Различие между версиями «тыловой»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Значение: ‎ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, тире
м →‎Значение: явный вызов шаблона {{=}}
 
Строка 17: Строка 17:
==== Значение ====
==== Значение ====
# {{воен.|ru}} {{соотн.|тыл}}; находящийся в [[тыл]]у, обеспечивающий [[фронт]] {{пример|{{выдел|Тыловые}} подразделения полка располагаются и работают в {{выдел|тыловом}} районе полка, ограниченному с фронта{{-}}боевой линией войск, с флангов{{-}}разграничительными линиями с соседними частями, с тыла{{-}}границей с дивизионным {{выдел|тыловым}} районом.||титул без кавычек=1|Боевой устав пехоты Красной Армии|1942|уточнение титула=Часть 2 (батальон, полк)|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Тыловые}} сводки представлять к прежним срокам.|издание=Сборник боевых документов Великой Отечественной войны|уточнение издания=Выпуск 23|дата издания=1941–1945|источник=НКРЯ}} {{пример|Нашу группу со всем имуществом переправили по воздуху через фронт в небольшой {{выдел|тыловой}} город.|Рейнов Н., Володин Б.|Воспоминания||Химия и жизнь|1970|источник=НКРЯ}} {{пример|Я напоминал фронтовика, который вернулся и обнаружил, что его {{выдел|тыловые}} друзья преуспели.|Сергей Довлатов|Ремесло. Повесть в двух частях|уточнение титула=Часть 1. Невидимая книга|1976|источник=НКРЯ}}
# {{воен.|ru}} {{соотн.|тыл}}; находящийся в [[тыл]]у, обеспечивающий [[фронт]] {{пример|{{выдел|Тыловые}} подразделения полка располагаются и работают в {{выдел|тыловом}} районе полка, ограниченному с фронта{{-}}боевой линией войск, с флангов{{-}}разграничительными линиями с соседними частями, с тыла{{-}}границей с дивизионным {{выдел|тыловым}} районом.||титул без кавычек=1|Боевой устав пехоты Красной Армии|1942|уточнение титула=Часть 2 (батальон, полк)|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Тыловые}} сводки представлять к прежним срокам.|издание=Сборник боевых документов Великой Отечественной войны|уточнение издания=Выпуск 23|дата издания=1941–1945|источник=НКРЯ}} {{пример|Нашу группу со всем имуществом переправили по воздуху через фронт в небольшой {{выдел|тыловой}} город.|Рейнов Н., Володин Б.|Воспоминания||Химия и жизнь|1970|источник=НКРЯ}} {{пример|Я напоминал фронтовика, который вернулся и обнаружил, что его {{выдел|тыловые}} друзья преуспели.|Сергей Довлатов|Ремесло. Повесть в двух частях|уточнение титула=Часть 1. Невидимая книга|1976|источник=НКРЯ}}
# {{=|тыльный|расположенный сзади}} {{пример|Как только ударил гром и полил страшный ливень, все расположившиеся у горы люди, чувства которых не были совсем омрачены пьянством, мгновенно вскочили и бросились бежать в обход горы и здесь на её {{выдел|тыловой}} стороне встретили кучку христиан, мимо которых потоки сбегали обширным рвом.|Н. С. Лесков|Гора|1888|источник=НКРЯ}} {{пример|Цвет в этом натюрморте не являлся только наружным обозначением «кожи» предмета, нет, каким-то фокусом мастера он шёл из глубины яблока; низлежащие краски уводили моё внимание вовнутрь предметной массы, одновременно разъясняя и {{выдел|тыловую}} часть, скрытую от зрителя.|К. С. Петров-Водкин|Моя повесть|уточнение титула=Часть 2. Пространство Эвклида|1932|источник=НКРЯ}} {{пример|Поэтому фронтальные звуковые колонки должны быть такой высоты, чтобы СЧ- и ВЧ-головки находились примерно на уровне глаз слушателя, а {{выдел|тыловые}} колонки могут быть попроще и вообще не иметь ВЧ-головок.|В. Меркулов|В мире звуков. Как добывается истина||Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}}
# {{t:=|тыльный|расположенный сзади}} {{пример|Как только ударил гром и полил страшный ливень, все расположившиеся у горы люди, чувства которых не были совсем омрачены пьянством, мгновенно вскочили и бросились бежать в обход горы и здесь на её {{выдел|тыловой}} стороне встретили кучку христиан, мимо которых потоки сбегали обширным рвом.|Н. С. Лесков|Гора|1888|источник=НКРЯ}} {{пример|Цвет в этом натюрморте не являлся только наружным обозначением «кожи» предмета, нет, каким-то фокусом мастера он шёл из глубины яблока; низлежащие краски уводили моё внимание вовнутрь предметной массы, одновременно разъясняя и {{выдел|тыловую}} часть, скрытую от зрителя.|К. С. Петров-Водкин|Моя повесть|уточнение титула=Часть 2. Пространство Эвклида|1932|источник=НКРЯ}} {{пример|Поэтому фронтальные звуковые колонки должны быть такой высоты, чтобы СЧ- и ВЧ-головки находились примерно на уровне глаз слушателя, а {{выдел|тыловые}} колонки могут быть попроще и вообще не иметь ВЧ-головок.|В. Меркулов|В мире звуков. Как добывается истина||Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====

Текущая версия от 23:40, 29 января 2021

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.тылово́йтылово́етылова́ятыловы́е
Р.тылово́готылово́готылово́йтыловы́х
Д.тылово́мутылово́мутылово́йтыловы́м
В.    одуш.тылово́готылово́етылову́ютыловы́х
неод. тылово́й тыловы́е
Т.тыловы́мтыловы́мтылово́й тылово́ютыловы́ми
П.тылово́мтылово́мтылово́йтыловы́х
Кратк. форма — *тылово́*тылова́*тыловы́

ты-ло-во́й

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -тыл-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. воен. связанный, соотносящийся по значению с существительным тыл; находящийся в тылу, обеспечивающий фронт ◆ Тыловые подразделения полка располагаются и работают в тыловом районе полка, ограниченному с фронта — боевой линией войск, с флангов — разграничительными линиями с соседними частями, с тыла — границей с дивизионным тыловым районом. Боевой устав пехоты Красной Армии, Часть 2 (батальон, полк), 1942 г. [НКРЯ] ◆ Тыловые сводки представлять к прежним срокам. // «Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», Выпуск 23, 1941–1945 [НКРЯ] ◆ Нашу группу со всем имуществом переправили по воздуху через фронт в небольшой тыловой город. Рейнов Н., Володин Б., «Воспоминания» // «Химия и жизнь», 1970 г. [НКРЯ] ◆ Я напоминал фронтовика, который вернулся и обнаружил, что его тыловые друзья преуспели. С. Д. Довлатов, «Ремесло. Повесть в двух частях», Часть 1. Невидимая книга, 1976 г. [НКРЯ]
  2. то же, что тыльный; расположенный сзади ◆ Как только ударил гром и полил страшный ливень, все расположившиеся у горы люди, чувства которых не были совсем омрачены пьянством, мгновенно вскочили и бросились бежать в обход горы и здесь на её тыловой стороне встретили кучку христиан, мимо которых потоки сбегали обширным рвом. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Цвет в этом натюрморте не являлся только наружным обозначением «кожи» предмета, нет, каким-то фокусом мастера он шёл из глубины яблока; низлежащие краски уводили моё внимание вовнутрь предметной массы, одновременно разъясняя и тыловую часть, скрытую от зрителя. К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 2. Пространство Эвклида, 1932 г. [НКРЯ] ◆ Поэтому фронтальные звуковые колонки должны быть такой высоты, чтобы СЧ- и ВЧ-головки находились примерно на уровне глаз слушателя, а тыловые колонки могут быть попроще и вообще не иметь ВЧ-головок. В. Меркулов, «В мире звуков. Как добывается истина» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. передовой, фронтовой
  2. передний

Гиперонимы[править]

  1. вспомогательный
  2. задний

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. тыл, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тылъ «затылок, тыл, арьергард», сербск.-церк.-слав. тылъ (др.-греч. αὑχήν), укр. тил, болг. тил «затылок», словенск. tȋl (род. п. tȋlа) — то же, чешск. týl «затылок, задняя часть головы», словацк. tуlо, польск. tуł «задняя часть, спина», в.-луж., н.-луж. tуł, tуłо «затылок». Родственно др.-прусск. tūlan «много», лит. tū́las «иной, многий», греч. τύλος м. «мозоль; шишка; шип», τύλη, τύ̄λη ж. «мозоль, подушка», тирольск. doll «толстый», нов.-в.-нем. бав. dollfuss «толстая, распухшая нога», кимр. twl «круглое возвышение», алб. tul м. «кусок мяса без кости, икра (ноги), хлебный мякиш». Сюда же относит Р. Мух герм. название острова Θούλη (Птолем., Страбон). От тыл произведено тыльё «тупой конец оружия», арханг. (Подв.), др.-русск. тылѣснь, тыльснь — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]