Различие между версиями «заёбывать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Исправление параметров для помет |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{offensive}} |
{{offensive}} |
||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
Строка 5: | Строка 6: | ||
{{гл ru 1a |
{{гл ru 1a |
||
|основа=заёбыва |
|основа=заёбыва |
||
|слоги={{по-слогам|за|ё|бы|вать}} |
|||
|основа1= |
|||
|слоги={{по слогам|заёбывать}} |
|||
|НП= |
|НП= |
||
|соотв= |
|соотв=заеба́ть |
||
}} |
}} |
||
{{слобр|ru|[[ёбывать]]|'''за''' + ёбывать|п}} |
|||
{{морфо-ru|за-|ёб|-ыва|+ть}} |
{{морфо-ru|за-|ёб|-ыва|+ть}} |
||
Строка 19: | Строка 21: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{помета|кого.}}; {{обсц.|ru}} крайне [[утомлять]], [[замучивать]] слишком продолжительным или частым [[половое сношение|половым сношением]] {{пример|Прервав уговоры и капризничанья рядового, политрук высек его подвернувшимися кстати красным и жёлтым сигнальными флажками, и страшным, политическим баритоном с присвистом, объяснил зарвавшемуся Кусе-пусе, что если он попадётся с этой минуты товарищу старшему лейтенанту в угол обзора его красивых глаз, то упомянутый политработник, бля будет, самолично отведёт его к жителям соседней страны и, поменяв его бархатную жопку и табельный АКСУ на кило гашиша и полштуки баксов, будет целыми днями наблюдать через бинокль, как ах-х-уевший и припухший боец-жопник радует изголодавшихся горцев-чабанов, косяками бегущими на визги, а те медленно, но неуклонно как дембель, {{выдел|заёбывают}} его до смерти.|hoaxer|[https://www.anekdot.ru/id/-51015001/ История № 51015001]|10 мая 1998}} |
|||
# {{обсц.|ru}} [[измучивать]] {{пример|}} |
|||
# {{помета|кого.}}; {{п.|ru}}, {{обсц.|ru}} [[надоедать]] чем-либо кому-либо; [[замучивать]]; [[измучивать]] чем-либо кого-либо {{пример|Когда операторы из call-центров рассказывают, как их до смерти {{выдел|заёбывают}} бестолковые клиенты, мне становится смешно. Живьём бестолковые (тупые, самоуверенные, хамы и просто крутые дебилы) клиенты {{выдел|заёбывают}} намного эффективнее и качественнее.|Smagas|[https://www.anekdot.ru/an/an0306/o030605.html#10 Киев. Центр города. Жаркий летний вечер.]|05 июня 2003}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
# ? |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
# ? |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# [[надоедать]]; [[замучивать]]; [[измучивать]] |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
# ? |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 48: | Строка 50: | ||
|числительные= |
|числительные= |
||
|местоимения= |
|местоимения= |
||
|глаголы=заебать |
|глаголы=заебать, ебать |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
|предикативы= |
|предикативы= |
||
Строка 56: | Строка 58: | ||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Из за- + -ёбывать ([[ебать]]), далее из {{этимология:ебать|да}} |
Из [[за-]] + -[[ёбывать]] ([[ебать]]), далее из {{этимология:ебать|да}} |
||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
Строка 62: | Строка 64: | ||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок|крайне утомлять, замучивать слишком продолжительным или частым половым сношением |
|||
{{перев-блок| |
|||
|az=<!-- Азербайджанский--> |
|az=<!-- Азербайджанский--> |
||
|sq=<!-- Албанский--> |
|sq=<!-- Албанский--> |
||
Строка 147: | Строка 149: | ||
|cv=<!-- Чувашский--> |
|cv=<!-- Чувашский--> |
||
|sv=<!-- Шведский--> |
|sv=<!-- Шведский--> |
||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|eo=<!-- Эсперанто--> |
||
|et=<!--Эстонский--> |
|et=<!-- Эстонский--> |
||
|jv=<!--Яванский--> |
|jv=<!-- Яванский--> |
||
|sah=<!--Якутский--> |
|sah=<!-- Якутский--> |
||
|ja=<!--Японский--> |
|ja=<!-- Японский--> |
||
}} |
|||
{{перев-блок|надоедать чем-либо кому-либо; замучивать; измучивать чем-либо кого-либо |
|||
|az=<!-- Азербайджанский--> |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|am=<!-- Амхарский --> |
|||
|en=<!-- Английский--> |
|||
|ar=<!-- Арабский--> |
|||
|hy=<!-- Армянский--> |
|||
|af=<!-- Африкаанс--> |
|||
|eu=<!-- Баскский--> |
|||
|ba=<!-- Башкирский--> |
|||
|be=<!-- Белорусский--> |
|||
|bn=<!-- Бенгали--> |
|||
|bg=<!-- Болгарский--> |
|||
|bs=<!-- Боснийский--> |
|||
|br=<!-- Бретонский--> |
|||
|cy=<!-- Валлийский--> |
|||
|hu=<!-- Венгерский--> |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский--> |
|||
|gl=<!-- Галисийский--> |
|||
|el=<!-- Греческий--> |
|||
|ka=<!-- Грузинский--> |
|||
|da=<!-- Датский--> |
|||
|he=<!-- Иврит--> |
|||
|yi=<!-- Идиш--> |
|||
|io=<!-- Идо--> |
|||
|id=<!-- Индонезийский--> |
|||
|ia=<!-- Интерлингва--> |
|||
|ga=<!-- Ирландский--> |
|||
|is=<!-- Исландский--> |
|||
|es=<!-- Испанский--> |
|||
|it=<!-- Итальянский--> |
|||
|kk=<!-- Казахский--> |
|||
|krl=<!-- Карельский--> |
|||
|ca=<!-- Каталанский--> |
|||
|ky=<!-- Киргизский--> |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)--> |
|||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)--> |
|||
|ko=<!-- Корейский--> |
|||
|ku=<!-- Курдский--> |
|||
|la=<!-- Латинский--> |
|||
|lv=<!-- Латышский--> |
|||
|lt=<!-- Литовский--> |
|||
|mk=<!-- Македонский--> |
|||
|ms=<!-- Малайский--> |
|||
|ml=<!-- Малаялам--> |
|||
|mr=<!-- Маратхи--> |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский--> |
|||
|mn=<!-- Монгольский--> |
|||
|de=<!-- Немецкий--> |
|||
|nl=<!-- Нидерландский--> |
|||
|no=<!-- Норвежский--> |
|||
|os=<!-- Осетинский--> |
|||
|pa=<!-- Панджаби--> |
|||
|fa=<!-- Персидский--> |
|||
|pl=<!-- Польский--> |
|||
|pt=<!-- Португальский--> |
|||
|ro=<!-- Румынский--> |
|||
|sa=<!-- Санскрит--> |
|||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> |
|||
|sk=<!-- Словацкий--> |
|||
|sl=<!-- Словенский--> |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> |
|||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> |
|||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> |
|||
|tl=<!-- Тагальский--> |
|||
|th=<!-- Тайский--> |
|||
|ta=<!-- Тамильский--> |
|||
|tt=<!-- Татарский--> |
|||
|te=<!-- Телугу--> |
|||
|art=<!-- Токипона--> |
|||
|tr=<!-- Турецкий--> |
|||
|tk=<!-- Туркменский--> |
|||
|uz=<!-- Узбекский--> |
|||
|uk=<!-- Украинский--> |
|||
|ur=<!-- Урду--> |
|||
|fi=<!-- Финский--> |
|||
|fr=<!-- Французский--> |
|||
|hi=<!-- Хинди--> |
|||
|hr=<!-- Хорватский--> |
|||
|cs=<!-- Чешский--> |
|||
|cv=<!-- Чувашский--> |
|||
|sv=<!-- Шведский--> |
|||
|eo=<!-- Эсперанто--> |
|||
|et=<!-- Эстонский--> |
|||
|jv=<!-- Яванский--> |
|||
|sah=<!-- Якутский--> |
|||
|ja=<!-- Японский--> |
|||
}} |
}} |
||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{примечания}} |
|||
{{improve|ru|пример|синонимы|гиперонимы|переводы}} |
|||
{{Категория|язык=ru|Глаголы совокупления|Глаголы утомления|}} |
|||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{improve|ru|морфо|пример|синонимы|гиперонимы|этимология|перевод}} |
|||
{{Категория|язык=ru|||}} |
|||
{{длина слова|9|ru}} |
{{длина слова|9|ru}} |
Версия от 12:19, 5 апреля 2019
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | заёбываю | заёбывал заёбывала |
— |
Ты | заёбываешь | заёбывал заёбывала |
заёбывай |
Он Она Оно |
заёбывает | заёбывал заёбывала заёбывало |
— |
Мы | заёбываем | заёбывали | — |
Вы | заёбываете | заёбывали | заёбывайте |
Они | заёбывают | заёбывали | — |
Пр. действ. наст. | заёбывающий | ||
Пр. действ. прош. | заёбывавший | ||
Деепр. наст. | заёбывая | ||
Деепр. прош. | заёбывав, заёбывавши | ||
Пр. страд. наст. | заёбываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… заёбывать |
за-ё-бы-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заеба́ть.
Производное: ёбывать ➔ за + ёбывать (префиксальный ).
Приставка: за-; корень: -ёб-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [zɐˈjɵbɨvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- кого.; обсц. крайне утомлять, замучивать слишком продолжительным или частым половым сношением ◆ Прервав уговоры и капризничанья рядового, политрук высек его подвернувшимися кстати красным и жёлтым сигнальными флажками, и страшным, политическим баритоном с присвистом, объяснил зарвавшемуся Кусе-пусе, что если он попадётся с этой минуты товарищу старшему лейтенанту в угол обзора его красивых глаз, то упомянутый политработник, бля будет, самолично отведёт его к жителям соседней страны и, поменяв его бархатную жопку и табельный АКСУ на кило гашиша и полштуки баксов, будет целыми днями наблюдать через бинокль, как ах-х-уевший и припухший боец-жопник радует изголодавшихся горцев-чабанов, косяками бегущими на визги, а те медленно, но неуклонно как дембель, заёбывают его до смерти. hoaxer, «История № 51015001», 10 мая 1998 г.
- кого.; перен., обсц. надоедать чем-либо кому-либо; замучивать; измучивать чем-либо кого-либо ◆ Когда операторы из call-центров рассказывают, как их до смерти заёбывают бестолковые клиенты, мне становится смешно. Живьём бестолковые (тупые, самоуверенные, хамы и просто крутые дебилы) клиенты заёбывают намного эффективнее и качественнее. Smagas, «Киев. Центр города. Жаркий летний вечер.», 05 июня 2003 г.
Синонимы
- ?
- ?
Антонимы
- ?
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Из за- + -ёбывать (ебать), далее из праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
крайне утомлять, замучивать слишком продолжительным или частым половым сношением | |
надоедать чем-либо кому-либо; замучивать; измучивать чем-либо кого-либо | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Слова, образованные префиксальным способом/ru
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Матерные выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы совокупления/ru
- Глаголы утомления/ru
- Слова из 9 букв/ru