять за себя

постоять за себя

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. защититься
потерянное время

потерянное время

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. время, которое было потрачено даром, без всякой пользы
почуять неладное

почуять неладное

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. почувствовать, что происходит что-то нехорошее
правда-матка

правда-матка

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. правда-матка
предоставить самому себе

предоставить самому себе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. предоставить самому себе
Предпринимать меры/шаги # предпринимать меры/шаги
пресечь в зародыше

пресечь в зародыше

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ликвидировать что-либо нежелательное, пока оно не успело развиться, развернуться из начального состояния
пресечь на корню

пресечь на корню

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пресечь на корню
при полном параде

при полном параде

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в максимально нарядном виде
при таинственных обстоятельствах

при таинственных обстоятельствах

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. при таинственных обстоятельствах
привлечь внимание

привлечь внимание

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. привлечь внимание
пригласительный билет

пригласительный билет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пригласительный билет
Пригреть змею на груди (за пазухой) # когда на добро, которое совершил в адрес другого, тот отвечает злом
придавать огромное значение

придавать огромное значение

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. придавать огромное значение
придираться к мелочам

придираться к мелочам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. придираться к мелочам
прижать к стене

прижать к стене

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прижать к стене
призрачный шанс

призрачный шанс

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень слабый шанс, малая благоприятная возможность чего-либо
прийти к шапочному разбору

прийти к шапочному разбору

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прийти к шапочному разбору
прийтись не ко двору

прийтись не ко двору

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прийтись не ко двору
принимать во внимание

принимать во внимание

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. принимать во внимание
принимать желаемое за действительное

принимать желаемое за действительное

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. принимать желаемое за действительное
Принять (на грудь) с утра пораньше # выпить алкоголя в утреннее время
природа отдохнула

природа отдохнула

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. "На нем природа отдохнула" - о человеке, который не обладает особыми талантами, внешностью, и т.д.
природа свое возьмет

природа свое возьмет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. природа свое возьмет
притча во языцах

притча во языцах

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. то,что все обсуждают
притянутый за уши

притянутый за уши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неаргументированный, взятый с потолка, малодоказательный, не подкрепленный доказательствами, притянутый за волосы, неосновательный, недоказательный, голословный, безосновательный, неправомерный, несостоятельный, необоснованный, беспочвенный
проверка на вшивость

проверка на вшивость

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. испытание, которое устраивают, чтобы проверить заинтересованность человека в общем деле
проглотить обиду

проглотить обиду

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. проглотить обиду
прогнить до основания

прогнить до основания

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прогнить до основания
пройти испытание временем

пройти испытание временем

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пройти испытание временем
пройти огонь, воду и медные трубы

пройти огоньводу и медные трубы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации
прокрустово ложе

прокрустово ложе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ограничение, согласно которому приходится сократить, урезать что-либо
пропащая душа

пропащая душа

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пропащая душа
пропивать мозги

пропивать мозги

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. совершать неразумные поступки в связи со злоупотреблением алкоголем
просиживать штаны

просиживать штаны

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. бездельничать, ничем не заниматься
просто так!

просто так!

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. по собственному необоснованному желанию, либо без определенной причины
протянуть руку помощи

протянуть руку помощи

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. оказать помощь, поддержку кому-либо
проходной двор

проходной двор

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. место, где ходит много людей
прыгать от радости

прыгать от радости

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. испытывать огромную радость, эйфорию
прятать голову в песок

прятать голову в песок

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в кризисной ситуации вести себя так, как будто тебя это не касается
псих ненормальный

псих ненормальный

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о человеке, который ведет себя взбалмошно, неуравновешенно
Пуд соли съесть (вместе) # дружить долгое время
пуля в голове

пуля в голове

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. С пулей в голове
пустить козла в огород

пустить козла в огород

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. допустить кого-либо к такой сфере/делу, в котором он будет заинтересован сделать что-либо разрушительное для этой сферы/дела
путь наименьшего сопротивления

путь наименьшего сопротивления

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. тактика поведения, требующая приложения минимальных усилий
пятое колесо

пятое колесо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. <Как пятое колесо у телеги> - лишний элемент или лишний человек в каком-либо деле. См. также Пятое колесо.
работа не бей лежачего

работа не бей лежачего

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. легкая работа
работать допоздна

работать допоздна

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. работать допоздна
Работать за троих/семерых # много работать
работать на износ

работать на износ

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. работать себе во вред, не жалея себя
Работать сутками/круглосуточно # много работать
раз два и обчелся

раз два и обчелся

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. мало
разбить наголову

разбить наголову

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. превзойти во много раз
развесить уши

развесить уши

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть чрезмерно доверчивым
разведывать обстановку

разведывать обстановку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. узнавать информацию о происходящем
развеять миф

развеять миф

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. рассказать правду о чем-либо
разводить антимонию

разводить антимонию

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. вести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего-либо серьёзного разговоры; проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем-либо.
1. Алхимики вели долгие споры относительно лечебных свойств сурьмы, т. е. «разводили антимонию».

2. Выражение происходит от долгого и нудного процесса разведения и растирания лекарственных веществ, одним из которых являлась сурьма, в гомеопатии. 3. Слово «антимония» в этом обороте представляет собой искажённую форму слова «антиномия» (т. е. неразрешимое противоречие).

развязать кому-л руки

развязать кому-л руки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. позволить другому что-либо сделать
разделать под орех

разделать под орех

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень сильно отругать
Раздуть/поднять шум/шумиху вокруг # привлечь множество внимания к какому-либо событию в своих целях
Разжечь/подогреть интерес # пробудить интерес
рань несусветная

рань несусветная

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень ранний час
раскритиковать в пух и прах

раскритиковать в пух и прах

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сильно раскритиковать
раскрыть карты

раскрыть карты

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделать что-либо в открытую
распустить хвост

распустить хвост

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. хвастаться, показывать себя с выгодной стороны
рассиживаться как квашня

рассиживаться как квашня

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. проводить время в позорном бездействии
расставить точки над i

расставить точки над i

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. окончательно разобраться что к чему
расстроить планы

расстроить планы

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. расстроить планы
расхлебывать кашу

расхлебывать кашу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. решать проблемы
рвать волосы на голове

рвать волосы на голове

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отчаиваться, сожалеть
реветь белугой

реветь белугой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. издавать громкие протяжные звуки, обычно по отношению к плачу. См. Белуха (млекопитающее)
резать ухо

резать ухо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неприятно на слух
решетом воду носить

решетом воду носить

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. бесполезное дело
родственная душа

родственная душа

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. близкий по духу человек
рождённый ползать летать не может
розовые очки

розовые очки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. слишком позитивное восприятие мира
руки в брюки

руки в брюки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в бездействии
рукой подать

рукой подать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень близко
Руку/голову даю на отсечение # ручаюсь
рыльце в пуху

рыльце в пуху

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очевидная причастность к какому-то нехорошему делу
Рыться в (чьем-либо) грязном белье # обсуждать интимные подробности
с азов

с азов

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с самого начала
с блеском

с блеском

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отлично справиться с чем-либо
С бородой (анекдот/шутка) # очень старый
с замиранием сердца

с замиранием сердца

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с замиранием сердца
с иголочки

с иголочки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. совершенно новый
с красной строки

с красной строки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с красной строки
с огня да в полымя

с огня да в полымя

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ряд неудач
С поличным (поймать/взять);(явится) # застукать на месте, с неопровержимыми уликами; Сдаться в руки правосудия
С полной отдачей (работать) # с полной отдачей (работать)
с праздником!

с праздником!

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с праздником!
с протянутой рукой

с протянутой рукой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. просить милостыню
с пустыми руками

с пустыми руками

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с пустыми руками
с распростертыми объятиями

с распростертыми объятиями

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. радушный приём
с умом

с умом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. с умом
сады Семирамиды

сады Семирамиды

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. что-то чудесное
сам себе хозяин

сам себе хозяин

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сам себе хозяин
само по себе

само по себе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. само по себе
сбить с толку

сбить с толку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обмануть
сбиться с ног

сбиться с ног

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. хлопотать до изнеможения
содержит антропную, т. е. описывающую человека и/или его действия, метафору, которая основана на символьной функции ног как основного "инструмента", с помощью которого человек перемещается в пространстве и осуществляет какую-либо деятельность. Данная метафора отображает также стереотипное представление о суетливости, хаотичном движении субъекта, создающееся за счёт вербального компонента сбиваться/сбиться, который принадлежит к деятельностному коду культуры. В целом фразеологизм выполняет роль эталона, т. е. меры, усталости от непрерывных хлопот и суетливой беготни.
сборная солянка

сборная солянка

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сборная солянка
свежо предание, а верится с трудом

свежо преданиеа верится с трудом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

А.С. Грибоедов: "Горе от ума" - фраза Чацкого
Свет клином (не) сошёлся # о ком-то, кто неожиданно оказался в центре внимания (или наоборот - ему можно найти замену) Когда кто-то поёт/играет соло, на него светит прожектор, выделяя его. При этом весь оркестр остаётся на сцене в темноте.
светлая голова

светлая голова

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. светлая голова
свой парень

свой парень

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. свой парень
связать по рукам и ногам

связать по рукам и ногам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не дать возможности что-то сделать
связываться с кем-либо

связываться с кем-либо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. связываться с кем-либо
священная корова

священная корова

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. священная корова
Сгорать от/со стыда # сильно стыдиться
сдвигаться с мёртвой точки

сдвигаться с мёртвой точки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сдвигаться с мёртвой точки
сделать исключение из правил

сделать исключение из правил

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделать исключение из правил
сделать кого-л орудием в своих руках

сделать кого-л орудием в своих руках

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделать кого-л орудием в своих руках
сделать поблажку

сделать поблажку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделать поблажку
себе во вред

себе во вред

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. себе во вред
себе на уме

себе на уме

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о молчаливом человеке
северная Пальмира

северная Пальмира

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. образное название Санкт-Петербурга
семимильными шагами

семимильными шагами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень быстро
семь пядей во лбу

семь пядей во лбу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень умный человек
семь футов под килем

семь футов под килем

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. семь футов под килем
сесть в калошу

сесть в калошу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. оказаться в неудобном положении
сжечь дотла

сжечь дотла

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сжечь дотла
сидеть как на иголках

сидеть как на иголках

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. волноваться
сидеть на голодном пайке

сидеть на голодном пайке

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. иметь недостаточно ресурсов
сидеть на шее

сидеть на шее

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. жить за чужой счёт
сидеть сложа руки

сидеть сложа руки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ничего не предпринимать
сильная сторона

сильная сторона

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сильная сторона
скидываться на что-либо

скидываться на что-либо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. скидываться на что-либо
сколько лет, сколько зим

сколько летсколько зим

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. доброжелательное приветствие при встрече лиц, которые долго не виделись

Часть 4[править]

Устойчивое выражение Перенаправления Шаблон Значение Этимология
скрежетать зубами

скрежетать зубами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. досадовать, злобствовать
слабое место

слабое место

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Там, где тонко
слезливая история

слезливая история

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. история, вызывающая чувство жалости, жалостливая история
сливки общества

сливки общества

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. элита
словесная перепалка

словесная перепалка

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Склока
словесный понос

словесный понос

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. безудержный поток слов
служить посмешищем

служить посмешищем

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть объектом насмешек
слюнки текут

слюнки текут

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень аппетитное
смекнуть что к чему

смекнуть что к чему

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. понять, найти суть проблемы
сморозить глупость

сморозить глупость

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сказать глупость
смотать удочки

смотать удочки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. закончить деятельность
смотреть как баран на новые ворота

смотреть как баран на новые ворота

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не понимать, находиться в иступлении, смотреть как никогда не видев (слышав, знав) прежде
смотреть правде в глаза

смотреть правде в глаза

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. принимать истинное положение дел
смягчить удар

смягчить удар

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. уменьшить последствия
сносить крышу

сносить крышу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сносить крышу
собаку сьесть

собаку сьесть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. знать и уметь что-то очень хорошо, иметь в этой области большой опыт
соблюдать приличия

соблюдать приличия

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. соблюдать приличия
совать палки в колеса

совать палки в колеса

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. мешать что-то сделать
соваться в чужие дела

соваться в чужие дела

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. соваться в чужие дела
сойти с праведного пути

сойти с праведного пути

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сойти с праведного пути
сойти с проторенного пути

сойти с проторенного пути

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сойти с проторенного пути
соломенная вдова

соломенная вдова

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. соломенная вдова
сор из избы выносить

сор из избы выносить

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сор из избы выносить
сорвать банк

сорвать банк

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. выиграть очень крупную сумму денег, поставленную на кон
сохранить присутствие духа

сохранить присутствие духа

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сохранить присутствие духа
спасать шкуру

спасать шкуру

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. спасать шкуру
спать как убитый

спать как убитый

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень крепко
спать на ходу

спать на ходу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. спать на ходу
спать стоя

спать стоя

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. спать стоя
Спокон веков (испокон веку) # спокон веков (испокон веку)
спорный вопрос

спорный вопрос

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. спорный вопрос
спуститься на землю

спуститься на землю

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. спуститься на землю
Спутать (все) карты # спутать (все) карты
средней паршивости

средней паршивости

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. средней паршивости
срывать завесу

срывать завесу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. срывать завесу
ставить под сомнение

ставить под сомнение

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ставить под сомнение
ставить подножку

ставить подножку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ставить подножку
ставить точку

ставить точку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ставить точку
стать поперек горла

стать поперек горла

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. стать поперек горла
стереть в порошок

стереть в порошок

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. уничтожить
стерпится-слюбится

стерпится-слюбится

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. смирение
сто к одному

сто к одному

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сто к одному
стоить целое состояние

стоить целое состояние

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень большие деньги, большая стоимость
стоять на своём

стоять на своём

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не уступать
страшно подумать

страшно подумать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. страшно подумать
строить глазки

строить глазки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. флиртовать
строить из себя

строить из себя

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пытаться выглядеть желаемым образом в глазах окружающих
стукнуть кулаком

стукнуть кулаком

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. решительно потребовать
судьба улыбается кому-либо

судьба улыбается кому-либо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. удача кого-либо
суета сует

суета сует

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. преходящее
сулить золотые горы
сущее наказание

сущее наказание

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. доставляющее большие хлопоты, заботы, проблемы
сферический конь

сферический конь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. (матем.)
сходить с рук

сходить с рук

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отсутствие наказания за содеянное
сходить со сцены

сходить со сцены

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. окончание периода популярности, деятельности
сыпать соль на рану

сыпать соль на рану

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. затрагивать тему, причиняющую душевную боль
сыт по горло

сыт по горло

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. нежелание продолжать
так (я) и знал

так (я) и знал

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. свершение предполагаемого события
так было угодно судьбе

так было угодно судьбе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. смирение
тамбовский волк тебе товарищ

тамбовский волк тебе товарищ

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. недружелюбие
Тараканы в голове # тараканы в голове
тарелочка с голубой каемочкой

тарелочка с голубой каемочкой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. в отношении несбыточных желаний ("принесут на тарелочке с голубой каёмочкой")
твёрдо стоять на ногах

твёрдо стоять на ногах

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Иметь прочный задел
Твердый/крепкий орешек # твердый/крепкий орешек
театр начинается с вешалки

театр начинается с вешалки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обращение внимания на мелочи, детали
тепленькое местечко

тепленькое местечко

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. место, где хорошо получают и меньше работают
терновый венец

терновый венец

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. издевательский венец из терновых ветвей, которым был увенчан распятый Иисус Христос. Существует морская звезда с таким названием - см. Терновый венец.
Типун (кому-либо) на язык # не дай бог
ткнуть носом в

ткнуть носом в

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. указать, показать, доказать
то что надо

то что надо

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. что и требовалось
только его и видели

только его и видели

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. исчезнуть из виду
торопить события

торопить события

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Лезть поперёк батьки в пекло
тревожить душу

тревожить душу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. волновать
третий Рим

третий Рим

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. москва
Третий сорт-не брак # третий сорт-не брак
трещать без умолку

трещать без умолку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Болтать
трещать по швам

трещать по швам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не выдерживать нагрузок, непрохождение проверки
тришкин кафтан

тришкин кафтан

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. тришкин кафтан
трубка мира

трубка мира

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. трубка мира
трястись над каждой копейкой

трястись над каждой копейкой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. Жадничать
туз в рукаве

туз в рукаве

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обеспечение выигрыша
тупиковая ситуация

тупиковая ситуация

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. отсутствие вариантов решения проблемы
тяжелый на подъем

тяжелый на подъем

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. тяжелый на подъем
тянуть клещами

тянуть клещами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. получать необходимые сведения с большим трудом
тяп-ляп и готово

тяп-ляп и готово

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о неаккуратно сделанной работе
вытягивать клещами

вытягивать клещами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. получать необходимые сведения с большим трудом
тяп-ляп и сделано

тяп-ляп и сделано

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о неаккуратно сделанной работе
на слуху у всех на слуху

на слуху

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. обсуждаем, известен
увенчать лаврами

увенчать лаврами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. наградить как победителя
удар ниже пояса

удар ниже пояса

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. подлый удар
ударить в грязь лицом

ударить в грязь лицом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. опозориться
удобства во дворе

удобства во дворе

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неудобства
указать на дверь

указать на дверь

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прогнать из дома
укромный уголок

укромный уголок

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. укромный уголок
уложиться в срок

уложиться в срок

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. успеть сделать что-либо за отведенное для этого время
ума палата, а ключ потерян

ума палатаа ключ потерян

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ирон. О человеке, который кажется себе очень умным, на самом деле это не так
упасть духом

упасть духом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. расстроится, поверить в безнадёжность
упрямый как осел

упрямый как осел

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень упрямый
устроить сцену

устроить сцену

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. устроить крупный разговор, излишне эмоциональное объяснение, ссору
усыплять бдительность

усыплять бдительность

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ослаблять внимание к чему-либо
утереть нос

утереть нос

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. доказать свое превосходство над кем-то, одержать победу над кем-то
уши развесить

уши развесить

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. см. "развесить уши".
ушки на макушке

ушки на макушке

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. слушать с предельным вниманием
уязвимое место

уязвимое место

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. уязвимое место
Федот, да не тот

Федотда не тот

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не то чем представлялось в начале
Фома да Ерёма

Фома да Ерёма

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. фома да Ерёма
форменная обдираловка

форменная обдираловка

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. форменная обдираловка
хватит ковырять в носу

хватит ковырять в носу

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прекрати заниматься пустым делом!
хляби небесные

хляби небесные

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сильные, обильные осадки
Ходить на задних лапах/лапках # лебезить
ходить налево

ходить налево

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. блудить
ходить по струнке

ходить по струнке

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. строгая дисциплина
ходить фертом

ходить фертом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. важничать
хорошенького помаленьку

хорошенького помаленьку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. умереность в удовольствиях
хотите верьте хотите нет

хотите верьте хотите нет

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. информация к размышлению
хоть бы хны

хоть бы хны

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. не больно, безразлично
хоть пруд пруди

хоть пруд пруди

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. много
хоть трава не расти

хоть трава не расти

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. безразличие к последствиям
хоть убей, не знаю

хоть убейне знаю

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. точно не знаю
хоть шаром покати

хоть шаром покати

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пусто
хранить как зеницу ока

хранить как зеницу ока

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. самое дорогое
хуже горькой редьки

хуже горькой редьки

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень неприятное
цепляться к мелочам

цепляться к мелочам

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. привередничать
царевна Несмеяна

царевна Несмеяна

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. депрессивный человек
цепкий ум

цепкий ум

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. склонность к анализу
цепляться за соломинку

цепляться за соломинку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. прибегать к последнему средству, даже слабому
цвести и пахнуть

цвести и пахнуть

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. быть привлекательным(ой) и в хорошем расположении духа
через одно место

через одно место

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. сделано очень плохо
через пень-колоду

через пень-колоду

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. кое-как
черепашьим шагом

черепашьим шагом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. медленно
черкнуть пару строк

черкнуть пару строк

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. написать немного
черный как трубочист

черный как трубочист

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. грязный
черный нал

черный нал

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. черный нал
чёрт ногу сломит

чёрт ногу сломит

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень криво,косо-непонятно
читать мысли

читать мысли

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. читать мысли
что было - то было

что было - то было

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. что было - то было
чтоб тебе пусто было

чтоб тебе пусто было

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. чтоб ты пропал
чужими руками жар загребать

чужими руками жар загребать

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. чужими руками жар загребать
чушь собачья

чушь собачья

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. то же, что чушь; чепуха
шапочное знакомство

шапочное знакомство

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. поверхностное знакомство
Друзья при встрече пожимали друг другу руки, близкие друзья или родственники обнимались, а просто знакомые - приподнимали шляпу
шевелить поршнями

шевелить поршнями

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. двигай ногами, отсюда
шевелить мозгами

шевелить мозгами

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. думать
шерочка с машерочкой

шерочка с машерочкой

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. ирон. - о двух подругах.
Выражение происходит от фр. chere (дорогой), ma chere (моя дорогая).
шило в одном месте

шило в одном месте

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. непоседа, беспокойный человек
Шкурный интерес/вопрос # личная заинтересованность, выгода
шут гороховый

шут гороховый

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем.
Первоначально - ´пугало на поле, засеянном горохом´. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый,окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.
щекотливая ситуация

щекотливая ситуация

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. неловкая, неудобная ситуация
По ассоциации с ощущениями при щекотании
эликсир жизни

эликсир жизни

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. книжн. о том, что бодрит, придаёт силы.
Эликсир жизни - волшебный напиток, который пытались получить алхимики для того, чтобы продлить человеческую жизнь, сохранить молодость.
Это (не) по-нашему # в соответствии/не в соответствии с принятыми (в данном обществе) нормами
яйца выеденного не стоит

яйца выеденного не стоит

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. совершенно бесполезная вещь
язык сломать можно, язык сломаешь

язык сломать можно

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. очень трудно выговорить
те же яйца, только сбоку

те́ же я́йцато́лько сбо́ку

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. шутл. о чём-либо очень похожем
те же яйца, только в профиль

те́ же я́йцато́лько в про́филь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. шутл. о чём-либо очень похожем
довести до белого каления до белого каления

довести́ до бе́лого кале́ния

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. очень сильно разозлить, вызвать гнев
себе на уме

себе на уме

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

поспешать не спеша поспешать, не спеша, поспешай не спеша, не спеша поспешать, не спеша поспешай

поспеша́ть не спеша́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. шутл. не торопиться ◆ Так что можно поспешать не спеша. Александр Бычени, «Черный археолог. Конец игры», 2017 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ «И в бою, браток, поспешай не спеша», — не раз слышал он от опытных пожилых солдат. Борис Александрович Марков, «Золотые звезды тагильчан», 2005 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
перекинуть язык через плечо язык через плечо

переки́нуть язы́к че́рез плечо́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. очень сильно устать
поставить в тупик

поста́вить в тупи́к

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. заставить кого-либо растеряться
до седьмого пота

до седьмо́го пота

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. до состояния сильнейшей усталость
смертный час

сме́ртный час

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. книжн. высок. момент смерти
намотать себе на ус

намотать себе на ус

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. разг. чаще повел. накл. то же, что запомнить; принять во внимание
иной раз

иной раз

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. то же, что иногда; случается так, что
на руках

на руках

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. (обычно о документах) выдан; находится у владельца, не в хранилище
взять верх

взять верх

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. победить, побороть кого-либо
  2. преодолеть, превозмочь что-либо
до лампочки

до ла́мпочки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. пренебр. то же, что всё равно; безразлично, одинаково
под капотом

под капо́том

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. разг. внутри какого-либо технического устройства (обычно автомобиля)
на измене

на изме́не

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. встревоженный, испуганный, эмоционально напряжённый
удивительное рядом

удиви́тельное ря́дом

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

  1. о чём-либо вызывающем интерес
"Удивительное рядом" типичное название рубрики интересных фактов в печатных изданиях.
поминать лихом не поминать лихом, не поминай лихом, не поминайте лихом

помина́ть ли́хом

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. обычно в повелит. накл. с отрицанием говорить плохо о ком-либо, не упоминать ◆ В ответ на все изумленные расспросы он загадочно промолчал, поклонился сослуживцам до земли, просил не поминать лихом и передать привет шефу. Веда Талагаева, «Колдовские камни», 2016 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ - Но знай также, что, если тебе опостылит жизнь со мной, я с тихой радостью уйду в монастырь. Жил бы ты только счастливо и не поминал бы меня лихом. // — Тебя поминать лихом! — возразил он ей и опять, нагнувшись, поцеловал её. Валериан Яковлевич Светлов, «Авантюристка», 2010 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Я убежден в том, что его будут поминать лихом во всем судебном ведомстве многие и многие десятки лет. С. Ю. Витте, «Воспоминания. Царствование Николая II», Том 2. Главы XXXIV – XLV., 1911 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
это самое

э́то са́мое

Устойчивое сочетание. Используется в качестве вводного выражения.

  1. разг. выражает заминку в речи; заполняет паузу во время формулирования фразы; употребляется для смягчения какой-либо формулировки ◆ Вам, это самое, надо выявлять бесхозные подвалы, — советовал представитель главного управления, — заглядывать туда почаще на всякий пожарный. Екатерина Островская, «Я стану ночным кошмаром», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Это самое, Жор, дык и девок-то сколько лет не видали и когда еще, это самое, увидим. Чего ж, это самое, рожу-то скрести, а? На кой бриться-то каждое утро? Михаил Зайцев, «Жесткий контакт», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
старый как мир стар как мир, старо как мир

ста́рый как мѝр

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

  1. обычно в кр. форме очень старый, совершенно не новый ◆ Шпионаж стар как мир и держится на традициях. Что здесь еще добавить... Вадим Телицын, «Секретный Черчилль. Британские спецслужбы в войнах ХХ века», 2017 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Но в действительности эта проблема стара как мир Хорхе Ливрага, Делия Стейнберг Гусман, «Сокровенный смысл жизни», Том 1 / перевод Елены Сикирич, Антона Мусулина, 2010 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
рожки да ножки

ро́жки да но́жки

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. разг. ирон. почти ничего
не май месяц

не май месяц

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. разг. на улице холодная, не летняя погода
то ли я дурак, то ли лыжи не едут

то̀ ли я ду-ра́кто̀ ли лы́-жи не е́·дут

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

  1. разг. об искреннем непонимании причины проблемы
оговорка по Фрейду

огово́рка по Фре́йду

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.

  1. случайная обмолвка, раскрывающая бессознательные желания, стремления, истинные, но подавленные чувства ◆ Типичные оговорки по Фрейду касаются личных отношений, например когда мужчина называет жену «мама». Жим Ал-Халили, ‎Пол Парсонс, «Научные теории за 30 секунд», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Северная Карелия, гарнизон Верхняя Хуаппа, 909 военно-строительный отряд. Часть 1-я В овенкоматах (Во, блин, оговорочка по Фрейду! В военкоматах, конечно.) Александр Скутин, «Самые страшные войска», 2006 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
собрать все светофоры

собра́ть все (красные) светофо́ры

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. всё время натыкаться на красные сигналы светофоров во время поездки на автомобиле ◆ Притормозили на перекрестке у ЦУМа и, двигаясь по Ленина, собрали все красные светофоры. Александр Кердан, «Сочинения в трёх томах», 2005 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Дело в голове. Если все светофоры по дороге собирать да от ментов шарахаться, тебе не только на хлеб хватать не будет, но и должен после смены оставаться будешь. Вячеслав Денисов, «Презумпция виновности», 2005 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
из говна и палок из палок и говна

из говна́ и па́лок

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

  1. некачественно; из некачественных материалов; на скорую руку (изготовить что-либо) ◆ Подумать только, так быстро мне удалось из говна и палок сделать целую газету. Виктор Елисеев, «Mediaгрех», 2015 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ 420 страниц моего уголовного дела – адский компромат на всех бездельников, состряпавших мое обвинение из говна и палок. Антон Борисович Носик, «Изгои. За что нас не любит режим», 2017 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
не спеши, а то успеешь

не спеши́а то успе́ешь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

  1. напоминание о том, что спешка в данной ситуации неуместна ◆ Не спеши, а то успеешь, — ответил Млад. — Тебе же проверить надо всех перед выходом, — напомнил парень. Ольга Денисова, «Вечный колокол», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
Остапа понесло и тут Остапа понесло

Оста́па понесло́

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве глагольной группы.

Является цитатой из романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» (1928 г.): „Васюкинские шахматисты внимали Остапу с сыновней любовью. Остапа понесло. Он почувствовал прилив новых сил и шахматных идей.“
[[]]

1640max/Устойчивые выражения (для данного слова не указано разбиение на слоги) 1640max/Устойчивые выражения (для данного слова не указано разбиение на слоги)

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

[[]]

1640max/Устойчивые выражения (для данного слова не указано разбиение на слоги) 1640max/Устойчивые выражения (для данного слова не указано разбиение на слоги)

Устойчивое сочетание (фразеологизм).