Различие между версиями «переселенец»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru
Строка 20: Строка 20:


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[мигрант]]
#
#
#


Строка 41: Строка 41:
|увелич=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=
|существительные=переселение, переселенка
|прилагательные=
|прилагательные=
|числительные=
|числительные=
|местоимения=
|местоимения=
|глаголы=переселить, переселиться, переселять, переселяться
|глаголы=
|наречия=
|наречия=
|предикативы=
|предикативы=
|предлоги=
|предлоги=
|причастия=переселённый
}}
}}


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Происходит от сущ. [[переселение]], от гл. [[переселить]] от [[пере-]] + [[селить]], далее от {{через|сущ|село|да}}
Происходит от {{этимология:|да}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
Строка 106: Строка 107:
|sk=<!-- Словацкий -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|cu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|art=<!-- Токипона -->
Строка 132: Строка 133:


<!-- Служебное: -->
<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{improve|ru|пример|гиперонимы}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{Категория|язык=ru|Социальные роли||}}
{{длина слова|11|ru}}
{{длина слова|11|ru}}

Версия от 04:41, 5 июня 2019

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. переселе́нец переселе́нцы
Р. переселе́нца переселе́нцев
Д. переселе́нцу переселе́нцам
В. переселе́нца переселе́нцев
Тв. переселе́нцем переселе́нцами
Пр. переселе́нце переселе́нцах

пе-ре-се-ле́-нец

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -сел-; суффиксы: -ен-ец [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪsʲɪˈlʲenʲɪt͡s]

Семантические свойства

Значение

  1. тот, кто переселён или переселился на новое место жительства ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. мигрант

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. переселение, от гл. переселить от пере- + селить, далее от от существительного село, далее от праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. сєло (др.-греч. σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село». Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и южно-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чешск. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», словацк. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср.: готск. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-латышск. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», готск. saliþwōs мн. «приют, жилище», др.-в.-нем. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография