Пересыпь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Пере́сыпь Пере́сыпи
Р. Пере́сыпи Пере́сыпей
Д. Пере́сыпи Пере́сыпям
В. Пере́сыпь Пере́сыпи
Тв. Пере́сыпью Пере́сыпями
Пр. Пере́сыпи Пере́сыпях

Пе-ре́-сыпь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное, топоним.

Приставка: пере-; корень: -сыпь-.Шаблон:отслеживание/не-совпадает-регистр-в-морфемном-разборе

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. исторический район Одессы ◆ Лингвистика всегда была подлинной страстью моей жизни; и, живя в кругу просвещённом, где все старались выговаривать слова на великорусский лад, уже давно я не слышал настоящего наречия Фонтанов, Ланжерона, Пересыпи и Дюковского сада. В. Е. Жаботинский, «Пятеро», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. Одесса, район

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано с помощью приставки пере- от сыпать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. сыпати, русск. сыпать, сыплю, укр. си́пати, си́плю, болг. си́пвам «сыплю, лью», сербохорв. си̏пати, си̏па̑м «сыпать, лить», словенск. sípati, sȋpam, sȋpljem, чешск. sураt, словацк. sураť, польск., в.-луж. sypać, н.-луж. sураś. Др. ступень чередования: др.-русск. сути, съпу «сыпать», ст.-слав. сѹти, съпѫ, церк.-слав. свепити сѧ «agitari», съпъ «куча». Родственно лит. sùpti, supù «качать, убаюкивать», итер. sūpúoti, sūpúoju, др.-прусск. suppis «насыпь», латышск. supata «очески шерсти, хлам» (первонач. «высыпанное»), лат. supō, -ārе «бросать», dis-sipō, -ārе «рассеивать, расстилать, разбрасывать» (из *sup-), ob-sipō, -ārе «бросать навстречу, вперед». Далее сравнивают с др.-инд. vápati «бросает». Сюда же относится повел. сыпь! «бей» и сыпь ж. «название кожного заболевания». Ср. также сопка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]