Различие между версиями «давать»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Weldis (обсуждение | вклад) |
Weldis (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
# доставлять, приносить как результат {{пример|Корова дает молоко.}} {{пример|Труд даёт удовлетворение.}} |
# доставлять, приносить как результат {{пример|Корова дает молоко.}} {{пример|Труд даёт удовлетворение.}} |
||
# {{полигр.}} {{=|опубликовывать}} {{пример|Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».}} |
# {{полигр.}} {{=|опубликовывать}} {{пример|Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».}} |
||
# [[разрешать]], не [[препятствовать]] {{пример|Погода неделю не давала приступить к пахоте.}} |
# [[разрешать]], не [[препятствовать]] {{пример|Погода неделю не давала приступить к пахоте.}}{{пример|Во-первых, американец ни под каким предлогом не {{выдел|даёт}} вовлечь себя в психологическое противоборство, не демонстрирует никаких эмоций и всегда остаётся злодейски спокойным.|Филипп Бахтин|Напугать Жеглова. Очередная победа фаворита Australian Open// «Известия», 2003.01.21|2003|источник=НКРЯ}} |
||
# {{разг.}} {{помета|употр. в повел.}} начинать делать, прилагая усилия, энергию {{пример|Увидел её, и давай смеяться.}} |
# {{разг.}} {{помета|употр. в повел.}} начинать делать, прилагая усилия, энергию {{пример|Увидел её, и давай смеяться.}} |
||
# {{помета|неперех.}}, {{жарг.}} соглашаться на половой акт {{пример|У нас есть одна баба — так она любому даёт.}} |
# {{помета|неперех.}}, {{жарг.}} соглашаться на половой акт {{пример|У нас есть одна баба — так она любому даёт.}} |
Версия от 05:07, 24 ноября 2012
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | даю́ | дава́л дава́ла |
— |
Ты | даёшь | дава́л дава́ла |
дава́й |
Он Она Оно |
даёт | дава́л дава́ла дава́ло |
— |
Мы | даём | дава́ли | — |
Вы | даёте | дава́ли | дава́йте |
Они | даю́т | дава́ли | — |
Пр. действ. наст. | даю́щий | ||
Пр. действ. прош. | дава́вший | ||
Деепр. наст. | дава́я | ||
Деепр. прош. | дава́в, дава́вши | ||
Пр. страд. наст. | дава́емый | ||
Будущее | буду/будешь… дава́ть |
да-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 13b. Соответствующий глагол совершенного вида — дать.
Корень: -да-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [dɐˈvɑtʲ]
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — действие, в результате которого что-либо переходит от одного субъекта к другому.
- перемещать что-либо в распоряжение другого субъекта ◆ Давать деньги кому-то.
- доставлять, приносить как результат ◆ Корова дает молоко. ◆ Труд даёт удовлетворение.
- полигр. то же, что опубликовывать ◆ Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».
- разрешать, не препятствовать ◆ Погода неделю не давала приступить к пахоте. ◆ Во-первых, американец ни под каким предлогом не даёт вовлечь себя в психологическое противоборство, не демонстрирует никаких эмоций и всегда остаётся злодейски спокойным. Филипп Бахтин, «Напугать Жеглова. Очередная победа фаворита Australian Open// „Известия“, 2003.01.21», 2003 г. [НКРЯ]
- разг. употр. в повел. начинать делать, прилагая усилия, энергию ◆ Увидел её, и давай смеяться.
- неперех., жарг. соглашаться на половой акт ◆ У нас есть одна баба — так она любому даёт.
- неперех., разг. делать что-то неожиданное ◆ Ну ты даёшь!
- разг. в повелит. наклонении — в качестве вводного слова, обозначающего «я предлагаю» ◆ Давай помогу.
- разг. оценивать возраст ◆ Никто не даёт ей больше сорока.
- разг. устар. то же, что продавать ◆ Очередь обтекала его слева направо — в универмаге давали цигейковые шубы.
- употр. во 2-м л. обозначает требование чего-либо ◆ Даёте честные выборы! Даёшь честные выборы!
- разг. употр. в повел. при дружеском прощании ◆ Давай! — Давай!
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- давать слово
- давать жару
- давать стрекача
- давать ходу
- давать стране угля́
- ну ты даёшь; во дают
- давать руку
Метаграммы
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Розенцвейг В. Ю. Лексика имущественных отношений // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1964, с. 104—108.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|