Различие между версиями «maññati»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
м Использование шаблона {{improve}}; langs: pi |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera |
* English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished|pi|s=1|p=1|e=1|m=1}} |
|||
{{improve|pi|морфо|транскрипция|синонимы|гиперонимы|этимология}} |
|||
{{Категория|язык=pi|||}} |
{{Категория|язык=pi|||}} |
||
{{длина слова|7| |
{{длина слова|7|pi}} |
Версия от 20:20, 14 сентября 2017
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
maññati
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- думать, считать ◆ Yo bālo maññati bālyaṃ, paṇḍito vāpi tena so; — Глупец, который знает свою глупость, тем самым уже мудр ◆ rañño māgadhassa ajātasattussa vedehiputtassa paṭivedesi – ‘‘kappitāni kho te, deva, hatthiyānāni, yassadāni kālaṃ maññasī’’ti. — сообщил царю Магадхи Аджатасатту Ведехипутте: «Божественный, повозки со слонами приготовлены для того, что ты сейчас считаешь своевременным».
- чтить ◆ Kappo ca te baddhacaro ahosiṃ, Sambuddhimantaṃ vatinaṃ amaññi; Taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ, Suttappabuddhova anussarāmī’’ti. — Я был твоим подмастерьем Каппой, коего умным и преданным чтил ты: вот твоя практика клятв и свершений, вижу которую, будто проснулся. «Бакабрахмасутта»
- измышлять ◆ Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṃ na maññati, cakkhusmiṃ na maññati, cakkhuto na maññati, cakkhuṃ meti na maññati. — Вот, монахи, монах не измышляет глаз, не измышляет внутри глаза, не измышляет из глаза, не измышляет «глаз – мой». «СН 35.30»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|