Различие между версиями «пропадать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Замена {{морфо}} на {{морфо-ru}} |
м Добавление языка к пометам из списка |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru 1a |
{{гл ru 1a |
||
|основа=пропада́ |
|основа=пропада́ |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
{{морфо-ru|про-|пад|-а|+ть}} |
{{морфо-ru|про-|пад|-а|+ть}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcription|}} {{медиа|Ru-пропадать.ogg}} |
{{transcription|}} {{медиа|Ru-пропадать.ogg}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
==== Значение ==== |
||
{{прото|переставать существовать или восприниматься}} |
{{прото|переставать существовать или восприниматься}} |
||
# исчезать неизвестно куда {{пример|}} |
# исчезать неизвестно куда {{пример|}} |
||
Строка 21: | Строка 22: | ||
# теряться, утрачиваться, гибнуть {{пример|}} |
# теряться, утрачиваться, гибнуть {{пример|}} |
||
# расходоваться, проходить безрезультатно {{пример|}} |
# расходоваться, проходить безрезультатно {{пример|}} |
||
# {{разг.}} долгое время отсутствовать, находиться далеко {{пример|}} |
# {{разг.|ru}} долгое время отсутствовать, находиться далеко {{пример|}} |
||
# |
# |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[исчезать]] |
# [[исчезать]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[возникать]], [[появляться]] |
# [[возникать]], [[появляться]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств:пад}} |
{{родств:пад}} |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Образовано из [[про-]] и [[падать]], от {{этимология:паду}} |
Образовано из [[про-]] и [[падать]], от {{этимология:паду}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* [[где наша не пропадала]] |
* [[где наша не пропадала]] |
||
* [[пропади пропадом]] |
* [[пропади пропадом]] |
||
===Перевод=== |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок|исчезать| |
{{перев-блок|исчезать| |
||
|en= |
|en= |
||
Строка 125: | Строка 126: | ||
}} |
}} |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished |
{{unfinished |
Версия от 19:16, 22 июля 2016
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пропада́ю | пропада́л пропада́ла |
— |
Ты | пропада́ешь | пропада́л пропада́ла |
пропада́й |
Он Она Оно |
пропада́ет | пропада́л пропада́ла пропада́ло |
— |
Мы | пропада́ем | пропада́ли | — |
Вы | пропада́ете | пропада́ли | пропада́йте |
Они | пропада́ют | пропада́ли | — |
Пр. действ. наст. | пропада́ющий | ||
Пр. действ. прош. | пропада́вший | ||
Деепр. наст. | пропада́я | ||
Деепр. прош. | пропада́в, пропада́вши | ||
Будущее | буду/будешь… пропада́ть |
про-па-да́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пропа́сть.
Приставка: про-; корень: -пад-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — переставать существовать или восприниматься.
- исчезать неизвестно куда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переставать быть видимым или слышимым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- теряться, утрачиваться, гибнуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- расходоваться, проходить безрезультатно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. долгое время отсутствовать, находиться далеко ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Образовано из про- и падать, от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
исчезать | |
переставать видеться, слышаться | |
гибнуть | |
тратиться напрасно | |
отсутствовать | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|