Различие между версиями «вытворять»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
TrudoBot (обсуждение | вклад) м += шаблон "длина слова" |
Structor (обсуждение | вклад) |вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-ru-}}→= {{-ru-}} =, с помощью AWB |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{-ru-}} |
= {{-ru-}} = |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
Версия от 20:35, 14 января 2010
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | вытворя́ю | вытворя́л вытворя́ла |
— |
Ты | вытворя́ешь | вытворя́л вытворя́ла |
вытворя́й |
Он Она Оно |
вытворя́ет | вытворя́л вытворя́ла вытворя́ло |
— |
Мы | вытворя́ем | вытворя́ли | — |
Вы | вытворя́ете | вытворя́ли | вытворя́йте |
Они | вытворя́ют | вытворя́ли | — |
Пр. действ. наст. | вытворя́ющий | ||
Пр. действ. прош. | вытворя́вший | ||
Деепр. наст. | вытворя́я | ||
Деепр. прош. | вытворя́в, вытворя́вши | ||
Пр. страд. наст. | вытворя́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… вытворя́ть |
вы-тво-ря́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вытворить.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. проделывать что-либо необычное, странное, выходящее за пределы допустимого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано из вы- + -творять (творить) от праслав. *tvorī́tī «держать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. творити (др.-греч. ἐπιτελειν, πράττειν, ποιεῖν), русск. творить, укр. твори́ти, белор. тварыць, болг. творя́ «делаю, творю», сербохорв. тво̀рити, словенск. storíti, storím «делать», чешск. tvořit, словацк. tvоriť, польск. tworzyć, tworzę, в.-луж. tworić, н.-луж. tworiś; восходит к праиндоевр. *twerǝ- «держать». Ср. лит. tvérti «схватить», латышск. tvert «хватать, держать», лит. tvárstyti «перевязывать», латышск. tvaȓstit, -u «хватать, ловить», лит. turė́ti, латышск. turet «держать», др.-прусск. turīt «иметь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|