Различие между версиями «рыжий»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 217.118.93.140 (обсуждение) к версии MaksOttoVonStirlitz
Метки: откат отмена
{{Омонимы|ru|7}}
Строка 1: Строка 1:
{{Cf|Рыжий}}
{{Cf|Рыжий, рыжая}}

{{слово дня|28|10|2007}}
{{слово дня|28|10|2007}}

= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Омонимы|ru|7}}

== {{з|I}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 17: Строка 22:


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
{{илл|Colorful Clown 2.jpg|Рыжий [3]}}


==== Значение ====
==== Значение ====
# [[красновато-жёлтый]] естественный [[цвет]] или [[оттенок]] чего-либо {{пример|Там, в целлофановом пакетике, персики с {{выдел|рыжими}} подпалинами.|Виктор Астафьев|Ясным ли днём|1967|источник=НКРЯ}} {{пример|До момента встречи он в полном одиночестве довольно долго брёл по чахлой белесой пустыне, глубоко проваливаясь в песок {{выдел|рыжими}} ковбойскими сапогами.|Людмила Улицкая|Казус Кукоцкого|уточнение титула=Путешествие в седьмую сторону света||Новый Мир|2000|источник=НКРЯ}}
# [[красно]]-[[жёлтый]], [[имеющий]] [[волосы]], [[шерсть]] красно-жёлтого цвета {{пример|Рыжая борода.}} {{пример|Конь рыжей масти.}} {{пример|Тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами.|Чехов}}
# [[красновато-жёлтый]] [[цвет]] или [[оттенок]] воло́с человека, шерсти животного {{итд}} {{пример|{{l}} борода у него [Василия Никитича] была {{выдел|рыжая}} и руки покрыты большими {{выдел|рыжими}} веснушками.|Т. Л. Сухотина-Толстая|титул без кавычек=1|Отрочество Тани Толстой|дата=1910–1950 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Это была небольшая лошадь {{выдел|рыжей}} масти {{l}}|Фазиль Искандер|Лошадь дяди Кязыма|1966)|источник=НКРЯ}} {{пример|Большая {{выдел|рыжая}} белка глядела на меня тёмными выпуклыми глазами.|Борис Екимов|На хуторе||Новый Мир|2002|источник=НКРЯ}}
# [[выцветший]] или [[истёршийся]], износившийся, потерявший [[изначальный]] цвет, красновато-бурый {{пример|Голенища рыжие торчат.|Некрасов}} {{пример|Рыжая шляпа.}}
# [[выцветший]] или [[истёршийся]], [[износившийся]]; потерявший изначальный цвет; [[побуревший]] (''от времени, ржавчины {{итп}}'') {{пример|{{l}} голенищи // {{выдел|Рыжие}} торчат {{l}}|Н. А. Некрасов|Эй, Иван!|1867|источник=НКРЯ}}
# {{субст.|ru}} [[цирковой]] [[клоун]] {{пример|В возрасте шести лет я наблюдал в ташкентском цирке репризу, заканчивающуюся тем, что рыжий обходил арену, вытянув перед собой совершенно бахтинскую резиновую надувную фигу размером в четыре головы.}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[морковный]], [[медный]]
#
#
# ?
# [[красновато-бурый]], [[ржавый]]
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
# ?
#
# ?
#
# ?


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[цвет]]
# [[цвет]], [[оттенок]]
# [[цвет]], [[оттенок]]
# —
# [[клоун]], [[амплуа]]
# [[цвет]], [[оттенок]]


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
# ?
# [[рыжеволосый]], [[рыжеголовый]], [[рыжекудрый]], [[рыжебровый]], [[рыжебородый]], [[рыжеусый]]; [[рыжегривый]], [[рыжехвостый]], [[рыжешёрстый]], [[рыжешёрстный]]
#
#
# ?


