Различие между версиями «достать»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
робот переводит статьи на использование блоков МОРФО, РОДСТВ-БЛОК, ПЕРЕВ-БЛОК
Строка 6: Строка 6:
|основа1=
|основа1=
|show-text=1
|show-text=1
|слоги=до-ста́ть
|слоги={{выдел|до|ста́ть}}
|соотв=доставать
}}
}}
Соответствующий глагол несовершенного вида — [[доставать]].


{{морфо|прист1=до|корень1=ст|суфф1=а|оконч=ть}}
{{морфо|до|ст|а|ть}}


===Произношение===
===Произношение===

Версия от 02:28, 16 октября 2008

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл15aСВ

Приставка: до-; корень: -ст-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. взять что-либо, находящееся на расстоянии или вне непосредственного доступа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. раздобыть, получить в собственность, в распоряжение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. дотянуться до чего-либо, коснуться удалённого объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. безл., разг., устар. оказаться достаточным, хватить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., жарг. сильно надоесть, довести до озлобления или утомить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. вынуть, взять
  2. раздобыть, заполучить, приобрести
  3. дотянуться,
  4. хватить
  5. задолбать, замучить, надоесть

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из до- + стать, от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Родственно лит. stóti, stóju «приступать, становиться», латышск. sta^t «становиться», др.-прусск. роstāt «стать», др.-инд. asthāt аор. «встал, стал», tíṣṭhati «стоит», авест. hištaiti — то же, лат. stō «стою» (*stāi̯ō), греч. ἵστημι, гомер. στῆ, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», лат. sistō, ирл. táu, at-táu «я есмь» (из stāi̯ō). Отсюда же русск. стоять.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

взять
заполучить
дотянуться
хватить
надоесть