Различие между версиями «коленопреклонение»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: добавление языка в длину слова |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
{{сущ ru n ina 7a |
{{сущ ru n ina 7a |
||
|основа=коленопреклоне́н |
|основа=коленопреклоне́н |
||
|основа1= |
|||
|слоги={{по-слогам|ко|ле|но|пре|кло|не́|ни|.|е}} |
|слоги={{по-слогам|ко|ле|но|пре|кло|не́|ни|.|е}} |
||
| |
|||
}} |
}} |
||
{{морфо|корень1=колен|соед=о|прист21=пре|корень2=клон|суфф1=ениj|оконч=е|источник=т}} |
|||
приставка: '''-'''; корень I: '''-колен-о-'''; приставка: '''-пре-'''; корень II: '''-клон-'''; суффикс: '''-ен-'''; окончание: '''-ие'''. |
|||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
Строка 16: | Строка 14: | ||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
====Значение==== |
||
# [[стояние]] на коленях во время [[молитва|молитвы]], [[богослужение|богослужения]], либо в знак преклонения или [[мольба|мольбы]] |
# [[стояние]] на коленях во время [[молитва|молитвы]], [[богослужение|богослужения]], либо в знак преклонения или [[мольба|мольбы]] {{пример|Запрещение {{выдел|коленопреклонений}} и поста в воскресные дни является общим в христианской литературе, начиная с III века.}} |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
Строка 31: | Строка 29: | ||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[поза]] |
|||
# - |
|||
# |
# |
||
# |
# |
||
Строка 43: | Строка 41: | ||
{{родств-блок|колено-| |
{{родств-блок|колено-| |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=колено, поколение, коленчатоногое, коленце, коленвал |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=коленчатый, коленный |
||
|глаголы= |
|глаголы= |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
Строка 50: | Строка 48: | ||
{{родств-блок|-преклонение| |
{{родств-блок|-преклонение| |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=преклонение, поклон |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=преклонённый |
||
|глаголы= |
|глаголы=преклонять, преклоняться |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
}} |
}} |
||
Строка 58: | Строка 56: | ||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные= |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=коленопреклонённый |
||
|глаголы= |
|глаголы= |
||
|наречия= |
|наречия=коленопреклонённо |
||
}} |
}} |
||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Происходит от существительного [[колено]] и глагола [[преклонять]] |
Происходит от существительного [[колено]] и глагола [[преклонять]]. Первая часть от {{этимология:колено}}. Вторая часть из [[пре-]] + -клонять ([[клонить]]), далее от {{этимология:клонить}} |
||
и {{этимология:}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
|||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
Строка 80: | Строка 77: | ||
{{unfinished |
{{unfinished|ru|p=1}} |
||
⚫ | |||
|m= |
|||
|p= |
|||
|s= |
|||
|e= |
|||
}} |
|||
{{длина слова|17|ru}} |
{{длина слова|17|ru}} |
||
⚫ | |||
[[fi:коленопреклонение]] |
[[fi:коленопреклонение]] |
Версия от 04:38, 17 декабря 2014
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | коленопреклоне́ние | коленопреклоне́ния |
Р. | коленопреклоне́ния | коленопреклоне́ний |
Д. | коленопреклоне́нию | коленопреклоне́ниям |
В. | коленопреклоне́ние | коленопреклоне́ния |
Тв. | коленопреклоне́нием | коленопреклоне́ниями |
Пр. | коленопреклоне́нии | коленопреклоне́ниях |
ко-ле-но-пре-кло-не́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -колен-; соединительн. связка: -о-; приставка: -пре-; корень: -клон-; суффикс: -ениj; окончание: -е.[Тихонов, 1996]
Произношение
Семантические свойства
Значение
- стояние на коленях во время молитвы, богослужения, либо в знак преклонения или мольбы ◆ Запрещение коленопреклонений и поста в воскресные дни является общим в христианской литературе, начиная с III века.
Синонимы
- -
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
Родственные слова
колено- | |
|
-преклонение | |
|
коленопреклонение | |
|
Этимология
Происходит от существительного колено и глагола преклонять. Первая часть от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Вторая часть из пре- + -клонять (клонить), далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клонити (др.-греч. κλίνειν «наклонять»), русск. клонить, укр. клони́ти, белор. клонíць, болг. клоня́ «клонить, склонять», сербохорв. кло̀нити, кло̏ним «уклонять(ся), склонять(ся)», словенск. klóniti, klǫ́nim «защищать, заслонять (от дождя, ветра)», чешск. klonit «наклонять; сгибать», словацк. klоniť, польск., в.-луж. kłonić, н.-луж. kłoniś. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|