Различие между версиями «не в ту степь»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+|тип-кат=Устойчивые сочетания; примеры употребления в хронологии; оформл.; +<!-- Служебное: --> {{improve|ru|этимология|перевод}} |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
|слово4={{по-слогам|степь}} |
|слово4={{по-слогам|степь}} |
||
|лемма4=степь |
|лемма4=степь |
||
|тип-кат=Устойчивые сочетания |
|||
|lang=ru |
|lang=ru |
||
}} |
}} |
||
Строка 22: | Строка 23: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} неуместное в данном контексте; не относящееся к делу {{пример| |
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} [[неуместное]] в данном контексте; не относящееся к делу {{пример|Вроде бы и выпил он до своего выступления не так уж много{{-}}рюмок пять-шесть, а поднялся и с места в карьер поехал совсем-совсем {{выдел|не в ту степь}}…|Б. Б. Вахтин|Надежда Платоновна Горюнова|1980|источник=НКРЯ}} {{пример|Гурченко говорила с сильным харьковским акцентом, от которого не вполне избавилась и по сей день, а в роли изысканной жеманницы, любительницы куртуазной поэзии это было, мягко говоря, {{выдел|не в ту степь}}.|Михаил Козаков|Актёрская книга|дата=1978–1995 гг.|источник=НКРЯ}} |
||
⚫ | |||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
⚫ | |||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
{{этимология:|да}} |
|||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
Строка 127: | Строка 126: | ||
* |
* |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished|s=1|e=1|ru}} |
|||
{{improve|ru|этимология|перевод}} |
|||
{{Категория|язык=ru|||}} |
{{Категория|язык=ru|||}} |
Версия от 17:25, 18 ноября 2017
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.
Произношение
- МФА: [nʲɪ‿f‿ˈtu ˈsʲtʲepʲ]
Семантические свойства
Значение
- перен., разг. неуместное в данном контексте; не относящееся к делу ◆ Вроде бы и выпил он до своего выступления не так уж много — рюмок пять-шесть, а поднялся и с места в карьер поехал совсем-совсем не в ту степь… Б. Б. Вахтин, «Надежда Платоновна Горюнова», 1980 г. [НКРЯ] ◆ Гурченко говорила с сильным харьковским акцентом, от которого не вполне избавилась и по сей день, а в роли изысканной жеманницы, любительницы куртуазной поэзии это было, мягко говоря, не в ту степь. М. М. Козаков, «Актёрская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Этимология
??
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|