Различие между версиями «толкушка»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м Правки 178.187.110.180 (обсуждение) откачены к версии 194.143.148.26
Строка 8: Строка 8:
}}
}}


{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|окодебилынч=}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
{{transcriptions||}}


Строка 29: Строка 29:
==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
#
#
# дебилы


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
Строка 47: Строка 47:
|глаголы=[[толочь]]
|глаголы=[[толочь]]
|наречия=
|наречия=
|предикативы=дауны
|предикативы=
|предлоги=
|предлоги=
}}
}}

Версия от 23:13, 8 марта 2011

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. толку́шка толку́шки
Р. толку́шки толку́шек
Д. толку́шке толку́шкам
В. толку́шку толку́шки
Тв. толку́шкой
толку́шкою
толку́шками
Пр. толку́шке толку́шках

тол-ку́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кухонное приспособление для толчения, разминания чего-либо (например, при изготовлении пюре и т. п.) ◆ Просушивают на полотенце или марле и, оборвав стебельки, разминают ягоды деревянной толкушкой. Т. М. Воробьева, Т. А. Гаврилова, «Домашнее консервирование», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. мялка

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. толочь, из праслав. *tьlkǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω; Остром., Супр.), русск. толочь, толку́, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouc, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuôtal̂cît «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Шаблон:categ