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=
|имена-собственные=Рыжий
|уничиж=
|существительные=рыжик, рыжесть, рыжина, рыжуха
|увелич=
|прилагательные=рыжеватый, рыженький
|имена-собственные=
|фамилии=Рыжий
|существительные=рыжесть, рыжина
|прилагательные=рыжевастый, рыжеватый, рыженький, срыжа
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=рыжеть
|глаголы=рыжеть
|наречия=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}
}}


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* {{скр2|[[рыжая нахалка]]}}
* '''что я, рыжий?'''
* [[рыжая лиса]]
* [[рыжая полёвка]]
* [[рыжий как огонь]]
** [[рыжий, как огонь]]
* [[рыжий таракан]]
* [[рыжий уголь]]

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:рыжий|да}}

=== Перевод ===
{{перев-блок|красновато-жёлтый естественный цвет или оттенок чего-либо
|en={{t|en|red}}
|el={{t|el|κόκκινος}}
|es={{t|es|rojo}}, {{t|es|taheño}}
|it={{t|it|rossiccio}}, {{t|it|fulvo}}
|de={{t|de|rot}}
|nl={{t|nl|rossig}}
|pl={{t|pl|rudy}}
|pt={{t|pt|ruivo}}
|tr={{t|tr|kızıl sarı}}, {{t|tr|sarı kızıl}}; {{t|tr|turuncu}}
|uk={{t|uk|рудий}}, {{t|uk|рижий}}
|fi={{t|fi|punaruskea}}, {{t|fi|punatukka}}
|fr={{t|fr|roux}} (''ж. р.'': {{t|fr|rousse}})
|cs={{t|cs|zrzek}}, {{t|cs|zrzoun}}
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|ljusröd}}, {{t|sv|brandgul}}
}}

{{перев-блок|красновато-жёлтый цвет или оттенок воло́с человека, шерсти животного {{итд}}
|en={{t|en|red-haired}}; {{t|en|ginger}}
|el={{t|el|κοκκινομάλλης}}
|es={{t|es|taheño}}
|de={{t|de|rothaarig}}; {{t|de|fuchsrot}} (''лошадиная масть'')
|nl={{t|nl|roodharig}}
|uk={{t|uk|рудий}}, {{t|uk|рижий}}
|fr={{t|fr|alezan}} (''лошадиная масть'')
|cs={{t|cs|zrzek}}
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|rödhårig}}, {{t|sv|rödblond}}
}}

{{перев-блок|выцветший или истёршийся, износившийся; потерявший изначальный цвет; побуревший (''от времени, ржавчины {{итп}}'')
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}

=== Библиография ===
* {{МАС2|статья='''Ры́жий'''|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/17/ma374513.htm|том=3. П—Р|страницы=745}}

{{improve|ru|перевод}}

{{Категория|язык=ru|Цвет|Оттенки|Волосы|Веснушки|Масть}}

== {{з|II}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил ru 4a/c
|основа=ры́ж
|основа1=рыж
|тип=качественное
|слоги={{по-слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{жарг.|ru}} из золота какой-либо пробы; [[золотой]] {{пример|Часы {{выдел|рыжие}}.}}

==== Синонимы ====
# ?

==== Антонимы ====
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[золотой]]

==== Гипонимы ====
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=рыжьё
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[бока рыжие]]
** [[бочата рыжие]]
*** [[бони рыжие]]
**** [[часы рыжие]]

=== Перевод ===
{{перев-блок|из золота какой-либо пробы; золотой
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}

=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий¹'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12066
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}

{{improve|ru|этимология|перевод}}

{{Категория|язык=ru|||}}

== {{з|III}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил ru 4a/c
|основа=ры́ж
|основа1=рыж
|тип=качественное
|слоги={{по-слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{разг.|ru}} [[необычный]]; [[странный]]; [[нестандартный]] {{пример|Год какой-то {{выдел|рыжий}}: одни неприятности.}}

==== Синонимы ====
# ?

==== Антонимы ====
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[необычный]]; [[странный]]; [[нестандартный]]

==== Гипонимы ====
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

=== Перевод ===
{{перев-блок|необычный; странный; нестандартный
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}

=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий²'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12067
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}

{{improve|ru|синонимы|этимология|перевод}}

{{Категория|язык=ru|Необычность|Странность|Нестандартность}}

== {{з|IV}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a
|основа=рыжий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===
{{илл|Colorful Clown 2.jpg|Рыжий}}

==== Значение ====
# {{субст.|ru}} [[человек]] с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка {{пример|{{--}}Приказ вышел, чтобы с {{выдел|рыжими}} не водиться!|А. А. Богданов|Гараськина душа|1913|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Рыжий}}, в пальто с каракулевым круглым воротником, с рыжими кудрявыми бровями {{l}} однообразно, точно читая, говорит о несправедливостях старого режима.|И. А. Бунин|Окаянные дни|1925|источник=НКРЯ}}
# {{субст.|ru}} традиционный [[персонаж]] цирковой клоунады в ярко-рыжем парике {{пример|В возрасте шести лет я наблюдал в ташкентском цирке репризу, заканчивающуюся тем, что {{выдел|рыжий}} обходил арену, вытянув перед собой совершенно бахтинскую резиновую надувную фигу размером в четыре головы.}}

==== Синонимы ====
# {{пренебр.|-}}: [[ржавый]]
# [[клоун]], [[ковёрный]]

==== Антонимы ====
# ?
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[человек]]
# [[человек]], [[персонаж]]

==== Гипонимы ====
# ?
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*


==== Пословицы и поговорки ====
==== Пословицы и поговорки ====
* [[лишь бы рыжий, а то всё Харитон]]
* [[с рыжим дружбы не води, с чёрным в лес не ходи]]
* [[рыжий, как огонь]]
* [[рыжий да красный, человек опасный]]
* [[рыжий да красный, человек опасный]]
* [[рыжих и во святых нет]]
* [[рыжих и во святых нет]]
* [[с рыжим дружбы не води, с чёрным в лес не ходи]]
* [[Лишь бы рыжий, а то все Харитон!]]


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Строка 67: Строка 605:


=== Перевод ===
=== Перевод ===
{{перев-блок|человек с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка
{{перев-блок|цвет
|en=[[red]]
|en=
|es=
|el=[[κόκκινος]]
|it=
|es=[[rojo]], [[taheño]]
|sv=
|it=[[rossiccio]], [[fulvo]]
|de=[[rot]]
|nl=[[rossig]]
|pl=[[rudy]]
|pt=[[ruivo]]
|tr=[[kızıl sarı]], [[sarı kızıl]]; [[turuncu]]
|uk=[[рудий]], [[рижий]]
|fi=[[punaruskea]], [[punatukka]]
|fr=[[roux]] (ж. р. [[rousse]])
|cs=[[zrzek]], [[zrzoun]]
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|ljusröd}}, {{t|sv|brandgul}}
}}
}}


{{перев-блок|традиционный персонаж цирковой клоунады в ярко-рыжем парике
{{перев-блок|имеющий волосы или шерсть такого цвета
|en={{t|en|circus clown}}
|en=[[red-haired]]; [[ginger]]
|es={{t|es|payaso}}, {{t|es|clown}}
|el=[[κοκκινομάλλης]]
|it={{t|it|clown}}
|es=[[taheño]]
|sv={{t|sv|clown|c}}, {{t|sv|pajas|c}}
|de=[[rothaarig]], [[fuchsrot]] (лошадиная масть)
|nl=[[roodharig]]
|uk=[[рудий]], [[рижий]]
|fr=[[alezan]] (лошадиная масть)
|cs=[[zrzek]]
|sv={{t|sv|rödlätt}}, {{t|sv|rödhårig}}, {{t|sv|rödblond}}
}}
}}


=== Библиография ===
{{перев-блок|выцветший
*

{{improve|ru|морфология/парадигма|перевод}}

{{Категория|язык=ru|Цвет|Волосы|Персонажи|Клоуны}}

== {{з|V}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=рыжий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{субст.|ru}} [[амплуа]] ковёрного клоуна в цирке {{пример|}}

==== Синонимы ====
# ?

==== Антонимы ====
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[амплуа]]

==== Гипонимы ====
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:рыжий|да}}

=== Перевод ===
{{перев-блок|амплуа ковёрного клоуна в цирке
|en=
|en=
|de=
|es=
|es=
|it=
|it=
|fr=
|sv=
|uk=
|pl=
|la=
|el=
|bg=
|be=
}}
}}


=== Библиография ===
{{перев-блок|цирковое амплуа
*
|en=[[circus clown]]

|es=[[payaso]], [[clown]]
{{improve|ru|морфология/парадигма|пример|перевод}}
|it=[[clown]]

|sv={{t|sv|clown|c}}, {{t|sv|pajas|c}}
{{Категория|язык=ru|Амплуа}}

== {{з|VI}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m a
|основа=ры́жий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{субст.|ru}}, {{разг.|ru}} [[дурак]] {{пример|}}

==== Синонимы ====
# {{синонимы:дурак}}

==== Антонимы ====
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[человек]]

==== Гипонимы ====
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[ищи рыжего]]!
* [[рыжих нету]]
* [[что я, рыжий]]?
** [[я что, рыжий]]?

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|да}}

=== Перевод ===
{{перев-блок|дурак
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}
}}


=== Библиография ===
=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий²'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12067
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}

{{improve|ru|морфология/парадигма|пример|этимология|перевод}}

{{Категория|язык=ru|Дураки|Отрицательные оценки}}

== {{з|VII}} ==

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru m ina
|основа=ры́жий
|основа1=
|слоги={{по слогам|ры́|жий}}
}}

{{морфо-ru|рыж|+ий|и=т}}

=== Произношение ===
{{transcription-ru|ры́жий|Ru-рыжий.ogg}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# {{субст.|ru}}, {{советск.|ru}} [[рубль]] {{пример|}}
# {{субст.|ru}}, {{уг. жарг.|ru}} золотая десятирублёвая [[монета]]; [[червонец]] {{пример|}}

==== Синонимы ====
# {{синонимы:деньги}}
# [[червонец]]; {{уг. жарг.|-}}: [[рыжик]]

==== Антонимы ====
# ?
# ?

==== Гиперонимы ====
# [[рубль]]
# [[монета]]

==== Гипонимы ====
# ?
# ?

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|умласк=
|уничиж=
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=рыжки, рыжая, рыжачок, рыжик
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
|полн=рыж
}}

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*


=== Этимология ===
<!-- Служебное: -->
Происходит от {{этимология:|да}}
{{improve|ru|синонимы}}

{{Категория|язык=ru|Цвет|Волосы|Клоуны}}
=== Перевод ===
{{Категория|язык=ru|Клоуны}}
{{перев-блок|рубль
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}

{{перев-блок|золотая десятирублёвая монета; червонец
|az=<!-- Азербайджанский-->
|sq=<!-- Албанский-->
|am=<!-- Амхарский -->
|en=<!-- Английский-->
|ar=<!-- Арабский-->
|hy=<!-- Армянский-->
|af=<!-- Африкаанс-->
|eu=<!-- Баскский-->
|ba=<!-- Башкирский-->
|be=<!-- Белорусский-->
|bn=<!-- Бенгали-->
|bg=<!-- Болгарский-->
|bs=<!-- Боснийский-->
|br=<!-- Бретонский-->
|cy=<!-- Валлийский-->
|hu=<!-- Венгерский-->
|vi=<!-- Вьетнамский-->
|gl=<!-- Галисийский-->
|el=<!-- Греческий-->
|ka=<!-- Грузинский-->
|da=<!-- Датский-->
|he=<!-- Иврит-->
|yi=<!-- Идиш-->
|io=<!-- Идо-->
|id=<!-- Индонезийский-->
|ia=<!-- Интерлингва-->
|ga=<!-- Ирландский-->
|is=<!-- Исландский-->
|es=<!-- Испанский-->
|it=<!-- Итальянский-->
|kk=<!-- Казахский-->
|krl=<!-- Карельский-->
|ca=<!-- Каталанский-->
|ky=<!-- Киргизский-->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.)-->
|zh-woo=<!-- Китайский (у) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.)-->
|ko=<!-- Корейский-->
|ku=<!-- Курдский-->
|la=<!-- Латинский-->
|lv=<!-- Латышский-->
|lt=<!-- Литовский-->
|mk=<!-- Македонский-->
|ms=<!-- Малайский-->
|ml=<!-- Малаялам-->
|mr=<!-- Маратхи-->
|mdf=<!-- Мокшанский-->
|mn=<!-- Монгольский-->
|de=<!-- Немецкий-->
|nl=<!-- Нидерландский-->
|no=<!-- Норвежский-->
|os=<!-- Осетинский-->
|pa=<!-- Панджаби-->
|fa=<!-- Персидский-->
|pl=<!-- Польский-->
|pt=<!-- Португальский-->
|ro=<!-- Румынский-->
|sa=<!-- Санскрит-->
|sr=<!-- Сербский (кир)-->
|sr-l=<!-- Сербский (лат)-->
|sk=<!-- Словацкий-->
|sl=<!-- Словенский-->
|slovio-c=<!-- Словио (кир)-->
|slovio-l=<!-- Словио (лат)-->
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)-->
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)-->
|tl=<!-- Тагальский-->
|th=<!-- Тайский-->
|ta=<!-- Тамильский-->
|tt=<!-- Татарский-->
|te=<!-- Телугу-->
|art=<!-- Токипона-->
|tr=<!-- Турецкий-->
|tk=<!-- Туркменский-->
|uz=<!-- Узбекский-->
|uk=<!-- Украинский-->
|ur=<!-- Урду-->
|fi=<!-- Финский-->
|fr=<!-- Французский-->
|hi=<!-- Хинди-->
|hr=<!-- Хорватский-->
|cs=<!-- Чешский-->
|cv=<!-- Чувашский-->
|sv=<!-- Шведский-->
|eo=<!-- Эсперанто-->
|et=<!-- Эстонский-->
|jv=<!-- Яванский-->
|sah=<!-- Якутский-->
|ja=<!-- Японский-->
}}

=== Библиография ===
* {{статья
| автор = В. С. Елистратов.
| заглавие = '''Ры́жий¹'''
| ссылка = http://gramota.ru/slovari/argo/53_12066
| ответственный =
| автор издания =
| издание = Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.)
| издательство = Электронная версия — ГРАМОТА.РУ
| год = 2002
}}

{{improve|ru|морфология/парадигма|примеры|переводы}}

{{Категория|язык=ru|Деньги|Банкноты|Купюры|Монеты}}

{{длина слова|5|ru}}
{{длина слова|5|ru}}

Версия от 14:23, 18 марта 2019

Русский

рыжий I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ры́жийры́жееры́жаяры́жие
Р.ры́жегоры́жегоры́жейры́жих
Д.ры́жемуры́жемуры́жейры́жим
В.    одуш.ры́жегоры́жееры́жуюры́жих
неод. ры́жий ры́жие
Т.ры́жимры́жимры́жей ры́жеюры́жими
П.ры́жемры́жемры́жейры́жих
Кратк. формары́жры́жерыжа́ры́жи

ры́-жий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a/c. Сравнительная степень — рыже́е, рыже́й, порыже́е, порыже́й.

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. красновато-жёлтый естественный цвет или оттенок чего-либо ◆ Там, в целлофановом пакетике, персики с рыжими подпалинами. В. П. Астафьев, «Ясным ли днём», 1967 г. [НКРЯ] ◆ До момента встречи он в полном одиночестве довольно долго брёл по чахлой белесой пустыне, глубоко проваливаясь в песок рыжими ковбойскими сапогами. Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», Путешествие в седьмую сторону света // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ]
  2. красновато-жёлтый цвет или оттенок воло́с человека, шерсти животного и т. д. ◆ .. борода у него [Василия Никитича] была рыжая и руки покрыты большими рыжими веснушками. Т. Л. Сухотина-Толстая, Отрочество Тани Толстой, 1910–1950 гг. [НКРЯ] ◆ Это была небольшая лошадь рыжей масти .. Ф. А. Искандер, «Лошадь дяди Кязыма», 1966) г. [НКРЯ] ◆ Большая рыжая белка глядела на меня тёмными выпуклыми глазами. Б. П. Екимов, «На хуторе» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]
  3. выцветший или истёршийся, износившийся; потерявший изначальный цвет; побуревший (от времени, ржавчины и т. п.) ◆ .. голенищи // Рыжие торчат .. Н. А. Некрасов, «Эй, Иван!», 1867 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. морковный, медный
  2. ?
  3. красновато-бурый, ржавый

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. цвет, оттенок
  2. цвет, оттенок
  3. цвет, оттенок

Гипонимы

  1. ?
  2. рыжеволосый, рыжеголовый, рыжекудрый, рыжебровый, рыжебородый, рыжеусый; рыжегривый, рыжехвостый, рыжешёрстый, рыжешёрстный
  3. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от праслав. *rydjь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. рыждь (др.-греч. πυρρός), русск. рыжий, укр. рудий, болг. рижд «желто-красный», сербохорв ри̑ђ, ри́ђа, ри̑ђе «рыжеватый», словенск. rȋdž, rídžа «бурый», чешск. ryzí «рыжеватый», словацк. rýdzi «чистый, добротный», польск. rydzy «рыжий», в.-луж., н.-луж. ryzy — то же. Праслав. *rydjь связано с руда́, рдеть, ржавчина. Ср. лит. rūdìs ж. «ржавчина», rūdýti, жем. rūdė́ti «ржаветь», лит. rūdýnas м., rūdijà ж. «болото с ржавой, железистой водой», rùdis, -džiо м. «лошадь буроватой масти». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

красновато-жёлтый естественный цвет или оттенок чего-либо
красновато-жёлтый цвет или оттенок воло́с человека, шерсти животного и т. д.
выцветший или истёршийся, износившийся; потерявший изначальный цвет; побуревший (от времени, ржавчины и т. п.)

Библиография

  • Ры́жий // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 3. П—Р. — С. 745.

рыжий II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ры́жийры́жееры́жаяры́жие
Р.ры́жегоры́жегоры́жейры́жих
Д.ры́жемуры́жемуры́жейры́жим
В.    одуш.ры́жегоры́жееры́жуюры́жих
неод. ры́жий ры́жие
Т.ры́жимры́жимры́жей ры́жеюры́жими
П.ры́жемры́жемры́жейры́жих
Кратк. формары́жры́жерыжа́ры́жи

ры́-жий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a/c. Сравнительная степень — рыже́е, рыже́й, порыже́е, порыже́й.

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жарг. из золота какой-либо пробы; золотой ◆ Часы рыжие.

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. золотой

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

из золота какой-либо пробы; золотой

Библиография

  • В. С. Елистратов. Ры́жий¹ // Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.). — Электронная версия — ГРАМОТА.РУ, 2002.

рыжий III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ры́жийры́жееры́жаяры́жие
Р.ры́жегоры́жегоры́жейры́жих
Д.ры́жемуры́жемуры́жейры́жим
В.    одуш.ры́жегоры́жееры́жуюры́жих
неод. ры́жий ры́жие
Т.ры́жимры́жимры́жей ры́жеюры́жими
П.ры́жемры́жемры́жейры́жих
Кратк. формары́жры́жерыжа́ры́жи

ры́-жий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a/c. Сравнительная степень — рыже́е, рыже́й, порыже́е, порыже́й.

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. необычный; странный; нестандартный ◆ Год какой-то рыжий: одни неприятности.

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. необычный; странный; нестандартный

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

необычный; странный; нестандартный

Библиография

  • В. С. Елистратов. Ры́жий² // Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.). — Электронная версия — ГРАМОТА.РУ, 2002.

рыжий IV

Морфологические и синтаксические свойства

ры́-жий

Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Рыжий

Значение

  1. субстантивир. человек с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка ◆  — Приказ вышел, чтобы с рыжими не водиться! А. А. Богданов, «Гараськина душа», 1913 г. [НКРЯ] ◆ Рыжий, в пальто с каракулевым круглым воротником, с рыжими кудрявыми бровями .. однообразно, точно читая, говорит о несправедливостях старого режима. И. А. Бунин, «Окаянные дни», 1925 г. [НКРЯ]
  2. субстантивир. традиционный персонаж цирковой клоунады в ярко-рыжем парике ◆ В возрасте шести лет я наблюдал в ташкентском цирке репризу, заканчивающуюся тем, что рыжий обходил арену, вытянув перед собой совершенно бахтинскую резиновую надувную фигу размером в четыре головы.

Синонимы

  1. пренебр.: ржавый
  2. клоун, ковёрный

Антонимы

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

  1. человек
  2. человек, персонаж

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Этимология

Происходит от праслав. *rydjь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. рыждь (др.-греч. πυρρός), русск. рыжий, укр. рудий, болг. рижд «желто-красный», сербохорв ри̑ђ, ри́ђа, ри̑ђе «рыжеватый», словенск. rȋdž, rídžа «бурый», чешск. ryzí «рыжеватый», словацк. rýdzi «чистый, добротный», польск. rydzy «рыжий», в.-луж., н.-луж. ryzy — то же. Праслав. *rydjь связано с руда́, рдеть, ржавчина. Ср. лит. rūdìs ж. «ржавчина», rūdýti, жем. rūdė́ti «ржаветь», лит. rūdýnas м., rūdijà ж. «болото с ржавой, железистой водой», rùdis, -džiо м. «лошадь буроватой масти». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

человек с волосами красновато-жёлтого цвета или оттенка
традиционный персонаж цирковой клоунады в ярко-рыжем парике

Библиография

рыжий V

Морфологические и синтаксические свойства

ры́-жий

Существительное, неодушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. субстантивир. амплуа ковёрного клоуна в цирке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. амплуа

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от праслав. *rydjь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. рыждь (др.-греч. πυρρός), русск. рыжий, укр. рудий, болг. рижд «желто-красный», сербохорв ри̑ђ, ри́ђа, ри̑ђе «рыжеватый», словенск. rȋdž, rídžа «бурый», чешск. ryzí «рыжеватый», словацк. rýdzi «чистый, добротный», польск. rydzy «рыжий», в.-луж., н.-луж. ryzy — то же. Праслав. *rydjь связано с руда́, рдеть, ржавчина. Ср. лит. rūdìs ж. «ржавчина», rūdýti, жем. rūdė́ti «ржаветь», лит. rūdýnas м., rūdijà ж. «болото с ржавой, железистой водой», rùdis, -džiо м. «лошадь буроватой масти». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

амплуа ковёрного клоуна в цирке

Библиография

рыжий VI

Морфологические и синтаксические свойства

ры́-жий

Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. субстантивир., разг. дурак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. глупец; книжн.: олигофрен, даун, дебил, кретин, идиот, умственно отсталый; устар.: юрод, юродивый, юродивец, блаженный, блаженненький, божий человек, христов человек, идол, истукан
    +
    ; устар. и прост.: петый дурак; устар., экспр.: дурак большой, большой руки дурак, дурак безнадежный, дурак бессчётный, дурак не малый, дурак непроходимый, дурак в нагнёт, дурак в притруску, дурак с замочкой, невступно дурак, дурак петый, дурак отпетый; разг.: дурак, дурачина, дурачок, дурень, дурик, дуремар, дуролом, дурошлёп, лопоухий дурак, дурак, или прикидывается, дурак, или прикидываешься, дурак и не лечится, дурак и не лечишься, дурак и уши холодные, дурака кусок, полудурок, полудурье, придурок, придурок, или прикидывается, придурок, или прикидываешься, пустоголов, бестолочь, балбес, обалдуй, недоумок, межеумок, болван, истукан, дуб дубом, дуболом, дуботол, дуботряс, дубина, дубинушка, пень, пень берёзовый, пень пнём, пень с глазами, пень с ушами, осёл на двух копытах, лопух, лох, лох петрович, лох чилийский, медный лоб, толоконный лоб, некумека, недотыкомка, оболтус, остолоп, олух, олух олухом, олух царя небесного, охламон, больной на всю голову, простуженный на всю голову, тупица, туполом, тупец, тупатэ, тупинушка, дундук, пентюх, телепень, тормоз, простак, простофиля, фалалей, фофан, чурбан, чурка, чурка неговорящая, чурка с глазами, чурка с ушами, шут, шут гороховый; разг., уменьш.-ласк.: дуремарушка; разг., сниж.: балда, балда балдой; разг., экспр.: дурак конченый, дурак круглый, дурак набитый, дурак лопоухий, болван стоеросовый, дубина стоеросовая; частичн.: бревно, дуб, валенок, баран, олень, осёл, дятел; пренебр.: дуралей; разг., сниж., пренебр.: недоделок, недоделыш; разг., пренебр., шутл. или ирон.: сибирский валенок, тупой валенок, тамбовский валенок, тульский валенок; разг., пренебр., шутл. или ирон., экспр.: полено тюменское; разг., субстантивир.: недоделанный; прост., неодобр.: дурак в крапинку; прост., пренебр.: дурак стоеросовый, набитый дурак; прост., презр.: дурак дураком, круглый дурак; нар.-разг., презр.: прирождённый дурак, самородковый дурак; рег. (Пск.): шире́нный дурак; рег. (Пск.), шутл. или ирон.: дурак дураком и ноги холодные, дурак дураком и уши колпаком; рег. (Орл.), шутл. или ирон.: дурак на отделку; рег. (Волг.), шутл. или ирон.: дурак по самую попку; рег. (Пск.), пренебр.: несмазной дурак; рег. (Ряз.), пренебр.: нагольный дурак, наголящий дурак; рег. (Морд.), пренебр.: набелосветный дурак, ненасветный дурак; рег. (Пск.), презр.: гранёный дурак, половинный дурак; рег. (Новг.), презр.: дурак понюхал; рег. (Сиб.), неодобр.: дурак без подмесу; рег. (Волг.), неодобр.: дурак без приме́су; собир.: дурачьё, дубьё; мол.: верблюд, долби в лоб, долбобоб, долдон, долболом, долбонос, долбокрут, долбонавт, долбозвон, долбодятел, долбоклюв, долбоклюй, долбоящер, долбоюноша, долбак, долбачина, долбачинушка, долбачище, долбогрёб, долбоёж, долбофак, длб; мол., экспр., шутл., ирон. или презр.: дурак блинский, конь бельгийский; вульг.: мудак, мудачок, мудачина, мудила, мудило, мудло; обсц.: долбоёб, долбоёбина, долбоёбище, ебалай, ебан, ебанавт, ебанат, ебанатик, ебанашка, ебандяй, ебантей, ебанутик, ебанушка, ебанько, еблан, ебланище, еблито, еботина, ебундей, ебалай-ебалаевич, ебанько-подай-патроны, уёба, уебан, уебанище, уёбан, уёбище, уёбок, уёбыш, припиздок, глупиздень, тупиздень; обсц., экспр., шутл. или ирон.: хуй ушастый, хуй моржовый, хуило моржовый, хуй голландский, хуй трёхколёсный, хуй немытый, хуй неумытый, хуй вонючий, хуй мамин, хуй маринованный, хуй с горы, хуй стоптанный, хуй ёбаный; табу: залупа коня Будённого

