Различие между версиями «zvát»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: добавлено en:zvát
м →‎Библиография: Удаление интервики.
Строка 63: Строка 63:
{{stub|cs}}
{{stub|cs}}
{{длина слова|4|lang=cs}}
{{длина слова|4|lang=cs}}

[[de:zvát]]
[[en:zvát]]
[[fr:zvát]]

Версия от 23:37, 1 мая 2017

Чешский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я zvu zval jsem
zvala jsem
zvalo jsem
-
Ты zveš zval jsi
zvala jsi
zvalo jsi
zvi
Он
она
оно
zve zval
zvala
zvalo
-
Мы zveme zvali jsme
zvaly jsme
zvala jsme
zvěme
zveme
Вы zvete zvali jste
zvaly jste
zvala jste
zvěte
zvete
Они zvou zvali
zvaly
zvala
-

zvát

Глагол, несовершенный вид, переходный, I спряжения.


Соответствующий глагол совершенного вида — pozvat

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. звать, приглашать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография