Различие между версиями «коленопреклонение»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 44: Строка 44:
====колено-====
====колено-====
* имена собственные:
* имена собственные:
* существительные: [[колено]], [[поколение]], [[коленчатоногоее]], [[коленце]]
* существительные: [[колено]], [[поколение]], [[коленчатоногое]], [[коленце]]
* прилагательные: [[коленчатый]], [[коленный]]
* прилагательные: [[коленчатый]], [[коленный]]
* глаголы:
* глаголы:
* наречия:
* наречия:

====-преклонение====
====-преклонение====
* имена собственные:
* имена собственные:

Версия от 13:10, 2 февраля 2007

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:СущСрНеодуш7a

приставка: -; корень: -колен-о-; приставка: -пре-; корень: -клон-; суффикс: -ен-; окончание: -ие.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. стояние на коленях во время молитвы, богослужения, либо в знак преклонения или мольбы. Запрещение коленопреклонений и поста в воскресные дни является общим в христианской литературе, начиная с III века.

Синонимы

  1. -

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. -

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

колено-

-преклонение

коленопреклонение

Этимология

Происходит от существительного колено и глагола преклонять и далее от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

и ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод