Различие между версиями «āsada»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
м Добавление новых значений в {{Cf}} |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf|asada}} |
|||
= {{-pi-}} = |
= {{-pi-}} = |
||
Строка 16: | Строка 18: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# [[приближение]], [[оскорбление]] {{?}} {{пример|Atha kho, bhikkhave, māro pāpimā aññataraṃ brahmapārisajjaṃ anvāvisitvā maṃ etadavoca – ‘bhikkhu, bhikkhu, {{выдел|metamāsado}} metamāsado, eso hi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṃ.|перевод=И тогда Злой Мара завладел умом одного из членов свиты Брахмы и сказал мне: «Монах, монах, {{выдел|не унижай его}}, не унижай его! Ведь этот Брахма – Великий Брахма, Повелитель, Непревзойдённый, С Безошибочным Видением, Владыка, Создатель и Творец, Высочайший Провидец, Господин, и Отец тех, кто есть, и тех, кто когда-либо может быть.||Брахма нимантаника сутта, МН 49, 501 }} |
# [[приближение]], [[оскорбление]] {{?}} {{пример|Atha kho, bhikkhave, māro pāpimā aññataraṃ brahmapārisajjaṃ anvāvisitvā maṃ etadavoca – ‘bhikkhu, bhikkhu, {{выдел|metamāsado}} metamāsado, eso hi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṃ.|перевод=И тогда Злой Мара завладел умом одного из членов свиты Брахмы и сказал мне: «Монах, монах, {{выдел|не унижай его}}, не унижай его! Ведь этот Брахма – Великий Брахма, Повелитель, Непревзойдённый, С Безошибочным Видением, Владыка, Создатель и Творец, Высочайший Провидец, Господин, и Отец тех, кто есть, и тех, кто когда-либо может быть.||Брахма нимантаника сутта, МН 49, 501 }} |
||
# |
# |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 54: | Строка 56: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
Строка 62: | Строка 64: | ||
{{improve|pi|транскрипция|синонимы|гиперонимы|этимология}} |
{{improve|pi|транскрипция|синонимы|гиперонимы|этимология}} |
||
{{Категория|язык=pi|||}} |
{{Категория|язык=pi|||}} |
||
{{длина слова|5| |
{{длина слова|5|pi}} |
Версия от 22:51, 6 июля 2018
См. также asada. |
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
āsada
Существительное.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- приближение, оскорбление ? ◆ Atha kho, bhikkhave, māro pāpimā aññataraṃ brahmapārisajjaṃ anvāvisitvā maṃ etadavoca – ‘bhikkhu, bhikkhu, metamāsado metamāsado, eso hi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṃ. — И тогда Злой Мара завладел умом одного из членов свиты Брахмы и сказал мне: «Монах, монах, не унижай его, не унижай его! Ведь этот Брахма – Великий Брахма, Повелитель, Непревзойдённый, С Безошибочным Видением, Владыка, Создатель и Творец, Высочайший Провидец, Господин, и Отец тех, кто есть, и тех, кто когда-либо может быть. «Брахма нимантаника сутта, МН 49, 501»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|