Различие между версиями «тайный»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
VolkovBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: fi, fr, io, vi |
WeshaBot (обсуждение | вклад) робот переводит статьи на использование блоков МОРФО, РОДСТВ-БЛОК, ПЕРЕВ-БЛОК |
||
Строка 45: | Строка 45: | ||
===Родственные слова=== |
===Родственные слова=== |
||
{{родств-блок |
|||
* имена собственные: |
|||
|имена-собственные= |
|||
* существительные: [[таинственность]], [[таинство]], [[тайна]] |
|||
|существительные=[[таинственность]], [[таинство]], [[тайна]] |
|||
* прилагательные: [[таинственный]] |
|||
|прилагательные=[[таинственный]] |
|||
* глаголы: [[таить]], [[таиться]] |
|||
|глаголы=[[таить]], [[таиться]] |
|||
* наречия: [[тайно]], [[таинственно]] |
|||
|наречия=[[тайно]], [[таинственно]] |
|||
}} |
|||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
||
* [[тайный советник]] |
* [[тайный советник]] |
||
Строка 59: | Строка 60: | ||
===Перевод=== |
===Перевод=== |
||
{{перев-блок|секретный, неизвестный| |
|||
|en= |
|||
{{table-top}} |
|||
|de= |
|||
* {{en}}: |
|||
}} |
|||
* {{be}}: |
|||
* {{bg}}: |
|||
* {{el}}: |
|||
* {{ka}}: |
|||
* {{ia}}: |
|||
* {{es}}: |
|||
* {{it}}: |
|||
* {{ca}}: |
|||
* {{zh}}: |
|||
* {{ko}}: |
|||
* {{lv}}: |
|||
* {{la}}: |
|||
* {{lt}}: |
|||
{{table-mid}} |
|||
* {{de}}: |
|||
* {{nl}}: |
|||
* {{no}}: |
|||
* {{pl}}: |
|||
* {{sk}}: |
|||
* {{sl}}: |
|||
* {{tr}}: |
|||
* {{uk}}: |
|||
* {{fi}}: |
|||
* {{fr}}: |
|||
* {{cs}}: |
|||
* {{sv}}: |
|||
* {{eo}}: |
|||
* {{et}}: |
|||
* {{ja}}: |
|||
{{table-bot}} |
|||
{{перев-блок|скрытый, неявный| |
|||
|en= |
|||
{{table-top}} |
|||
|de= |
|||
* {{en}}: |
|||
}} |
|||
* {{hy}}: |
|||
* {{be}}: |
|||
* {{bg}}: |
|||
* {{el}}: |
|||
* {{ka}}: |
|||
* {{ia}}: |
|||
* {{es}}: |
|||
* {{it}}: |
|||
* {{ca}}: |
|||
* {{zh}}: |
|||
* {{ko}}: |
|||
* {{lv}}: |
|||
* {{la}}: |
|||
* {{lt}}: |
|||
{{table-mid}} |
|||
* {{de}}: |
|||
* {{nl}}: |
|||
* {{no}}: |
|||
* {{pl}}: |
|||
* {{sk}}: |
|||
* {{sl}}: |
|||
* {{tr}}: |
|||
* {{uk}}: |
|||
* {{fi}}: |
|||
* {{fr}}: |
|||
* {{cs}}: |
|||
* {{sv}}: |
|||
* {{eo}}: |
|||
* {{et}}: |
|||
* {{ja}}: |
|||
{{table-bot}} |
|||
{{перев-блок|связанный с секретными делами| |
|||
|en= |
|||
{{table-top}} |
|||
|de= |
|||
* {{en}}: |
|||
}} |
|||
* {{hy}}: |
|||
* {{be}}: |
|||
* {{bg}}: |
|||
* {{el}}: |
|||
* {{ka}}: |
|||
* {{ia}}: |
|||
* {{es}}: |
|||
* {{it}}: |
|||
* {{ca}}: |
|||
* {{zh}}: |
|||
* {{ko}}: |
|||
* {{lv}}: |
|||
* {{la}}: |
|||
* {{lt}}: |
|||
{{table-mid}} |
|||
* {{de}}: |
|||
* {{nl}}: |
|||
* {{no}}: |
|||
* {{pl}}: |
|||
* {{sk}}: |
|||
* {{sl}}: |
|||
* {{tr}}: |
|||
* {{uk}}: |
|||
* {{fi}}: |
|||
* {{fr}}: |
|||
* {{cs}}: |
|||
* {{sv}}: |
|||
* {{eo}}: |
|||
* {{et}}: |
|||
* {{ja}}: |
|||
{{table-bot}} |
|||
===Библиография=== |
===Библиография=== |
Версия от 20:22, 19 марта 2008
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Корень: -тай-; суффикс: -н; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- составляющий тайну, не известный, скрытый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не явный, не проявляемый открыто ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- связанный с секретными делами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Этимология
Происходит от сущ. тайна, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таи «тайный, тайна», таина, таинъ, таити, таю, ст.-слав. таи (др.-греч. λάθρα), таинъ (ἀπόκρυφος, κρυπτόμενος), таина (μυστήριον), укр. та́йна, тайний, болг. та́йна, та́йно, сербохорв. та́jати «таить», та̑jна, словенск. tа̑j м. «отрицание», tájǝn м., tájnа ж. «тайный», чешск. роd tаjеm «тайно», tajmo — то же, tajný «тайный», словацк. tajný, tаjiť, tajomný, польск. tajny, tajemny, в.-луж. tajić «утаивать», tajny «тайный», н.-луж. tawiś «таить, скрывать». Родственно др.-инд. tāyúṣ м. «вор», авест. tāyu- — то же, tāуа- «кража, тайный», далее — греч. τητάω «лишаю», хетт. tāi̯ezzi, tāi̯azzi «крадет», греч. τηΰσιος «обманный, тщетный, напрасный», дор. τᾱΰσιος — то же (*tāju-ti̯o-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
секретный, неизвестный | |
скрытый, неявный | |
связанный с секретными делами | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|