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. человек

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от ??

Перевод

дурак

Библиография

  • В. С. Елистратов. Ры́жий² // Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.). — Электронная версия — ГРАМОТА.РУ, 2002.

рыжий VII

Морфологические и синтаксические свойства

ры́-жий

Существительное, неодушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рыж-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. субстантивир., советск. рубль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. субстантивир., крим. жарг. золотая десятирублёвая монета; червонец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. деньги, денежки, денежка, денюжка, деньжата, деньжатки, деньжаточки, деньжонки, деньжишки, деньжищи, деньжища; финансы, капитал, капиталы, наличность, наличные, средства, денежные средства, средство обращения, наличные средства, валюта, доллары, евро, франки, швейцарские франки, юани; истор.: деньга, денга, ассигнат; истор., прост.: синюха, катенька; устар.: казна, мошна, ассигнации, червонцы, золотые червонцы, таньга, кружка, мамона, пекунии, пенёнзы, пенёндзы; разг.: гро́ши́, грошики, рубли, рублики, рублички, монеты, чистые, кровные, трудовые, трудовая копейка, карман, свой карман, покупалки, покупалочки, купилки, купилочки, купило, купилы, тити-мити, детишкам на молочишко, детские деньги, слёзы, слёзы, а не деньги; разг., собир.: денюшка, денюшки, копейка, монета, мелочишка; разг., шутл.: презренный металл; прост.: аржаны, коврижки, бумажки, фантики; устар., прост.: пети-мети, фити-мити; прост., собир.: бабки, бабочки, бабульки, бабулечки, бабосы, баблосы, баблосики, балабасы, балабасики, калабашки; жарг.: бабло, баблецо, бабос, баблос, баблище, баблоиды, башли, башмалык, бобы, галье, гамза, еврики, зузы, куны, кэш, лабуха, лавэ, лавэшки, лавэшечки, лаваши́, лавандосы, маки, мал, мани, мани-мани, манечки, манюхи, понт, прайс, памперсы, сара, сары, сармак, семечки, сольди, финки, финаги, филки, фишки, харч, хворост, хрусты, хусты, чаевые, чеканка, чекань, шайбы, шайбочки, шевелюхи, шелестуха, шелестухи, шелесты, шкары, шкеры, шкаренки, шмели, шуршалки, шуршики; о металлических деньгах: мелочь, мелочёвка, медь, медный грош, звонкая монета; о рублях, разг.: рваные, рванники, деревянные, тугрики, русские бабосы; о долларе: американский рубль, вечнозелёный; о долларах, перен., жарг. и разг., собир.: баксы, бакинские, франклины, грин, грины, зелёные, зелень; перен., жарг., ед. ч.: капуста; как символ денег, книжн.: жёлтый дьявол; телец, золотой телец, златой телец; прочее: богатство, выкуп, суммы, фонды, офферторий, кровь, кровь экономики, наличка, нал, налик, наличняк, наличман, наличманчик, наличманчик в карманчик, кеш, кешачок, безналичка, безнал, чёрный нал, серый нал, белые деньги, живые деньги, живьё, касса, чёрная касса, рыжая касса, рыжая, карманные деньги, деньги на булавки, подкожные, подкожные деньги, свободные деньги, колёсные, подъёмные; чистоган, шальные деньги, зло, наркоденьги, квазиденьги, суперденьги, нефтебабло, нефтебаблище
  2. червонец; крим. жарг.: рыжик

Антонимы

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

  1. рубль
  2. монета

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем рыж- [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от ??

Перевод

рубль
золотая десятирублёвая монета; червонец

Библиография

  • В. С. Елистратов. Ры́жий¹ // Словарь русского арго (материалы 1980–1990 гг.). — Электронная версия — ГРАМОТА.РУ, 2002.