Различие между версиями «жаровня»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: добавление языка в длину слова |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= (2) |
||
Строка 193: | Строка 193: | ||
|se= |
|se= |
||
|sr= |
|sr= |
||
|sr |
|sr= |
||
|sr-l= |
|sr-l= |
||
|scn= |
|scn= |
||
Строка 400: | Строка 400: | ||
|se= |
|se= |
||
|sr= |
|sr= |
||
|sr |
|sr= |
||
|sr-l= |
|sr-l= |
||
|scn= |
|scn= |
Версия от 05:20, 26 марта 2015
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | жаро́вня | жаро́вни |
Р. | жаро́вни | жаро́вен |
Д. | жаро́вне | жаро́вням |
В. | жаро́вню | жаро́вни |
Тв. | жаро́вней жаро́внею |
жаро́внями |
Пр. | жаро́вне | жаро́внях |
жа-ро́в-ня
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- печка в виде металлического (железного) сосуда, наполняемого горячими углями ◆ Вдруг ароматическое курение наполнило всю комнату, тихо отдёрнулся занавес, и мы увидели графа Калиостро перед небольшим жертвенником, на котором стояла жаровня и лежала толстая книга в чёрном бархатном переплёте. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ]
- приспособление для жарки, обжаривания чего-либо ◆ Тут, на плитах и на жаровнях, жарились и варились, шипя, разные яства. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем жар | ||
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от сущ. жар, из формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
печка в виде металлического сосуда, наполняемого горячими углями | |
|
приспособление для жарки | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|