Различие между версиями «dammi»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
HydrizBot (обсуждение | вклад) м Бот: Очистка старых интервики-ссылок |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
{{Категория|язык=pi|Формы глаголов}} |
{{Категория|язык=pi|Формы глаголов}} |
||
[[de:dammi]] |
|||
[[en:dammi]] |
|||
[[fr:dammi]] |
Текущая версия от 06:59, 4 мая 2017
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Форма буд. вр. гл. dadāti
Корень: --.
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- подарю ◆ Ekamantaṃ nisinnā kho ambapālī gaṇikā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘imāhaṃ, bhante, ārāmaṃ buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa dammī’’ti. — наложница Амбапали взяла низкое сидение и села подле него, и сидя так, обратилась к Благословенному и сказала: "Господин, этот парк я приношу в дар общине монахов, возглавляемой Буддой!" «Махапариниббана сутта» // «Типитака» ◆ ‘‘Atha kassa cāhaṃ, bho gotama, imaṃ habyasesaṃ dammī’’ti? — «В таком случае, Мастер Готама, стоит ли мне отдать жертвенные остатки кому-либо другому?» «Сундарикасутта»