Различие между версиями «wielki»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
 
Строка 14: Строка 14:
# {{помета.|pl}} [[большой]]
# {{помета.|pl}} [[большой]]
# {{помета.|pl}} [[отличный]] {{пример|W kupcu skrytość jest {{выдел|wielką}} zaletą, duma wadą.|перевод=Скрытность в купце — черта {{выдел|отличная}}, гордость же — недостаток.|Болеслав Прус|Кукла|дата=1887–1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
# {{помета.|pl}} [[отличный]] {{пример|W kupcu skrytość jest {{выдел|wielką}} zaletą, duma wadą.|перевод=Скрытность в купце — черта {{выдел|отличная}}, гордость же — недостаток.|Болеслав Прус|Кукла|дата=1887–1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
# {{помета.|pl}} [[громоздкий]] {{пример|nim {{выдел|wielki}} czarny kałamarz wraz z {{выдел|wielką}} czarną piaseczniczką, przymocowaną do tej samej podstawki, — para mosiężnych lichtarzy do świec łojowych, których już nikt nie palił i stalowe szczypce, któremi już nikt nie obcinał knotów.|перевод=На столе — {{выдел|громоздкая}} черная чернильница с {{выдел|громоздкой}} черной песочницей, наглухо вделанные в одну подставку, пара медных подсвечников для сальных свечей, которых уже давно не жгли, и стальные щипцы, которыми уже давно не снимали нагара.|Болеслав Прус|Кукла|дата=1887–1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
# {{помета.|pl}} [[громоздкий]] {{пример|Na nim {{выдел|wielki}} czarny kałamarz wraz z {{выдел|wielką}} czarną piaseczniczką, przymocowaną do tej samej podstawki, — para mosiężnych lichtarzy do świec łojowych, których już nikt nie palił i stalowe szczypce, któremi już nikt nie obcinał knotów.|перевод=На столе — {{выдел|громоздкая}} черная чернильница с {{выдел|громоздкой}} черной песочницей, наглухо вделанные в одну подставку, пара медных подсвечников для сальных свечей, которых уже давно не жгли, и стальные щипцы, которыми уже давно не снимали нагара.|Болеслав Прус|Кукла|дата=1887–1890|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
# [[великий]], [[важный]], [[сплошной]], [[чрезвычайный]], [[крупный]], [[внушительный]], [[порядочный]], [[широко]] [[открытый]], [[добрый]], [[славный]] {{пример|}}
# [[великий]], [[важный]], [[сплошной]], [[чрезвычайный]], [[крупный]], [[внушительный]], [[порядочный]], [[широко]] [[открытый]], [[добрый]], [[славный]] {{пример|}}



Текущая версия от 19:50, 30 июля 2019

Польский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. лично-муж. нелич.-муж.
Им. wielki wielkie wielka wielcy wielkie
Р. wielkiego wielkiej wielkich
Д. wielkiemu wielkim
Вн. одуш. wielkiego wielkie wielką wielkich wielkie
неод. wielki
Тв. wielkim wielkimi
М. wielkiej wielkich

wiel-ki

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. большой
  2. отличный ◆ W kupcu skrytość jest wielką zaletą, duma wadą. — Скрытность в купце — черта отличная, гордость же — недостаток. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
  3. громоздкий ◆ Na nim wielki czarny kałamarz wraz z wielką czarną piaseczniczką, przymocowaną do tej samej podstawki, — para mosiężnych lichtarzy do świec łojowych, których już nikt nie palił i stalowe szczypce, któremi już nikt nie obcinał knotów. — На столе — громоздкая черная чернильница с громоздкой черной песочницей, наглухо вделанные в одну подставку, пара медных подсвечников для сальных свечей, которых уже давно не жгли, и стальные щипцы, которыми уже давно не снимали нагара. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
  4. великий, важный, сплошной, чрезвычайный, крупный, внушительный, порядочный, широко открытый, добрый, славный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]