Различие между версиями «приучить»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 72: | Строка 72: | ||
|vi=<!-- Вьетнамский --> |
|vi=<!-- Вьетнамский --> |
||
|vro=<!-- Выруский --> |
|vro=<!-- Выруский --> |
||
|gl=<!-- Галисийский --> |
|gl=<!-- Галисийский -->1 |
||
|el=<!-- Греческий --> |
|el=<!-- Греческий --> |
||
|ka=<!-- Грузинский --> |
|ka=<!-- Грузинский --> |
||
Строка 96: | Строка 96: | ||
|gv=<!-- Мэнский --> |
|gv=<!-- Мэнский --> |
||
|nah=<!-- Науатль --> |
|nah=<!-- Науатль --> |
||
|de=[[gewöhnen]] |
|||
|de=<!-- Немецкий --> |
|||
|no=<!-- Норвежский --> |
|no=<!-- Норвежский --> |
||
|nl=<!-- Нидерландский --> |
|nl=<!-- Нидерландский --> |
Версия от 14:28, 8 января 2010
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | приучу́ | приучи́л приучи́ла |
— |
Ты | приу́чишь | приучи́л приучи́ла |
приучи́ |
Он Она Оно |
приу́чит | приучи́л приучи́ла приучи́ло |
— |
Мы | приу́чим | приучи́ли | приу́чим приу́чимте |
Вы | приу́чите | приучи́ли | приучи́те |
Они | приу́чат | приучи́ли | — |
Пр. действ. прош. | приучи́вший | ||
Деепр. прош. | приучи́в, приучи́вши | ||
Пр. страд. прош. | приу́ченный |
при-у-чи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приучать. Участники ситуации, описываемой с помощью приучить: субъект (им. п.), объект (вин. п.), ситуация (к + дат. п. либо глагол в инфинитиве).
Приставка: при-; корень: -уч-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сделать что-либо привычным для кого-либо, заставить привыкнуть к кому-либо, чему-либо; привить навык к чему-либо ◆ Отец приучил нас вставать в семь часов. А. П. Чехов, «Три сестры», 1901 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано из при- + учить, далее от праслав. *učiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, др.-русск. укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч., греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś; связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», армянск. ուսանիմ (usanim) «учусь, приучаюсь», готск. 𐌱𐌹𐌿𐌷𐍄𐍃 (biūhts) «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|