Различие между версиями «переставлять»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# ставить на другое место {{пример|Тогда я беру в руки свой большой аккордеон и {{выдел|переставляю}} его в другое, более устойчивое место.|Людмила Гурченко|Аплодисменты|1994—2003|источник=НКРЯ}} |
|||
# ставить на другое место {{пример|}} |
|||
# размещать заново, иначе, изменять порядок расположения, следования кого-либо, чего-либо {{пример|Рабочие сцены переставляли декорации и одновременно грузили трейлеры.|Анатолий Эфрос|Профессия: режиссер|1975—1987|источник=НКРЯ}} {{пример|Тут очень кстати выяснилось, что стремление выразить себя, {{выдел|переставляя}} слова на бумаге, было у меня в крови ― после смерти моего прадеда с материнской стороны у него под кроватью был обнаружен сундук, полный рукописей.|Нина Воронель|Без прикрас|1975—2003|источник=НКРЯ}} {{пример|Но жизнь зачастую переставляет акценты, и наш дом становится нашим рабочим местом.||Домашний офис|2002|издание=Биржа плюс свой дом|источник=НКРЯ}} |
|||
# размещать заново, иначе, изменять порядок расположения, следования кого-либо, чего-либо {{пример|Маленькая сухонькая Нюра в молодости работала такелажницей, поэтому даже в старости таскала ящики, {{выдел|переставляла}} мебель.|Сати Спивакова|Не всё|2002|источник=НКРЯ}} |
|||
# {{помета|в сочетании со словом [[ноги]]}} делать шаги, шагать {{пример|}} |
# {{помета|в сочетании со словом [[ноги]]}} делать шаги, шагать {{пример|Вернее, она шла не за ним, а рядом с ним: он обнимал ее за плечи, едва ли не помогал {{выдел|переставлять}} ноги.|Анна Берсенева|Полет над разлукой|2005|источник=НКРЯ}} |
||
# |
# |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# - |
||
# |
# - |
||
# |
# - |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[перемещать]] |
|||
# |
|||
# [[размещать]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# [[отставлять]], [[отодвигать]], [[придвигать]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
# |
# |
||
Строка 48: | Строка 48: | ||
|увелич= |
|увелич= |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные=[[переставление]] |
|существительные=[[переставление]], [[перестановка]] |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
|числительные= |
|числительные= |
||
Строка 59: | Строка 59: | ||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Из [[пере-]] + -ставлять ([[ставить]]), далее от {{этимология:|да}} |
Из [[пере-]] + -ставлять ([[ставить]]), далее от {{этимология:ставить|да}} |
||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
Строка 68: | Строка 68: | ||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
||
|sq=<!-- Албанский--> |
|sq=<!-- Албанский--> |
||
|en=[[move]], [[shift]]; [[transpose]] |
|||
|en=<!-- Английский --> |
|||
|ast=<!-- Астурийский --> |
|ast=<!-- Астурийский --> |
||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|af=<!-- Африкаанс --> |
||
|hy=<!-- Армянский --> |
|hy=<!-- Армянский --> |
||
|ba=<!-- Башкирский --> |
|ba=<!-- Башкирский --> |
||
|be=[[перастаўляць]] |
|||
|be=<!-- Белорусский --> |
|||
|bg=<!-- Болгарский --> |
|bg=<!-- Болгарский --> |
||
|bs=<!-- Боснийский --> |
|bs=<!-- Боснийский --> |
||
Строка 120: | Строка 120: | ||
|tk=<!-- Туркменский --> |
|tk=<!-- Туркменский --> |
||
|uz=<!-- Узбекский --> |
|uz=<!-- Узбекский --> |
||
|uk=[[переставляти]] |
|||
|uk=<!-- Украинский --> |
|||
|fo=<!-- Фарерский --> |
|fo=<!-- Фарерский --> |
||
|fi=<!-- Финский --> |
|fi=<!-- Финский --> |
||
Строка 152: | Строка 152: | ||
|ale= |
|ale= |
||
|alt= |
|alt= |
||
|en=[[rearrange]], [[shuffle]] |
|||
|en= |
|||
|ar= |
|ar= |
||
|an= |
|an= |
||
Строка 166: | Строка 166: | ||
|eu= |
|eu= |
||
|ba= |
|ba= |
||
|be=[[перастаўляць]] |
|||
|be= |
|||
|bn= |
|bn= |
||
|bg= |
|bg= |
||
Строка 316: | Строка 316: | ||
|ug= |
|ug= |
||
|uz= |
|uz= |
||
|uk=[[переставляти]] |
|||
|uk= |
|||
|ur= |
|ur= |
||
|fo= |
|fo= |
||
Строка 374: | Строка 374: | ||
|eu= |
|eu= |
||
|ba= |
|ba= |
||
|be=[[перастаўляць]] (ногі) |
|||
|be= |
|||
|bn= |
|bn= |
||
|bg= |
|bg= |
||
Строка 524: | Строка 524: | ||
|ug= |
|ug= |
||
|uz= |
|uz= |
||
|uk=[[переставляти]] |
|||
|uk= |
|||
|ur= |
|ur= |
||
|fo= |
|fo= |
||
Строка 561: | Строка 561: | ||
}} |
}} |
||
{{categ|Глаголы||lang=}} |
{{categ|Глаголы перемещения||lang=}} |
||
[[io:переставлять]] |
[[io:переставлять]] |
Версия от 06:51, 16 мая 2011
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | переставля́ю | переставля́л переставля́ла |
— |
Ты | переставля́ешь | переставля́л переставля́ла |
переставля́й |
Он Она Оно |
переставля́ет | переставля́л переставля́ла переставля́ло |
— |
Мы | переставля́ем | переставля́ли | — |
Вы | переставля́ете | переставля́ли | переставля́йте |
Они | переставля́ют | переставля́ли | — |
Пр. действ. наст. | переставля́ющий | ||
Пр. действ. прош. | переставля́вший | ||
Деепр. наст. | переставля́я | ||
Деепр. прош. | переставля́в, переставля́вши | ||
Пр. страд. наст. | переставля́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… переставля́ть |
пе-ре-став-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — переставить.
Приставка: пере-; корень: -ставл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪstɐvˈlʲætʲ]
Семантические свойства
Значение
- ставить на другое место ◆ Тогда я беру в руки свой большой аккордеон и переставляю его в другое, более устойчивое место. Л. М. Гурченко, «Аплодисменты», 1994—2003 г. [НКРЯ]
- размещать заново, иначе, изменять порядок расположения, следования кого-либо, чего-либо ◆ Рабочие сцены переставляли декорации и одновременно грузили трейлеры. Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссер», 1975—1987 г. [НКРЯ] ◆ Тут очень кстати выяснилось, что стремление выразить себя, переставляя слова на бумаге, было у меня в крови ― после смерти моего прадеда с материнской стороны у него под кроватью был обнаружен сундук, полный рукописей. Н. А. Воронель, «Без прикрас», 1975—2003 г. [НКРЯ] ◆ Но жизнь зачастую переставляет акценты, и наш дом становится нашим рабочим местом. «Домашний офис», 2002 г. // «Биржа плюс свой дом» [НКРЯ]
- в сочетании со словом ноги делать шаги, шагать ◆ Вернее, она шла не за ним, а рядом с ним: он обнимал ее за плечи, едва ли не помогал переставлять ноги. Анна Берсенева, «Полет над разлукой», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- -
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из пере- + -ставлять (ставить), далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаviť, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãvêt, готск. stojan «направлять», др.-англ. stówian «удерживать», ср.-н.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
ставить на другое место | |
размещать заново, иначе, изменять порядок расположения, следования | |
шагать | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|