Различие между версиями «давать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Sobloku (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 129: | Строка 129: | ||
|be= |
|be= |
||
|bn= |
|bn= |
||
|bg= |
|bg=[[давам]] |
||
|bs= |
|bs= |
||
|br= |
|br= |
||
Строка 156: | Строка 156: | ||
|dar= |
|dar= |
||
|prs= |
|prs= |
||
|da= |
|da=[[give]] |
||
|dv= |
|dv= |
||
|ang= |
|ang= |
||
Строка 166: | Строка 166: | ||
|yi= |
|yi= |
||
|io=[[donar]] |
|io=[[donar]] |
||
|id= |
|id=[[beri]] |
||
|ia= |
|ia= |
||
|iu= |
|iu= |
||
Строка 202: | Строка 202: | ||
|la=[[do]] |
|la=[[do]] |
||
|lez= |
|lez= |
||
|lv= |
|lv=[[dot]] |
||
|li= |
|li= |
||
|ln= |
|ln= |
||
|lt= |
|lt=[[duoti]] |
||
|lb= |
|lb= |
||
|mk= |
|mk= |
||
|mg=[[manome]], [[manatitra]] |
|||
|mg= |
|||
|ms= |
|ms= |
||
|ml= |
|ml= |
||
Строка 245: | Строка 245: | ||
|sc= |
|sc= |
||
|se= |
|se= |
||
|sr=[[давати]] |
|||
|sr= |
|||
|sr-l= |
|sr-l= |
||
|scn= |
|scn= |
||
Строка 255: | Строка 255: | ||
|chu.cyr= |
|chu.cyr= |
||
|chu.glag= |
|chu.glag= |
||
|sw= |
|sw=[[pa]] |
||
|tab= |
|tab= |
||
|tl= |
|tl= |
||
Строка 280: | Строка 280: | ||
|fo= |
|fo= |
||
|fi=[[antaa]] |
|fi=[[antaa]] |
||
|fr=[[donner |
|fr=[[donner]] |
||
|fy= |
|fy= |
||
|fur= |
|fur= |
||
Строка 292: | Строка 292: | ||
|cs=[[dávat]] |
|cs=[[dávat]] |
||
|cv= |
|cv= |
||
|sv=[[ge]] |
|sv=[[ge]], [[giva]] |
||
|cjs= |
|cjs= |
||
|sco= |
|sco= |
||
Строка 298: | Строка 298: | ||
|myv= |
|myv= |
||
|eo=[[doni]] |
|eo=[[doni]] |
||
|et= |
|et=[[andma]] |
||
|jv= |
|jv= |
||
|sah= |
|sah= |
Версия от 04:33, 29 июля 2018
Слово давать входит в список Сводеша-200 (128). |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | даю́ | дава́л дава́ла |
— |
Ты | даёшь | дава́л дава́ла |
дава́й |
Он Она Оно |
даёт | дава́л дава́ла дава́ло |
— |
Мы | даём | дава́ли | — |
Вы | даёте | дава́ли | дава́йте |
Они | даю́т | дава́ли | — |
Пр. действ. наст. | даю́щий | ||
Пр. действ. прош. | дава́вший | ||
Деепр. наст. | дава́я | ||
Деепр. прош. | дава́в, дава́вши | ||
Пр. страд. наст. | дава́емый | ||
Будущее | буду/будешь… дава́ть |
да-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 13b. Соответствующий глагол совершенного вида — дать.
Корень: -да-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — действие, в результате которого что-либо переходит от одного субъекта к другому.
- перемещать что-либо в распоряжение другого субъекта ◆ Давать деньги кому-то.
- доставлять, приносить как результат ◆ Корова дает молоко. ◆ Труд даёт удовлетворение. ◆ Вычисления для массы груза дают значение 8,576 кг. Владимир Лукашик, Елена Иванова, «Сборник задач по физике. 7―9 кл.», 2003 г. [НКРЯ]
- полигр. то же, что опубликовывать ◆ Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».
- разрешать, позволять, не препятствовать ◆ Погода неделю не давала приступить к пахоте. ◆ Во-первых, американец ни под каким предлогом не даёт вовлечь себя в психологическое противоборство, не демонстрирует никаких эмоций и всегда остаётся злодейски спокойным. Филипп Бахтин, «Напугать Жеглова. Очередная победа фаворита Australian Open// „Известия“, 2003.01.21», 2003 г. [НКРЯ] ◆ Практически одновременно с врачом эту ситуацию обыграл в художественной форме А. Дюма в своём «Графе Монте-Кристо»: дед Валентины граф Нуаре всё понимал, но после «удара» не мог говорить, поэтому внучка изобрела способ общения с ним при помощи словарного алфавита ― когда на «дисплее» возникала нужная буква, граф моргал глазами, давая понять, что его правильно поняли. Игорь Лалаянц, «Детектор лжи на молекулярном уровне? Завтра, завтра… послезавтра! // „Знание — сила“», 2003 г. [НКРЯ]
- разг. употр. в повел. начинать делать, прилагая усилия, энергию ◆ Увидел её, и давай смеяться.
- неперех., жарг. соглашаться на половой акт ◆ У нас есть одна баба — так она любому даёт.
- неперех., разг. делать что-то неожиданное ◆ Ну ты даёшь!
- разг. в повелит. наклонении — в качестве вводного слова, обозначающего «я предлагаю» ◆ Давай помогу.
- разг. оценивать возраст ◆ Никто не даёт ей больше сорока.
- разг. устар. то же, что продавать ◆ Очередь обтекала его слева направо — в универмаге давали цигейковые шубы.
- употр. во 2-м л. обозначает требование чего-либо ◆ Даёте честные выборы! Даёшь честные выборы!
- разг. употр. в повел. при дружеском прощании ◆ Давай! — Давай!
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- даёшь ("что-то в массы", например)
- давать жару
- давать маху
- давать на лапу
- давать руку
- давать себе отчёт
- давать слово
- давать стране угля́
- давать стрекача
- давать ходу
- за битого двух небитых дают
- не давать ходу
- ну ты даёшь; во дают
Метаграммы
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Розенцвейг В. Ю. Лексика имущественных отношений // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.). Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 104—108.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Слова из списка Сводеша/ru
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 13b
- Русские слова с суффиксом -ва
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Полиграфические термины/ru
- Разговорные выражения/ru
- Непереходные глаголы/ru
- Жаргонизмы/ru
- Устаревшие выражения/ru
- Статьи с указанием библиографии
- Глаголы передачи/ru
- Слова из 6 букв/ru