Приложение:Компоненты географических названий
Внешний вид
| компонент | описание | примеры |
|---|---|---|
| -абад | в названиях городов в Азии | Ашхабад, Аллахабад, Джелалабад |
| -акан | в названиях населённых пунктов в Армении | Арзакан, Бюракан, Зоракан, Ленинакан |
| -берг | в Германии (от нем. Berg «гора») | Кёнигсберг |
| -бург | в названиях городов в Германии и других странах (от нем. Burg «крепость») | Петербург, Екатеринбург, Гамбург, Аугсбург, Эдинбург |
| -вальд | в Германии (от нем. Wald «лес») | Бухенвальд, Шварцвальд |
| -вилл/-вилль | в названиях городов в США (от франц. ville «город») | Браунсвилл, Джексонвилль |
| -виль | в названиях городов во франкоязычных странах (от франц. ville «город») | Либревиль, Франсвиль |
| -вичи | в названиях белорусских городов | Барановичи, Ждановичи |
| -град | в названиях городов | Волгоград, Белград, Ленинград, Петроград, Сталинград, Калининград |
| -дар | в названиях городов | Краснодар |
| -дорф | в названиях населённых пунктов в Германии и др. (от нем. Dorf «деревня») | Дюссельдорф |
| -ика | в названиях континентов (от часто встречавшегося окончания латинских слов -ica) | Африка, Америка |
| -ия | в названиях государств и территорий (от часто встречавшегося окончания латинских слов -ia) | Франция, Нормандия, Сирия, Азия, Австралия |
| -кан | в названиях рек и населённых пунктов в Сибири | Абакан, Мамакан |
| -ленд | в названиях территорий (от англ. land «земля») | Арнемленд, Нагаленд, Басутоленд, Бечуаналенд, Ньясаленд |
| -ландия | в названиях государств и территорий в Европе и др. (от герм. land «земля») | Шотландия, Зеландия, Гренландия, Ирландия, Исландия |
| -ляндия | в названиях государств и территорий в Европе и др. (от герм. land «земля») | Финляндия, Курляндия |
| -ока | в названиях городов и других объектов в Японии (от «ока» — яп. 岡 «холм») | Сидзуока, Фукуока |
| -поль | в названиях городов (от др.-греч. πόλις «город») | Константинополь, Никополь, Севастополь, Симферополь |
| -пур | в названиях городов в Индии | Удайпур, Нагпур |
| Сан- | в названиях населённых пунктов в латиноамериканских странах и на юго-западе США, образованных от имён святых (исп., порт. san(to) «святой») | Сан-Паулу, Сан-Сальвадор, Сан-Франциско |
| Сен- | в названиях населённых пунктов во франкоязычных странах, образованных от имён святых (франц. saint «святой») | Сен-Дени, Сен-Луи, Сен-Мало |
| -сима | в названиях городов и других объектов в Японии (от «сима» яп. 島 «остров») | Хиросима, Фукусима |
| -ск | в названиях городов | Мурманск, Якутск |
| -слав | в названиях городов | Екатеринослав |
| -стан | в названиях государств и территорий в Азии | Узбекистан, Пакистан, Татарстан |
| -таун | в названиях городов в англоязычных странах (от англ. town «город») | Кейптаун, Фритаун |
| Усть- | в названиях городов и других населённых пунктов, находящихся вблизи устьев рек | Усть-Каменогорск, Усть-Илимск, Усть-Цильма, Устюг (от Усть-Юг) |
| -филд | в названиях населённых пунктов в англоязычных странах (от англ. field «поле») | Спрингфилд |