Различие между версиями «приехать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Замена [Категория:...] на {{Категория|язык=..|...}} |
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru |
||
Строка 228: | Строка 228: | ||
}} |
}} |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished |
|||
{{improve|ru|примеры|синонимы|переводы}} |
|||
|m= |
|||
|s= |
|||
|e= |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
{{Категория|язык=ru|Глаголы езды}} |
{{Категория|язык=ru|Глаголы езды}} |
||
{{Категория|язык=ru|Глаголы прибытия}} |
{{Категория|язык=ru|Глаголы прибытия}} |
||
⚫ |
Версия от 15:57, 19 июля 2017
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прие́ду | прие́хал прие́хала |
— |
Ты | прие́дешь | прие́хал прие́хала |
— |
Он Она Оно |
прие́дет | прие́хал прие́хала прие́хало |
— |
Мы | прие́дем | прие́хали | прие́дем прие́демте |
Вы | прие́дете | прие́хали | — |
Они | прие́дут | прие́хали | — |
Пр. действ. прош. | прие́хавший | ||
Деепр. прош. | прие́хав, прие́хавши |
при·е́-хать
Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^a. В качестве форм повелительного накл. используются формы соответствующего глагола несовершенного вида (приезжа́й, приезжа́йте). Соответствующий глагол несовершенного вида — приезжать.
Приставка: при-; корень: -ех-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- прибыть, перемещаясь на транспорте ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прош. вр., мн. ч., в знач. междометия восклицание, означающее невозможность дальнейшего продолжения какого-либо процесса ◆ Приехали! Бензопровод порвался. ◆ Приехали! С такими аргументами я с тобой дальше спорить не собираюсь.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано из при- + ехать, далее от праслав. *jḗtī, *jḗxati, *jḗdǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск. еду, ехать, укр. ї́ду, ї́хати, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, словенск. jâham, jâhati, чешск. jedu, jeti, польск. jadę, jechać, в.-луж. jědu, jěć, н.-луж. jědu, jěś. Восходит к праиндоевр. *yā-. Родственно лит. jóju, jóti «ехать», латышск. jâju, jât «ехать (верхом, на лошади)», др.-инд. yāti «идет, едет», авест. yāiti — тo же, далее ирл. áth «брод» (из *jātu-), др.-инд. yā́nas «путь, дорога», ср.-в.-нем. jân «непрерывный ряд, черта». Колебания начала слова ja-: jě- — по аналогии с jasti «есть»: sъněsti «съесть». Образование на -dǫ — по аналогии с кладу́, иду́. Ср. лат. claudō «запираю», tendō «натягиваю», греч. πλήθω «изобилую, расту». Формант -х является развитием и.-е. расширителя -s-, который связывают с сигматическим аористом. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
прибыть | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|