Различие между версиями «deti»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
м Использование шаблона {{improve}}; langs: pi |
||
Строка 61: | Строка 61: | ||
* English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera |
* English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished|pi|s=1|p=1|e=1|m=1}} |
|||
{{improve|pi|морфо|транскрипция|синонимы|гиперонимы|этимология}} |
|||
{{Категория|язык=pi|||}} |
{{Категория|язык=pi|||}} |
||
{{длина слова|4|pi}} |
{{длина слова|4|pi}} |
Версия от 12:46, 15 сентября 2017
См. также ḍeti. |
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
deti
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- дарить ◆ So padīpeyyaṃ deti. — Он дарит лампу. «Андаджаданупакарасуттадасака Сн.29.20» ◆ Esāhaṃ bho gotama satta ca usabhasatāni ... muñcāmi, jīvitaṃ demi, haritāni ceva tiṇāni khādantu, sītāni ca pānīyāni pivantu, sīto ca nesaṃ vāto upavāyatū’’ti. — Вот, почтенный Готама, я приказываю отпустить семь сотен быков, .., дарю им жизнь, и пусть они поедают зеленую траву, и пусть пьют прохладную воду и пусть их овевает прохладный ветерок
- давать ◆ ‘Detha samaṇassa piṇḍa’nti vatvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. — Сказав: «Дайте еду отшельнику», он встал со своего сиденья и ушёл. «Дутияапуттакасутта» ◆ ‘bhaddakā vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī’ti. — «Эти люди Сунапаранты прекрасны, в самом деле прекрасны, ведь они не бьют меня кулаками». «СН 35.88»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|