Различие между версиями «eso»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Библиография: Удаление интервики.
Строка 68: Строка 68:
==== Значение ====
==== Значение ====
# [[этот]] {{пример|atthi kho, bho, {{выдел|eso attā}}, yaṃ tvaṃ vadesi|перевод=Существует, досточтимый, {{выдел|то свое «я»}}, о котором ты говоришь.}} {{пример|Yo pāṇamatipāteti, musāvādañca bhāsati; Loke adinnamādiyati, paradārañca gacchati. Surāmerayapānañca, yo naro anuyuñjati; Idhevam{{выдел|eso}} lokasmiṃ, mūlaṃ khaṇati attano.|перевод=Кто разрушает жизнь и произносит ложь, хватает то, что не дано ему в этом мире, и ходит к жене другого, человек, который предается пьянству, – подрывает себе корень здесь, {{выдел|в этом мире}}.}}
# [[этот]] {{пример|atthi kho, bho, {{выдел|eso attā}}, yaṃ tvaṃ vadesi|перевод=Существует, досточтимый, {{выдел|то свое «я»}}, о котором ты говоришь.}} {{пример|Yo pāṇamatipāteti, musāvādañca bhāsati; Loke adinnamādiyati, paradārañca gacchati. Surāmerayapānañca, yo naro anuyuñjati; Idhevam{{выдел|eso}} lokasmiṃ, mūlaṃ khaṇati attano.|перевод=Кто разрушает жизнь и произносит ложь, хватает то, что не дано ему в этом мире, и ходит к жене другого, человек, который предается пьянству, – подрывает себе корень здесь, {{выдел|в этом мире}}.}}
# [[это]] {{пример|Atha kho kharo yakkho sūcilomaṃ yakkhaṃ etadavoca – ‘‘{{выдел|eso samaṇo}}’’ti!|перевод=И тогда яккха Кхара обратился к яккхе Сучиломе: «{{выдел|Это отшельник}}».||Сучиломасутта Сн.10.3 }}
# [[это]] {{пример|Atha kho kharo yakkho sūcilomaṃ yakkhaṃ etadavoca – ‘‘{{выдел|eso samaṇo}}’’ti!|перевод=И тогда яккха Кхара обратился к яккхе Сучиломе: «{{выдел|Это отшельник}}».||Сучиломасутта Сн.10.3 }} {{пример| ‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa – ‘etaṃ mama, esohamasmi, {{выдел|eso me}} attā’ti samanupassatī’’ti ? |перевод=«Монахи, из-за чего существующего, и из-за цепляния к чему, прилипая к чему, человек считает вещи таковыми: «Это моё, я таков, {{выдел|это моё}} «я»? ||Этаммамасутта Сн.22.151}}
#
#



Версия от 17:06, 22 мая 2017

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

e·so

Местоимение (указательное).

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. это (о том, что находится недалеко от говорящего и собеседника или уже было упомянуто раньше) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

eso

Местоимение.

Приставка: e-; корень: -so-.

  • м.р.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. этот ◆ atthi kho, bho, eso attā, yaṃ tvaṃ vadesi — Существует, досточтимый, то свое «я», о котором ты говоришь. ◆ Yo pāṇamatipāteti, musāvādañca bhāsati; Loke adinnamādiyati, paradārañca gacchati. Surāmerayapānañca, yo naro anuyuñjati; Idhevameso lokasmiṃ, mūlaṃ khaṇati attano. — Кто разрушает жизнь и произносит ложь, хватает то, что не дано ему в этом мире, и ходит к жене другого, человек, который предается пьянству, – подрывает себе корень здесь, в этом мире.
  2. это ◆ Atha kho kharo yakkho sūcilomaṃ yakkhaṃ etadavoca – ‘‘eso samaṇo’’ti! — И тогда яккха Кхара обратился к яккхе Сучиломе: «Это отшельник». «Сучиломасутта Сн.10.3» ◆ ‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa – ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassatī’’ti ? — «Монахи, из-за чего существующего, и из-за цепляния к чему, прилипая к чему, человек считает вещи таковыми: «Это моё, я таков, это моё «я»? «Этаммамасутта Сн.22.151»

Синонимы

  1. esa

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • neso = na + eso

Библиография

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera