Приложение:Ностратические реконструкции

Материал из Викисловаря

Пранострати́ческий язы́к — гипотетический предок языков, входящих в ностратическую макросемью.

Ностратические корни по Иллич-Свитычу[править]

Ностратические корни по В. М. Иллич-Свитычу:[1][2][3]

праностратический русский том и страница
1. ? *baHli рана, боль I 172
2. *bahʌ привязывать I 172
3. *baḲa смотреть I 172
4. *balʕ/u/ глотать I 173
5. *balq̣ga сверкать I 174
6. *balʌ слепой I 175
7. *bara большой, хороший I 175
8. *bari брать I 176
9. *berg/i/ высокий I 177
10. *ber/rH/u дать I 177
11. *biĆa маленький I 178
12. *bič̣ʌ ломать I 179
13. *bilwi облако I 179
14. *bil̕ʌ кричать I 180
15. *bok/a/ убежать I 181
16. *bolʔi расти (о растениях) I 181
17. *boṇgä толстый, вздуваться I 182
18. *bora бурый, серо-коричневый I 183
19. *buHi вырасти, возникнуть I 184
20. *bulʌ влажный, осадок, муть I 185
21. *bura сверлить I 186
22. *bur(H)ʌ / *bor(H)ʌ мягкая земля, пыль I 187
23. *burʌ снежная (песчаная) буря I 188
24. *bur̕a кипеть, бурлить I 190
25. *büḳa сгибать, согнутый I 191
26. *büri покрывать I 191
27. ? *-bʌ суфф. в назв. диких животных I 192
28. *bʌgʌ достаточно, чрезмерно I 193
29. *bʌlHʌ дуть, надувать I 193
30. *bʌnṭʌ связывать I 194
31. *bʌrkʌ колено I 194
32. *bʌrʌ ребенок I 194
33. *calu расщеплять, резать I 195
34. *cujḥa колючка растения I 197
35. *curʌ / *corʌ копать I 198
36. ? *cʌtʌ покрывать, прикрывать I 198
37. *c̣äjḥa мерцать I 199
38. ? *c̣ʌwʌ кричать, говорить I 200
39. *Cali обвязывать, привязывать I 200
40. ? *Curʌ стадо (о диких животных) I 200
41. *ćapʿ бить, рубить I 201
42. *ćinʌ знать I 201
43. *ćuHʌ смотреть I 202
44. *ć̣elʌ прыгать I 203
45. *Ća формант прилаг. I 204
46. *ĆaḲʌ щекотать I 204
47. *Ćarʌ затвердевшая корка I 205
48. *-Ći фт. фреквент. и итерат. глаголов I 206
49. *Ćimpa кривой, изогнутый I 206
50. *čiru гной, жижа I 207
51. *čüngʌ нюхать, запах I 207
52. *č̣Adʌ бить I 209
53. *č̣Arʌ резать I 209
54. ? *č̣ämʌ терпкий I 209
55. *č̣iḳʌ резать I 210
56. *č̣irʌ присматривать, стеречь I 210
57. *č̣ʌʕmʌ есть I 211
58. *ČalHa широкий I 212
59. *da локативная част. I 212
60. *daHʌ усилит. и соединит. част. I 214
61. *daKa близко I 215
62. *dalq/u/ волна I 216
63. *danga покрывать I 217
64. *dEwHi колебать, дуть I 217
65. *-di суфф. форм прош. вр. I 218
66. *didʌ большой I 219
67. *diga рыба I 219
68. *dila солнечный свет I 219
69. *diqʌ земля I 220
70. *dIɠa светлый I 221
71. *duli огонь I 221
72. *duλʌ кончик, оконечность I 222
73. *dünga быть спокойным, молчать I 222
74. ? *dUrʌ глухой I 223
75. *dʌʕʌ класть I 224
76. *dʌwʌ болеть, умирать I 224
77. *ga(Hʌ) брать, получать I 225
78. *gara колючая ветка, шип I 226
79. *gändu самец I 226
80. *gäti рука I 227
81. ? *gedi затылок I 227
82. *gE/hr/a утренняя заря I 228
83. *gilʌ болезненное состояние, горе I 229
84. *gi/ł/ḥu гладкий, блестящий I 229
85. *goHjʌ солнечный свет, заря I 230
86. *golHʌ сердце I 231
87. *gopʿa полый, пустой I 232
88. ? *goʕrʌ искать I 233
89. *gu/nH/i думать I 234
90. *gurHa антилопа, самец антилопы I 234
91. *gurʌ глотать I 235
92. *güpA гнуться I 236
93. *gUjRä дикий (зверь) I 237
94. *gUl̕ʌ круглый, шар I 237
95. *gUrʌ горячие угли I 239
96. ? *ɠalpa слабый, немощный I 239
97. ? *ɠarḳu изгибаться I 240
98. *ɠuru течь, литься I 240
99. *ɠʌmʌ темнота, ночь I 241
100. *hawʌ страстно желать I 241
101. *ḥaju жить, жизненная сила I 242
102. ? *Ha становиться, быть I 243
103. *Haja преследовать, гнаться I 243
104. *Halʌ передний край I 244
105. *Hanga разевать рот I 244
106. *Henka гореть I 245
107. *Herä разливаться I 246
108. *Herä самец I 247
109. *H/E/mi сосать, глотать I 248
110. ? *HEnPʌ пуп I 248
111. *Hi част., указывающая на прош. вр. I 240
112. *Hirá тащить, волочить I 251
113. *HoḲi остриё I 251
114. *Homśa мясо I 252
115. ? *HonĆa конец, край I 253
116. *Horä подниматься I 254
117. ? *Hosʌ ясень I 255
118. *HuḲa глаз, видеть I 255
119. *-Huva поток воды I 256
120. ? *Hütʌ время отдыха I 257
121. *ʔa указат. мест. I 257
122. *ʔa элем., образующий глаг. конструкции I 258
123. *ʔal̕a пища I 259
124. *ʔamu утро, дневной свет I 260
125. *ʔanqʌ дышать I 261
126. ? *ʔarba колдовать I 261
127. *ʔaSa огонь I 262
128. *ʔäla част. категории, отрицания I 263
129. *ʔe отрицат. част. I 264
130. *ʔejʌ приходить I 265
131. *ʔelA жить I 267
132. *ʔesA осесть на место, быть на месте I 268
133. *ʔEMʌ хватать, брать I 270
134. *ʔi / ? *ʔe указат. мест. I 270
135. *ʔili олень I 272
136. *ʔitä есть I 273
137. *ʕal̕ʌ переваливать через гору I 274
138. *ʕ/e/bu женская грудь I 275
139. *ʕEḲu вода I 275
140. ? *ʕʌLʌ сжигать (жертвоприношения) I 276
141. *ʕʌʒ́ʌ ветка I 276
142. *ja какой, который I 277
143. *jaHU / *joHʌ перевязывать, опоясывать I 278
144. ? *jamʌ вода I 279
145. ? *jarʌ сиять I 280
146. *jAnʌ говорить I 280
147. ? *jänTʌ натягивать, вытягивать I 281
148. *jela светлый I 281
149. *-jE формант оптатива I 282
150. *-jʌ суфф. отым. и отглаг. прил. I 282
151. *-jʌ уменьш.-ласкат. суфф. имен, употребляющийся при обращении I 285
152. *-j(ʌ) афф. косв. формы мн.ч. имен I 285
153. ? *-jʌ-(ś(ʌ)) фт. сравнит. степени I 286
154. ? *kala сосуд I 287
155. *kalʌ рыба I 288
156. *kal̕ʌ обдирать кору, кожу I 289
157. *kamu хватать, сжимать I 290
158. *kanpʌ мягкий нарост I 291
159. *karʌ журавль I 292
160. *käjwʌ жевать I 293
161. *kä/IH/ʌ идти, бродить I 293
162. *kälU свойственница I 295
163. *kENʌ знать I 296
164. *k/iH/ʌ петь I 297
165. ? *kirHʌ старый I 297
166. *kiwi камень I 298
167. *koja моль, гусеница моли I 298
168. *kojHa жирный, здоровый I 299
169. ? *kojHa кожа, кора I 299
170. ? *kojw/a/ береза I 300
171. ? *koλʌ обдирать I 300
172. *korʌ гнев, душевная боль I 301
173. *kor̕i ягненок, овца I 302
174. *küda свойственник I 302
175. ? *küjñA сгибаться в суставах, костный сгиб I 304
176. *külʌ мерзнуть, холод I 304
177. *küłä озеро, небольшой водоем I 305
178. *küni жена, женщина I 306
179. *KUłʌ змея, червь I 308
180. ? *Kʌmʌ кусающее насекомое I 308
181. ? *Kačʌ с усилием продвигаться I 309
182. *Kejʌ делать I 309
183. ? *Koki идти по следу, следить I 309
184. *Kumä перевернутый I 310
185. *Kupśa гаснуть, гасить I 311
186. ? *Ku/s/i падать I 311
187. ? *KünTÄ туман I 312
188. *Küṭʌ связывать I 312
189. *-ḳa уменьшит. суфф. имен I 312
190. *ḳaba хватать I 315
191. *ḳaćʌ мужчина, юноша I 315
192. *ḳadʌ сплетать (из прутьев) I 316
193. *ḳaHPʌ рубить, копать I 317
194. *Ḳaλa уходить, оставлять I 318
195. *ḳapʿʌ затылок, голова I 319
196. *ḳäćä резать I 320
197. *ḳärʌ связывать (туго) I 321
198. *ḳelʌ нaхватать I 323
199. *ḳerjä кричать I 323
200. *ḳErdʌ грудь, сердце I 324
201. *ḳ/o/ постпозит. усилит, и соединит. част. I 325
202. *ḳol̕ʌ круглый I 326
203. *ḳudi хвост I 327
204. *ḳuλa тайный, красть I 328
205. *ḳUṭʌ маленький I 329
206. ? *ḳʌrpʌ собирать плоды I 330
207. *Ḳa побудительная част. (с глаг. формами) I 331
208. *Ḳajla горячий, жечь I 332
209. *Ḳajwʌ рыть I 333
210. *ḲaLi поднимать(ся) I 334
211. *Ḳanʌ рождать(ся) I 335
212. *Ḳapʿa закрывать, покрывать I 336
213. *Ḳar/ä/ черный, темного цвета I 337
214. *Ḳarb/i/ живот, внутренности I 338
215. *Ḳarʌ жечь, обжигать I 340
216. *Ḳarʌ скала, крутая возвышенность I 340
217. *Ḳar̕ä кора I 341
218. *Ḳašʌ скрести, чесать I 343
219. *ḲaSʌ кость I 344
220. *Ḳawingʌ подмышка I 344
221. *Ḳä/lH/ä язык I 346
222. *Ḳäpʿä лапа I 347
223. ? *Ḳe кто I 348
224. *ḲEča летняя жара I 348
225. *Ḳetʌ падать I 349
226. *ḲEñU пустой, легкий I 349
227. *ḲErʌ рог I 350
228. *Ḳila стебель, волос I 351
229. *Ḳin/u/ гневаться, ревновать I 352
230. *Ḳirʌ иней I 353
231. *Ḳirʌ скрести I 354
232. *Ḳo кто I 355
233. *Ḳoja покоиться I 357
234. *Ḳorʌ грызть, червь I 358
235. *Ḳulʌ падать, опадать I 358
236. *Ḳurʌ сплетать, связывать I 359
237. ? *Ḳurʌ кровь I 360
238. *ḲüjnA волк, собака I 361
239. *Ḳülä община, род I 362
240. *Ḳüpä кипеть, вздуваться I 363
241. *ḲUćʌ плетеная корзина I 365
242. *ḲUmʌ глотать, пожирать I 366
243. *ḲU/p/a куча I 366
244. *ḲUrʌ короткий I 367
245. *Ḳʌ част. направит. знач. I 368
246. ? *-l/a/ суфф. собират. имен II 14
247. *laḳʌ лизать II 15
248. *-lA суфф. отыменных глаг. II 16
249. *lAsʌ тереть, повреждать II 16
250. ? *l/e/pʿA селезенка II 17
251. ? *lewdä разыскивать, находить II 17
252. *lipʿa липкий II 18
253. *-lʌ суфф. прил. II 20
254. *l̕ama разминать, размягчать II 21
255. *ł/a/Ḳa нога (сrus) II 22
256. *łapʿa плоский II 23
257. *łA локативная част. II 25
258. *łejna мягкий, слабый II 26
259. *łiwa грязь, ил II 27
260. *łonḲa сгибать II 27
261. *łüḳʌ протыкать, совать II 28
262. *Labʌ хватать, добывать II 29
263. *LaHm/u/ болото II 29
264. *Lamd/i/ низкий, низина II 30
265. *L/a/ṭʌ влажный II 31
266. *Lawša слабый, ненатянутый II 31
267. *L/ä/jʌ вода, лить(ся) II 32
268. ? *Lopʿʌ ободранная кора, растительная пленка II 33
269. *Lubʌ испытывать жажду II 34
270. *Luḳʌ мелкий хищник II 34
271. *Lʌga лежать II 35
272. ? *Lʌḥʌ болеть II 36
273. *Lʌšʌ лизать II 36
274. ? *λa/mH/u черемуха II 37
275. *magu плохой II 38
276. *majλʌ мед, сладкий древесный сок II 38
277. *majrʌ молодой самец II 39
278. *malʌ многочисленный, обильный II 41
279. ? *mana прекращать, задерживать II 41
280. *manga сильный, крепкий II 41
281. *manu думать II 42
282. *marja ягода II 43
283. *marʌ дерево II 45
284. *mA фт. в относит, конструкциях с именной функ. II 45
285. *-mA суффиксальный фт. марк. прямого объекта II 48
286. *mALʌ гора II 51
287. *mAnʌ оставаться на месте, прочно стоять II 51
288. *mArʌ пятно, грязный II 52
289. *mä личное мест. 1рl. inclus. II 52
290. *mä запретит. част. II 56
291. ? *mälgi грудь, вымя II 57
292. *mänʌ мужчина, самeц II 68
293. *m/ä/rʌ болеть, умирать II 59
294. *mär̕ä влага, влажный II 60
295. ? *mene ступать II 61
296. ? *mer̕ʌ жир, смазывать II 61
297. *metA ощущать, сознавать II 62
298. *mEwʌ вода II 62
299. *mi личное мест. 1sg я II 63
300. *mi что II 66
301. *mińä женщина, женщинa-родственница II 68
302. *moLʌ раздроблять II 69
303. *mu указат. мест. (‘этот, тот’) II 70
304. *muc̣ʌ мыть II 71
305. *muČʌ порча, недостаток II 72
306. *muda кончать(ся) II 72
307. ? *muña яйцо II 72
308. *mu(n)Ḳʌ тяжелый, трудный II 73
309. *muri скручивать II 74
310. *mur ломать, дробить II 75
311. *mUdʌ думать II 76
312. ? *mʌṭʌ червь II 77
313. *mʌ/ź/ʌ светлый, солнце II 77
314. *-n суфф. косв. формы имен и мест. II 78
315. *nat/o/ свойственница II 81
316. *ne/rH/i перёд головы, лоб II 82
317. *nimi имя II 82
318. < *ńaʕrʌ молодой, новорожденный II 83
319. *ńamʌ сжимать, хватать II 85
320. *ńara огонь, пылать II 85
321. *ńämʌ мягкий II 86
322. ? *ńä/wH/a волосы II 87
323. ? *ńäʒ́ʌ влажный II 87
324. *<ń>ida связывать II 88
325. *ńila скользкий и влажный (о внутреннем слое коры, шкуры) II 88
326. *ńohrʌ влажный, течь II 89
327. *ńowda быстро двигаться II 90
328. ? *ńükʌ трясти, теребить II 91
329. *ńülʌ- вырывать, сдирать II 91
330. *ñiḲa шейный позвонок, шея II 92
331. *NajRʌ мужчина, самец II 92
332. *NA указат. мест. II 93
333. *-NA суфф. рl. имен одушевл. класса II 94
334. *NEgʌ вонзать II 96
335. *Nüqʌ теперь II 97
336. ? *palʌ болото II 97
337. *pelHi дрожать, бояться II 98
338. ? *purčʌ(ɠʌ) / *pülčʌ(ɠʌ) блоха II 99
339. *pʿär̕/a/ рвать, ломать, расщеплять II 100
340. *pʿisʌ брызгать II 101
341. *pʿoǯqa / *pʿodqa бедро II 102
342. ? *P/ä/Hja боль II 10З
343. *qoṭi зажигать, огонь II 103
344. *q̣urʌ остриё, резать II 104
345. ? *qʌ част. с собират. энач. II 105
346. ? *rÉʕʌ дневной свет II 106
347. *Sʌlʌ благоприятный II 106
348. *šehr̕a бодрствовать II 107
349. *ṭapḥ бить II 108
350. *wol большой II 109
351. *woṭa добыть, настигнуть II 111
352. *sapʿa брать в руки, держать II 111
353. *ʒ́/a/ñʌ плод, беременность, потомство II 111
354. *luńge снег III 34
355. *maHj/e/ качать, шатать, махать III 35
356. *maHjʌ терять силу, слабеть; исчезать, гибнуть III 48
357. ? *menʌ промахнуться, пройти мимо; быть тщетным, напрасным; безрассудным; ложным, лживым III 52
358. ? *munE недостаток, порок, уродство III 55
359. *ñajgu- наклоняться, сгибаться, повисать III 56
360. *Nuq/ü/ гнуть(ся), сгибать(ся), качать(ся), опускать(ся) III 61
361. *pal̕qʌ ступня III 66
362. *p/a/r/ä/ ноготь III 70
363. */p/äsʌ корень III 77
364. *per/e/ кора, кожа, шелуха III 78
365. */p/unčE волосы на теле III 80
366. */p/u/ñ/a волосы, шерсть, перья III 81
367. *pʿadʌ падать III 84
368. *pʿalgʌ укрепленное поселение III 89
369. *pʿaliHma ладонь III 93
370. */pʿ/alʌ зуб III 95
371. */pʿ/a/se membrum virile’ [пенис] III 96
372. *pʿ/ä/jlʌ падать III 97
373. */pʿ/eHńa пасти, защищать, заботиться III 106
374. *pʿirkʌ просить, спрашивать III 111
375. *pʿokwe скот III 126
376. ? *qamʌ хватать III 128
377. *qowe отверстие III 130
378. *q̣urE любить III 131

Сравнения[править]

Здесь и ниже значком + помечены сближения, не обработанные автором в написанной им части словаря. [Прим.ред.].[4]

Местоимення и местоименные аффиксы[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
1 л.ед.ч. (mi 'я') bi осн.косв.пад. minʌ- mi осн.косв.пад. minʌ- осн.косв.пад. mene me осн.косв.пад. *men- me/mi
2 л.ед.ч. (ṭi / Si[5] 'ты') + ti- монг. ti осн.косв.пад. tū- -ti суфф. 2 л.ед.ч. te (acc.) осн. косв. пад. teu̯e se-/si- осн.косв. пад. ’an-tʌ ты
2 л.ед.ч. (ṭi / Si[5] 'ты') si-/sen- тюрк. ? -is суфф. 2 л.ед.ч. (брагуи) -s суфф. 2 л.ед.ч. в глаголах *swe- в притяжат. форме šwen < *č-swen t- аффикс 2 л.ед.ч. субъекта в глаголах
2 л.ед.ч. (ṭi / Si[5] 'ты') si- тунг.
1 л.мн.ч.; инклюзив (mä 'мы с вами') bä- Ьа- (осн.косв.пад. mä-n) 1 л.мн.ч.; эксклюзив (функция вторична) mä-/me- 1 л.мн.ч. mā̆- осн.мест. л.мн.ч. me-s 1 л.мн.ч. m- показатель объекта, 1 л.мн.ч; инклюзив[6] m(n) 1 л.мн.ч.; инклюзив (чад.)
1 л.мн.ч.; эксклюзив (nʌ 'мы без вас') + nām мы (с вами); инклюзив (функция вторична) ne-/nō мы (осн.косв.падежей) naj мы naḥnu, n- мы (самост. и аффикс; эксклюзив (чад.))
1 л.мн.ч.; эксклюзив (nʌ 'мы без вас') n- показатель объекта, 1 л.мн.ч; эксклюзив (сван.)
2 л.мн.ч. (ṭä 'вы') + ? ta вы (монг. ) вы -te аффикс 2 л.мн.ч. ? t(ʌ) вы
Указат.мест. одушевленного класса (šä 'он') + ʂ осн.притяж.мест. 3 л. šä он so-, sā он, она ? -s-₁ осн.указат.мест. šʌ он
Указат.мест. одушевленного класса (šä 'он') ? -s показатель 3 л.ед.ч.
Указат.мест. неодушевленного класса (ṭä 'этот, тот') + tʿä- тот tä- этот tā- to-/te- этот, тот ? te-/ti- этот, тот (мегрел.) ? tʌ- указат.мест.ж.р.
Указат.мест. ʔi / (?) ʔе 'этот' (указание на ближайший предмет) i указат.мест., показатель субъекта 3 л.ед.ч. i-/e- указат.мест. (указание на ближайший предмет) ī̆/ē̆ указат.мест. (указание на ближайший предмет) h̑ei-/h̑e- указат.мест., личное мест. 3 л.ед.ч. (h)i указат.мест. (указание на отдаленный предмет; функция вторична); j указат.мест., показатель субъекта 3 л.муж.р. при глаголе
Указат.мест. ʔi / (?) ʔе 'этот' (указание на ближайший предмет) e- указат.мест. (указание на ближайший предмет) (h)e указат.мест. (указание на отдаленный предмет; функция вторична);
Указат.мест. ʔа 'тот' (указание на отдаленный предмет) ? a-/o- тот a-/o- указат.мест. (указание на отдаленный предмет) ? ā̆ указат.мест. (указание на отдаленный предмет) he-n- указат.частица (h)a указат.мест. (указание на ближайший предмет; функция вторична) /ʾ/ a указат.мест.
Указат.мест. широкого значения (mu-) bū/bō (осн.косв. пад. mu-n) этот mū-/mō другой ? mo- он, этот (анатолийск. и кельт.) m(a)- местоименная основа; этот, он ? *m(w) они, этот, он (чад.)
Указат.мест. широкого значения (NA) nʌ- осн.указат.мест. nā̆ указат.мест. ne-/no- осн.указат.мест. -n показатель субъекта 3 л.ед.ч. n(j) указат.мест.
Вопросит.мест.одушевленн. класса (Ḳo 'кто') kʿa-/kʿo- осн.вопросит.мест. ko-/ku- кто ku̯o- кто k(w)/q(w) кто; осн.вопросит.мест.
Вопросит.мест.одушевленн. класса (Ḳo 'кто') ku̯i- что и др.вопросит.мест.)
Вопросит.местоим. неодушевленн. класса (mi 'что') mi- что (вопросит. частица (тюрк.) mi что ? mida (кайкади) mo- осн.вопросит.наречий maj что m(j) что; кто
Вопросит.местоим. неодушевленн. класса (mi 'что') mi (бургенди) что
Вопросит.относит.мест. (ja 'какой, который') ja какой (вопросит.) jo- который, какой-то (относит. и неопред.) jā̆- какой, что (вопросит.) i̯o- который (относит.) ja- кто (сван.) ja/ʾaj какой, кто (вопросит. относит.).
Падеж субъекта и неопределенного объекта + Ø Ø Ø Ø (в гетероклит.склон.) Ø неоформлен.пад. (др.-грузин.)
Косвенный пад (-n) (суфф.косв. формы имен и местоим.) -n суфф.косв. формы имен и местоим. -n суфф.косв.формы имен и местоим. (> суфф. gen.) -(i)n суфф.косв.формы имен (> суфф. gen.) -(e)n суфф.косв.формы имен -n суфф.косв.формы местоим. и имен *-n показатель gen. и косв.пад. (вост. и зап.-кушит.)
Суфф.формы маркированного прямого объекта (mA) -ba/-bä суфф.маркирован.определенн. объекта (тунг.) -mʌ суфф.определенн. объекта (ед.ч.) -m суфф.маркирован.объекта -m суфф. асс. sg. имен одушевленного класса
Частица направительного значения (латив, Ḳʌ) -kʌ постпозит. частица напрвит. значения, суфф.датива-латива -kkʌ/-kʌ суфф. латива, постпозитивн. напрвит. частица -kkʌ/-kʌ суфф.датива-латива k/q? направит.частица
Локативная частица (na) + -na локативный формант в местоименных нареч. и при именах с локативным значением -na/-nä локативный формант в местоименных нареч. и при именах с локативным наречием -n(ʌ) локативный суфф. en/ṇ препозит. и постпозит. локативная частица ? nu, -n локативный формант в местоименных нареч. и при именах локативного начения -n локативный формант в нареч. и именах собственных
Локативная частица (da) -da/-dä, -du/-dü формант локативных падежей -δa/-δä суфф. аблатива (местоимения и наречные основы) -ṭṭu/-tt(ʌ) постпозит. частица локативно-аблативного значения -D/-eD суфф. аблатива (местоимения и о - основы) -da (с местоим.) d частица с локативным значением
Локативная частица (da) -d/-ad (с именами), суфф.напрвит.-обстоят.пад.
Локативная частица (łA) -lā/-lǟ локативный суфф. (тунг.) -ła/-łä локативный суфф. ? -uḷ суфф.локатива ? -la локативный афф. (в составе наречий) l локативно-директивная частица
Мн.ч. (прямая форма) имен одушевленного класса (-NA) -na/-nä суфф.мн.ч. одушевлен.имен ? *-Nʌ мн.ч. обладаемого при притяж. аффиксах -en/-n суфф.мн.ч. имен (первоначально одушевленных) в прямом падеже -ān суфф.мн.ч. имен одушевленн. класса
Мн.ч. имен неодушевленного класса (-tʌ) + -t суфф.мн.ч. одушевлен.имен -t суфф.pl.nom.-acc -t- суфф.косв.пад.мн.ч. (функция вторична) -āt суфф.мн.ч. имен неодушевленн. класса
Мн.ч. (косв. форма) + -j аффикс косв. формы мн.ч. -i̯ первоначально косв. форма мн.ч. местоимений -aj косв.форма мн.ч.

Аффиксы глагольных залогов[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Каузатив-де-зидератив (sʌ) + -su/-sü, -sa/-sä суфф. дезидератива -(i)c- суфф. каузатива -se- суфф.дезидератива šʌ-, -š- аффикс каузатива
Каузатив-рефлексив (ṭʌ) + -t- суфф.каузатива (тюрк.) -tt-, -t- суфф.каузатива ł рефлексива -tt- суфф.каузатива tʌ-, -t- аффикс рефлексива
Медиум-рефлексив (nʌ) + -ni- суфф.рефлексива -ne- суфф.рефлексива -ʌn- суфф.медиума, пассива -n- суфф. и инфикс, первоначально с терминативным значением -en/-n- суфф.медиума nʌ-, -n- аффикс медиума-рефлексива
Медиум-рефлексив (nʌ) ? -in-/ -en суфф. каузатива
Пассив (wʌ) + -bu- ~ -u-/-ü- суфф.пассива (в тунг. также каузатив) -w- суфф. рефлексива-пассива ? -ev- суфф.казуатива -w- аффикс пассива

Словообразовательные аффиксы[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Уменьшит. суфф.имен (-ḳа) -ka/-kä уменшит. суфф. -kka/-kkä уменшит. суфф. ? -kan суфф.уменшит. прилаг. и нареч. (курух) -k- уменшит.суфф. -ḳ- (-aḳ, -iḳ-) уменшит.суфф.
Уменьшит.ласкат. суфф.имен (при обращении) (-jʌ)[7] -j уменшит.-ласкат.суфф. (обычно в обращении) -j уменшит.-ласкат. (часто в обращении) ? -i̯o-/-ii̯o- суфф. уменьшит. имен -ia- уменшит.-ласкат.суфф. (преимущественно при обращении) -(a)j суфф.ласкат. и уменшит. имен
Суфф. прилаг. и уменьшит. имен (Ća) -ča/-čä суфф.уменшит. имен -ća/-ćä суфф.прилагат. и уменшит. имен -i-sk- суфф.прилагат. и уменшит. имен
Суффикс собирательных имен (-l/a/) -l(a) суфф.собирательных имен ? -la суфф.собирательных имен -ḷ суфф.мн.ч. ? -äl (< *al-i) показатель мн.ч. имен с исходом на -а, -е (сван.)
Суфф. прилагательных (-lʌ) -l суфф.отглагольных имен -la/-lä суфф.прилаг., суш. и уменшит. имен ? -le суфф. part. praet. (малто) -l- суфф.отыменных и отглагольных прилаг. -l-/-el-/-il- суфф.прич. и отглагольных имен ? -a-, -ul- суфф. уменшит. имен и nomina agentis
Суфф. прилагательных (-lʌ) -il-/-ol- суфф.уменшит. имен
Суфф. отыменных и отглагольных прилагательных (-jʌ) -i суфф. отглагольных имен и прич. -j(ʌ) суфф.прилаг. -i суфф. конверба -i̯o-/-ii̯o суфф.отыменных и отглагольных имен -ij суфф.относит.прилаг. и прич.
Суфф. отыменных и отглагольных прилагательных (-jʌ) -ja/ -ja суфф. nomina agentis и прич.
Показатели относительных конструкций
Элемент, образующий глагольные конструкции (ʔa) -a суфф. причастия и отглагольного имени -o- суфф. отглагольного имени (h)a-/-a формант отглагольного имени ʾ-/-ʾ формант отглагольного имени
Формант в относительных конструкциях с именной функцией (mA) -ma/-mä суфф.производных имен -ma/-mä суфф. производных имен -mai суфф. производных имен -mo- суфф.производных имен me-/m-/ma- префикс производных имен m- (ma-, mi-)/-m формант производных имен
Формант, образующий глагольные и именные относительные конструкции (nа) + -n суфф.отглагольных имен и причастий -na/-nä суфф.отгалагольных и отыменных имен -ʌn- суфф.причастий и инфинитивов -no- суфф. отглагольных и отыменных прилаг. na-/ne- префикс причастий и отглагольных имен -nʌ суфф. отглагольных и отыменных имен и порядковых числительных
Формант, образующий глагольные и именные относительные конструкции (nа) -(ʌ)n суфф. отыменных и отнаречн. прилаг.
Отрицательные и запретительные частицы mä-/bä- запрет. и отрицат. частица ma- осн.запрет. и отрицат. элементов запрет.частица mā/mō запрет. и отрицатца. части m(j) запрет. и отрицат. частица
Отрицательные и запретительные частицы ?ülä- отрицание с индикативом (монг.) äla/ela форма 2 л.ед.ч. императива отрицательного глагола al(a)- отрицат. глагол ? lē запрет.частица ? ar(a) частица категорического отрицания (грузин.) ʾl/lʾ запрет. и отрицат. частица
Отрицательные и запретительные частицы e- отрицат. глагол e- отрицат. глагол (осн. indic.) -a-/-e- инфикс отрицат. форм глагола ʾj отрицат. и запрет. частица
Отрицательные и запретительные частицы ne отрицат. частица ne отрицат. частица nu запрет. частица (ʌ)n отрицат. частица
Усилительная и соединительная частица (daHʌ) тоже, же, и ? dā (< *dheH-) соеденит. и усилит. частица < *dheH- (слав.) da и d(ḥ) и, тоже
Постпозитивная усилительная и соединительная частица (ḳ/о/) -ka усилит. частица -ka/-kä усилит. частица ku̯e соединит. и усилит. частица kwe усилит. и утверд. частица k(w) соединит. частица
Постпозитивная побудительная частица (с глагольными формами) (Ḳа) -kʌ суфф.императива -k/-k(k)ʌ суфф.императива и оптатива (первоначально частица) -k(k)ʌ суфф.оптатива-императива (первоначально частица) -ke частица побудительного значения ? -kā/-gā частица, усиливающая формы императива (галла)

Части тела[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Ухо (слышать) + kʿul- ухо kūle- слышать kēḷ- слышать k̑leu- слышать gur- ухо, слышать q(w)l слышать
Язык + ńaŋkćʌ язык nanc- лизать ? dn̥g̑hū/jn̥g̑hū язык nina/ena язык
Рот (разевать рот) aŋa разевать, открытый; рот aŋa/ōŋe открывать; отверстие, рот aṅk(a) разевать рот ? angà отверстие, вход (литов.) Hm- рот
Передняя часть головы nēre перед головы neṟṟi лоб njr(H) лоб (бербер.)
Глотка kurkʌ глотка kurʌ глотка, горло gu̯erhu̯ глотать ? gorg-/xorx-/garg горло, зев g(w)r- глотать, глотка
Шейный позвонок, затылок ńika ñika
Подмышечная впадина kʿawiŋi kajŋa-lʌ kavuṅkʌ
Сердце gōl(ʌ) сердцевина, середина ? kuṅ-ṭʌ- сердце gul- сердце ? gwl сердце (чад.)
Внутренность, живот kʿarbi- живот, брюшной жир karʌ- утробный плод, утроба Kerp- живот, тело *karb-a живот (зан.) qrb внутренности, живот
Testiculus + kō]l’e, kōljʌ testiculus gwer testiculus q(w)l testiculus
Нога (без ступни) ? łakʌ- нога ? tāk- ходить lek- нога (без ступни) lq-/lk- нога (без ступни)
Ступня + pʿad-ak нога, ступня paṭʌ ступня, ладонь, ступенька ped нога, ступня ? pt- идти, уходить
Мясо omśa ūñc- mēms- ? Hmš
Кость ? kaske крестец, крестцовая кость (мордов.) kos-t- кость, ребро кость
Жила + Sirä жила, нить särʌ жила, корень cir- корень, нерв (центр.-дравю) ser- нить šr- жила, корень
Ноготь, палец + pera- палец p₁r̥cxʌ ноготь p₁rḍ ноготь, палец
Волосы на теле + pučʌ пух pous- пух, волосы на теле (балто-слав.) pačw- волосы на теле, перо

Человек, родство[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Мужчина mäńće мужчина, человек maṉ господин, муж m/o/n- мужчина mn- самец, мужчина, человек
Юноша miarä- выходить замуж (тунг.) ? mar(j)ʌ > marɔɔ самец дикого оленя (ненецк.) maṟʌ-/mar̤ʌ- детеныш мужского пола mer- (mer-i̯o-) молодой мужчина ? māra- мужчина (сван.) m(j)r мужчина, детеныш мужского пола
Родственница, свойственница nato сестра мужа или жены nāt(t)ʌ- сестра мужа, жена брата
Свойственница käli(n) жена младшего брата или сына; муж сестры kälü свойственница kal- жена брата отца, тетка (сев.-драв.) g̑l̥ōu̯ жена брата ? kaI - женщина (грузин.) kI(I) невестка, невеста (семит.)
Младшая свойственница ? *menä младшая сестра жены (>bänä, (тунг.) mińä невестка miṇ(ṭ)- самка, женщина; развратница m(j)n жена, женщина-родственница
Род, большая семья Külä дом, домочадцы (тюрк.) külä сельская община, деревня, жилье, дом ? kūḷ семья, толпа (юж.-драв.) ku̯el- род, семья q(w)l племя (семит.)

Природа[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Вода + ödʌ- дождь (тунг.) wete вода ōtʌ-/wetʌ влажный u̯ed- вода
Влага, влажный mörä-/mürä- море, река, вода mar̤-ai дождь (юж.-драв.) mor- болото, водоем mar-(ei) озеро, влажная почва; облако mr влажный, дождь, водоем
Водоем, озеро kȫl- озеро, залив k/ä/łʌ озеро, речной залив kUṭa- водоем, пруд, озеро ? gu̯el- вытекать, бить ключом kwl водоем, озеро, река
Болото lāmu болото, море Lampe болото, озерцо lehm болото, лужа ḷam- ил, сырость (грузин.)
Холм , скала ? kira холм, берег, край kar(a) берег, край ker- скала, камень ? ḳar-ḳar- высокий утес (грузин.) qr скала, гора, холм
Камень kiwe kw-a ? kw- (чад.)
Пыль, песок bōr / b/ū/r рыхлая земля, известняк, пыль porʌ пыль, песок, грязь pūr̤ʌ/por̤ʌ рыхлая земля, песок, пыль ? burγw- пыль (сван.) b(w)r/b(w)rH рыхлая земля, песок, пыль
Облако buli-t облако (тюрк.) pilwe облако ? p̣ula облако, пар (зан.) bjl небесные воды, облако
Снег + Siŋʌ/Söŋ снег, иней; ледяная корка šüŋe лед, снег sneigu̯h- снег ? /š/m- холод (бербер.)
Пней, наст kʿir(a) иней, изморозь, пороша kirte, kirʌ наст k̑er- (в производных) иней, наст, лед qr- лед, иней; холод
Буря, вьюга burʌ/borʌ буря, метель purʌ- мести (о снеге); bher- буря, бушевать ? bwr- (песчаная) буря, ветер
Буря, вьюга purkʌ- метель
Огонь + *PEbʌ греться, сушить на огне (монг.) pīwe горячий, теплый peHu̯- огонь px(w) теплый pʿw огонь, жар

Живая природа[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Волк, собака ? *kʿina- (> *xina-da) собака (тунг.) küjnä волк k̑u̯ōn-/k̑un- собака ? k(j)n/k(j)l, k(w)l собака, волк
Лиса, рысь (мелкий хищник) luka/loka песец, рысь, собака Lukʌ лиса, куница ? nakka(i) шакал, лиса luk̑-/lunk̑- рысь leḳw- детеныш хищника, щенок
Шакал, лиса + tʿülgä лиса, волк tōḷ- волк ṭura шакал ṯʿl/tʿl шакал, лиса, волк
Собака + penʌ собака peṇ самка pin- собака, самка
Антилопа, самец антилопы gūra самец антилопы (монг.) kūr- антилопа, олень g(w)rH антилопа, самец антилопы
Рыба kali-ma кит (тунг.) kala рыба kl- рыба
Змея, червь kuli- змея, червь (тунг.) kułʌ червь ? gwel- змея kwl змея, червь (чад.)
Вошь + tʿi- вошь (тунг.) täjʌ вошь ? *deig̑h- кусающее насекомое ṭil- вошь
Гнида + Sirkä гнида, вошь скота śa(j)rkʌ/śajwar гнида cīr гнида ? c̣il-i гнида (грузин.)

Растение[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Лист, расти (о растениях) poli- расти, цвести (юж.-драв.) bhelh̑-/bhleh̑ растение, лист, цветок ? bal-a древесный лист ʾbl лист, растущее растение
Ветка (колючая), шип gara остриё, ветка, хвойное дерево kara шип, ветка, хвойное дерево kar(a)- шип, остриё gher-, gherh̑-/ghreh̑- шип, остриё, ветка
Кора kʿE/ŕä/-l Kāŕ- кора kōre/kere кора ker- кора, кожа ? *ker- (в суффиксальных образованиях) кора, корка, кожура (грузин.) qr(m) кора, корка
Ободранная кора, растительная пленка Lopʌ ободранная кора, лист leup-/lep- обдирать, содранная кора, лист ? lap-an- луб, лыко (грузин.) lp- содранная кожица, пленка
Древесный сок + /s₁/akʌ- / Sagʌ- сок, смола su̯eku̯o- древеснй сок, смола ? š(w)q, šq(w) пить
Ягода ? mürʌ (> mür(i)/bür(i)) ягода (тюрк.) marja ягода mor- ежевика, тутовая ягода *mar-cmq̣wa (> mar-c̣q̣w-) земляника

Пространственные отношения[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Край + pʿerä нижний край perä задняя часть piṟ задний край per передний край p̣ir передний край prʾ край, вершина
Оконечность, кончик tuδ’ka кончик, верхушка tutʌ оконечность, кончик dud- кончик, оконечность
Сторона + bar- противоположная сторона (тунг.) wēre/wǟra край, сторона, var- бок, сторона
Половина, сторона + ? bēl- середина тела, поясница pēłä, pōLʌ половина, сторона pāl часть, доля pol- половина
Передняя, сторона + antʌ передняя сторона hent- передняя сторона ḫnṭ- перёд, нос
Задняя сторона, затылок gedi затылок, задняя сторона ? ked- затылок (грузин.) gd затылок, задняя сторона
Отверстие + pʿütʌ отверстие putʌ rectum pottʌ- дыра puṭ- дыра p₁wt дыра
Полость; полый, пустой goba-/gobi- полый, пустой; углубление koppa полый, пустой; череп ? koppam западня для слонов (яма) (тамил., малаялам) geup- полость, яма kwab- пещера, яма gwP полый, пустой
Остриё + pʿī- точить pī/γ/ʌ кремень, острый камень (s)peh̑i̯- острый, острый предмет pxa- остриё, ость, колючка

Действия[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Быть + bōl-/ōl- становиться, быть wole- быть uḷ(ḷ)- быть wʿl оставаться, находиться
Рождать + pʿörä/pʿürä поомство perʌ- родственники, семья peṟ- породить per- рождать pr- потомство, плод
Есть + ǰē- есть sēγe- есть seh- сытый ʒeγ насыщаться
Жевать kǟb/ä/- жевать ? kavuḷ щека, челюсть (юж.-драв.) g̑i̯eu̯-/gi̯eu̯- жевать
Думать manʌ-/monʌ- (>*mano-) отгадывать, заклинать, говорить ? manʌ- просьба, слово men- думать, вспоминать, упоминать mn- думать, понимать, желать, считать
Говорить, язык kʿǟlä- язык, говорить kēle язык
Давать + t/ā- получать, давать tōγe- приносить, давать tā- давать, приносить dehu̯- дать
Сжимать, крепко держать; хватать ńomʌ-/? ńamʌ- (*< ńamo ?) хватать, сжимать ñamʌ- сжимать, давить i̯em- крепко держать, обуздывать
Хватать, сжимать kamu- хватать, брать, сжимать kama-lʌ/koma-ra (< *kamo-) горсть, пригоршня kamʌ- хватать, брать, держать gem- хватать, брать, сжимать km- хватать, брать, сжимать
Класть ? dī всовывать, вкладывать (эвенкийск., эвен.) ? teke- делать ? tiḵẖ- класть (брагуи) dheh̑- класть, ставить d- класть dʿ класть
Гнуть(ся) gübä-/göbä- изогнутый, выпуклый gheub- сгибать(ся), кривой ? gib- вывихнуть (сван.) g(w)b/k(w)P сгибаться, выпуклость
Связывать (туго) kʿärʌ- (крепко) связывать, натягивать kärʌ- (крепко) связывать, обертывать kaṟ- туго связывать, натягивать (юж.-драв.) k̑er- связывать ḳar-/ḳer- связывать ? kr- связывать, заворачивать
Сплетать + pun(j)a скручивать, сплетать, прясть puṇʌ-/piṇʌ- связывать (s)pen- сплетать, прясть, натягивать pn- вращаться, сплетать
Мыть muśke- мыть muc(c)- мыть(ся) mesg- мыть, нырять m(w)ṣ- мыть
Мазать жиром + sämʌ- жирный camʌ- мазать smeh̑-, smei- смазывать, обтирать cm- мазать, жир šm- жир
Готовить пишу + pis₁(ʌ) готовиться (о пище) pišä- жарить vec-/vic- вариться bš- ~ p₁š- варить, жарить
Толочь, крошить, ломать pīc- дробить, лущить, месить peis- дробить, толочь, давить bič̣- ломать, крошить bṣ- / bd̮ ломать, дробить, давить
Размельчать, ломать, дробить murʌ/morʌ ломкий, хрупкий (тюрк.) mura/mora хрупкий, ломкий, обломок murʌ/muṟʌ ломать, разбивать, резать mer- дробить, растирать, крошить ? mur-in- ломать (сван.) m(w)r- крошить, дробить, резать
Расщеплять, резать čalu резать śale- резать, расщеплять cal- расщеплять, резать s(k)el- расщеплять cel- косить sl- расщеплять, резать; остриё
Убивать + kōle- умирать kol- убивать q̣wil- убивать (зан.) (?) ql- убивать
Сражаться, убивать + ölʌ- умирать welä убивать vel- побеждать, убивать (юж.-драв.) u̯el- сражаться, убивать
Оставаться на месте, прочно стоять mǟnǟ- жить, стоять долго на одном месте (эвенкийск.) maṉ- оставаться на месте, прочно стоять men- оставаться на месте ? men-u жилище (грузин.) mn оставаться, быть прочным
Оставаться на месте, прочно стоять mänǟ оседлый (эвен.)
Приходить ī- приходить, входить ? je(γ)- приходить (угор.) ej- прибывать, подходить h̑ei- идти ʾj приходить
Гореть + pal’a- гореть; мерзнуть paḷʌ- сверкать pelh̑-/pleh̑- гореть *per- (в чан. par- eI-, paI-ur- пламя)
Гореть (s)p(h)elh̑- сверкать p̣r- гореть, сверкать (грузин.)
Вертеться + tʿörʌ-/tʿorʌ- окружать, кружиться tu̯er-/ter- вращать, кружиться ṭr- вертеть(ся) (грузин.) ṭwr-/twr- кружиться, возвращаться; время

Качества[править]

значение + алтайские примечания (алт.) уральские дравидийские дравидийские примечания (драв.) индоевропейские примечания (и.-е.) картвельские примечания (картв.) семито-хамитские примечания (с.-х.)
Большой ola много (w)ola много, в избытке val большой, сильный u̯el- большой ? w/l/- большой
Много + pʿülä/pöLü слишком много paljʌ много, густой palʌ много pelu, pleh̑- много pr-, p̣ir- много, совсем ? pl очень, больше
Маленький kuḍḍ- маленький ḳuṭ-/ḳoṭ- маленький q(w)ṭ/k(w)ṭ/kt маленький
Плоский lapʌ- плоский; лист łарра/łара плоский; лапа, лопатка lep- ладонь, лапа ? lP плоский, ладонь
Гладкий gilu-/gila- гладкий и блестящий kī/ł/ʌ- гладкий, блестящий g̑helhu̯-/g̑hlehu̯- блестящий, светлого цвета ? glu- гладкий (грузин.) glḥ лысый (семит.)
Гладкий ghlehu̯-dh- гладкий, блестящий
Круглый Kol’ʌ- перемешивать, вращать(ся) ? kol’a круг ku̯el круглый, вертеться ḳwer-/ḳwal- круглый q(w)l круглый, вертеться
Высокий p(e)r(kʌ) высокий (самодийск.) ? pēṟ высокий bherg̑h-/bhreg̑h- высокий ? brg-e высокий brg высокий
Низкий ? nam низкий (<*lamdʌ?) (монгл.) Lamte низкий, низина lendh- долина, равнина
Глубокий + /tʿ/uba омут (тюрк.) tuwʌ озеро tuvʌ- окунать dheub-/dheup- глубокий ṭwib-/ṭ(u)ba глубокий, озеро ṭb-/? tb- погружать
Глубокий tüwä глубокий
Полный + täŋe наполнять(ся) (?) taṇ- изобиловать tem- целое tm(m)/? tmH быть полным; (?) кончать
Влажный + s₁ula влага, сок; таять sula талый, таять sulā сок, напиток s₁wel- мокрый, мочить, мокнуть šwl напиток (чад.)
Липкий lipa прилипать, липкий, вязкий Lipa скользкий, липкий (прибаль.-фин.) nīv- смазывать, гладкий leip- прилипать, липкий, смазывать lap-/l̥p- грязь, глина lP смазывать, жир
Сухой, сохнуть + Sirʌ сохнуть, сухой š́/i/r/wa/- / š/i/rwa- высыхать, сухой сохнуть, ссыхаться š/w/er- / š(w)r- / ? šrw- сохнуть śr быть сухим; выставлять на солнце
Светлый + s₁āra светлый, желтый (луна) š́ara белый, светлый śhr светлый; луна
Темный + tʿumʌ-/tʿǖnE- (<*tʿumnE-) темнота, мгла tumʌ/tümʌ непрозрачный, темный (прибалт.-фин.) tem(H)- темный ṭ(w)m темный
Черный Karä черный kaṟ-/kār-/kār̤- черный, темный ker-/ker-s- черный, темный ? kr-
Бурый bor’a серый, бурый bher-, bhe-bhru- (bhreu-) бурый, коричневй b(w)r- (кушит.)
Холодный Köl’(ʌ) мерзнуть; мороз küLmä холод; мороз; мерзнуть kuḷʌ холод; холодный ? g̑el-, gel- холодный ? kwer-/kwēl- охлаждать, остывать
Горячий + PEkü, PEgü жара, горячий päkkʌ- горячий peku̯- жарить, варить ? PK свет, солнце (бербер.)
Молодой ńā/r/ʌ- молодой, новорожденный; весна ńōre- молодой, новорожденный; весна ñāṟ- молодое растение, проростать i̯eh̑r- весна, год nʿr молодой, юноша (семит.)
Хороший + Su- счастье, благословение (монг.) /š́/üwä- (самодийск.) / хороший sū] хороший šu- подобать, украшать šw-/św- хороший, иметь ценность

Примечания[править]

  1. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь (b–Ḳ). [Т. 1] М.: "Наука", 1971.
  2. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь (l–ʒ́). [Т. 2] М.: "Наука", 1976. С. 115—119.
  3. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь (p–q). [Т. 3] М.: "Наука", 1984. С. 135.
  4. Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь (b–Ḳ). [Т. 1] М.: "Наука", 1971. С. 6—37.
  5. 5,0 5,1 5,2 Данная форма, по-видимому, рассматривается автором как фонетический вариант предшествующей (см.Сл.80). [Прим.ред.].
  6. См. Сл. ч. II; см. также В.М. Иллич-Свитыч. Личные местоимения mi 'я' и mä 'мы' в ностратическом. "Исследования по славянскому языкознанию", М., 1971, специально о карте, m стр. 400-401. [Прим. ред.].
  7. В случае, если верно предположение автора о связи этого форманта с вопросительно-относительным местоимением, *ja его следует отнести к той же категории, что и форманты ʔa, ma, na (см. таблицу 'Показатели относительных конструкций'). [Прим. ред.]

Ссылки[править]