Различие между версиями «жизненность»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr=
Строка 136: Строка 136:


[[fi:жизненность]]
[[fi:жизненность]]
[[fr:жизненность]]
[[uz:жизненность]]
[[vi:жизненность]]
[[vi:жизненность]]
[[zh:жизненность]]
[[zh:жизненность]]

Версия от 19:17, 7 сентября 2015

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жи́зненность жи́зненности
Р. жи́зненности жи́зненностей
Д. жи́зненности жи́зненностям
В. жи́зненность жи́зненности
Тв. жи́зненностью жи́зненностями
Пр. жи́зненности жи́зненностях

жи́з-нен-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жизн-; суффиксы: -енн-остʲ-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жизненный случай, произведение поразило своей жизненностью.
  2. биол. степень стойкости живых существ к изменениям окружающей среды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. жизненный и сущ. жизнь, далее из др.-русск., ст.-слав. жизнь (др.-греч. ζωή) из праслав. *žiznь, производного с суф. -znь от корня глаг. праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография