Различие между версиями «запускаться»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru |
DonRumata (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
== {{з|I}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru - |
{{гл ru 1a-ся |
||
|основа= |
|основа=запуска́ |
||
|основа1= |
|основа1= |
||
|слоги={{по-слогам| |
|слоги={{по-слогам|за|пу|ска́ть|ся}} |
||
|НП= |
|НП= |
||
|соотв= |
|соотв= |
||
}} |
}} |
||
{{морфо-ru|}} |
{{морфо-ru|за-|пуск|-а|+ть|-ся}} |
||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcription-ru|запуска́ться}} |
{{transcription-ru|запуска́ться}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{страд.|[[запускать#запускать I|запускать I]]}} (заставлять что либо подняться, взлететь) {{пример|Отсюда {{выдел|запускаются}} в небо шары с измерительной аппаратурой, отсюда за ними следит локатор.|Василий Песков|Зимовка|1983-1984|источник=НКРЯ}} |
|||
# {{страд.|запускать}} {{пример|}} |
|||
# {{страд.|[[запускать#запускать I|запускать I]]}} (приводить что либо в движение, в действие) {{пример|Секундомер на каждом из пунктов {{выдел|запускается}} в момент появления отблеска и останавливается в момент прихода звука выстрела к наблюдателю.||титул без кавычек=1|Сборник боевых документов Великой Отечественной войны|уточнение титула=Выпуск 10|1941-1945|источник=НКРЯ}} {{пример|Много раз просматривал он свечи, промывал их, заменял новыми, но мотор не {{выдел|запускался}}.|Н. Ф. Гильярди|Борис Сафонов|1950|источник=НКРЯ}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
Строка 153: | Строка 154: | ||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
|||
== {{з|II}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{гл ru 1a-ся |
|||
|основа=запуска́ |
|||
|основа1= |
|||
|слоги={{по-слогам|за|пу|ска́ть|ся}} |
|||
|НП= |
|||
|соотв= |
|||
}} |
|||
{{морфо-ru|запуск|-а|+ть|-ся}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcription-ru|запуска́ться}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{страд.|[[запускать#запускать II|запускать II]]}} (оставлять без ухода, наблюдения) {{пример|Для пополнения того, что извлекалось продаваемыми на сторону хлебами с полей, помещики удобряли навозом, который готовился из соломы, взятой с тех же полей, из сена, взятого из лугов, которые, если это были не заливные луга, по истощении {{выдел|запускались}} под заросли, а на то место из-под лесов разделывались новые луга.|А. Н. Энгельгардт|титул без кавычек=1|Письма из деревни (1872-1887 гг.). Письмо десятое|1880|источник=НКРЯ}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|уничиж= |
|||
|увелич= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|числительные= |
|||
|местоимения= |
|||
|глаголы=запускать |
|||
|наречия= |
|||
|предикативы= |
|||
|предлоги= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
От [[запускать]], далее от {{этимология:|да}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* |
* |
||
=== Перевод === |
|||
{{перев-блок| |
|||
|az=<!-- Азербайджанский--> |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|am=<!-- Амхарский --> |
|||
|en=<!-- Английский--> |
|||
|ar=<!-- Арабский--> |
|||
|hy=<!-- Армянский--> |
|||
|af=<!-- Африкаанс--> |
|||
|eu=<!-- Баскский--> |
|||
|ba=<!-- Башкирский--> |
|||
|be=<!-- Белорусский--> |
|||
|bn=<!-- Бенгали--> |
|||
|bg=<!-- Болгарский--> |
|||
|bs=<!-- Боснийский--> |
|||
|br=<!-- Бретонский--> |
|||
|cy=<!-- Валлийский--> |
|||
|hu=<!-- Венгерский--> |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский--> |
|||
|gl=<!-- Галисийский--> |
|||
|el=<!-- Греческий--> |
|||
|ka=<!-- Грузинский--> |
|||
|da=<!-- Датский--> |
|||
|he=<!-- Иврит--> |
|||
|yi=<!-- Идиш--> |
|||
|io=<!-- Идо--> |
|||
|id=<!-- Индонезийский--> |
|||
|ia=<!-- Интерлингва--> |
|||
|ga=<!-- Ирландский--> |
|||
|is=<!-- Исландский--> |
|||
|es=<!-- Испанский--> |
|||
|it=<!-- Итальянский--> |
|||
|kk=<!-- Казахский--> |
|||
|krl=<!-- Карельский--> |
|||
|ca=<!-- Каталанский--> |
|||
|ky=<!-- Киргизский--> |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> |
|||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> |
|||
|ko=<!-- Корейский--> |
|||
|ku=<!-- Курдский--> |
|||
|la=<!-- Латинский--> |
|||
|lv=<!-- Латышский--> |
|||
|lt=<!-- Литовский--> |
|||
|mk=<!-- Македонский--> |
|||
|ms=<!-- Малайский--> |
|||
|ml=<!-- Малаялам--> |
|||
|mr=<!-- Маратхи--> |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский--> |
|||
|mn=<!-- Монгольский--> |
|||
|de=<!-- Немецкий--> |
|||
|nl=<!-- Нидерландский--> |
|||
|no=<!-- Норвежский--> |
|||
|os=<!-- Осетинский--> |
|||
|pa=<!-- Панджаби--> |
|||
|fa=<!-- Персидский--> |
|||
|pl=<!-- Польский--> |
|||
|pt=<!-- Португальский--> |
|||
|ro=<!-- Румынский--> |
|||
|sa=<!-- Санскрит--> |
|||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> |
|||
|sk=<!-- Словацкий--> |
|||
|sl=<!-- Словенский--> |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> |
|||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> |
|||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> |
|||
|tl=<!-- Тагальский--> |
|||
|th=<!-- Тайский--> |
|||
|ta=<!-- Тамильский--> |
|||
|tt=<!-- Татарский--> |
|||
|te=<!-- Телугу--> |
|||
|art=<!-- Токипона--> |
|||
|tr=<!-- Турецкий--> |
|||
|tk=<!-- Туркменский--> |
|||
|uz=<!-- Узбекский--> |
|||
|uk=<!-- Украинский--> |
|||
|ur=<!-- Урду--> |
|||
|fi=<!-- Финский--> |
|||
|fr=<!-- Французский--> |
|||
|hi=<!-- Хинди--> |
|||
|hr=<!-- Хорватский--> |
|||
|cs=<!-- Чешский--> |
|||
|cv=<!-- Чувашский--> |
|||
|sv=<!-- Шведский--> |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|et=<!--Эстонский--> |
|||
|jv=<!--Яванский--> |
|||
|sah=<!--Якутский--> |
|||
|ja=<!--Японский--> |
|||
}} |
|||
=== Библиография === |
|||
* |
|||
<!-- Служебное: --> |
<!-- Служебное: --> |
Версия от 14:19, 30 мая 2019
Русский
запускаться I
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | запуска́юсь | запуска́лся запуска́лась |
— |
Ты | запуска́ешься | запуска́лся запуска́лась |
запуска́йся |
Он Она Оно |
запуска́ется | запуска́лся запуска́лась запуска́лось |
— |
Мы | запуска́емся | запуска́лись | — |
Вы | запуска́етесь | запуска́лись | запуска́йтесь |
Они | запуска́ются | запуска́лись | — |
Пр. действ. наст. | запуска́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | запуска́вшийся | ||
Деепр. наст. | запуска́ясь | ||
Деепр. прош. | запуска́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… запуска́ться |
за-пу-ска́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: за-; корень: -пуск-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [zəpʊˈskat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- страд. к запускать I (заставлять что либо подняться, взлететь) ◆ Отсюда запускаются в небо шары с измерительной аппаратурой, отсюда за ними следит локатор. Василий Песков, «Зимовка», 1983-1984 гг. [НКРЯ]
- страд. к запускать I (приводить что либо в движение, в действие) ◆ Секундомер на каждом из пунктов запускается в момент появления отблеска и останавливается в момент прихода звука выстрела к наблюдателю. Сборник боевых документов Великой Отечественной войны, Выпуск 10, 1941-1945 гг. [НКРЯ] ◆ Много раз просматривал он свечи, промывал их, заменял новыми, но мотор не запускался. Н. Ф. Гильярди, «Борис Сафонов», 1950 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От запускать, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
запускаться II
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | запуска́юсь | запуска́лся запуска́лась |
— |
Ты | запуска́ешься | запуска́лся запуска́лась |
запуска́йся |
Он Она Оно |
запуска́ется | запуска́лся запуска́лась запуска́лось |
— |
Мы | запуска́емся | запуска́лись | — |
Вы | запуска́етесь | запуска́лись | запуска́йтесь |
Они | запуска́ются | запуска́лись | — |
Пр. действ. наст. | запуска́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | запуска́вшийся | ||
Деепр. наст. | запуска́ясь | ||
Деепр. прош. | запуска́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… запуска́ться |
за-пу-ска́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -запуск-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [zəpʊˈskat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- страд. к запускать II (оставлять без ухода, наблюдения) ◆ Для пополнения того, что извлекалось продаваемыми на сторону хлебами с полей, помещики удобряли навозом, который готовился из соломы, взятой с тех же полей, из сена, взятого из лугов, которые, если это были не заливные луга, по истощении запускались под заросли, а на то место из-под лесов разделывались новые луга. А. Н. Энгельгардт, Письма из деревни (1872-1887 гг.). Письмо десятое, 1880 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От запускать, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt
- Цитаты/Энгельгардт А. Н.
- Слова из 11 букв/ru