Обсуждение шаблона:transcriptions

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Агглюнативные языки[править]

Всем привет. Я считаю нецелесообразным использование этого шаблона для агглютинативных языков. Вместо этого разумнее использовать Шаблон:transcription. Можно осуществить такую замену в статье по умолчанию для иностранных языков? --Murator 05:55, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]

Хотелось бы пояснений: почему считаешь нецелесообразным? Вообще-то это некоторая условность, поскольку для многих языков, включая русский, описание фонетики только двух форм не дает полной картины о существительном. Но две - лучше, чем одна, и поскольку в тюркских языках есть одельные формы ед и мн числа, то почему бы не дать для них отдельные транскрипции? Другое дело, что можно было бы давать полную фонетическую парадигму, где были бы не две формы, а - сколько есть, например 12, или 20, или 30 (есть такие языки). А заменять по умолчанию я считаю нецелесообразным: число языков, где есть категория числа у существительных, все-таки очень значительно. --Al Silonov 07:43, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]
Агглютинативные языки хороши тем, что можно без особого напряга изобразить сразу множество форм слова, в том числе множественное число. Что я и стараюсь делать. В этом свете информация о множественном числе слова становится излишней. --Murator 11:41, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]
В смысле, что ты будешь использовать более сложный шаблон, отображающий транскрипцию всех форм? Типа transcription-turk? Ведь предлагаемый тобой transcription в своем чистом виде для этого не подходит. Но можно же просто назвать его transcriptions-turk (чтобы -s обозначала множественность форм, как и положено). --Al Silonov 12:04, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]
Я не про это. Я говорил не про транскрипции, а про слова. Но, опять-таки, в агглютинативных языках произношение форм слова не представляет трудности по определению - т.к. нет флексии, а есть много аффиксов, отвечающих за все возможные категории.--Murator 12:13, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]

Чего-то ты путаницу создаешь! Если "говорил не про транскрипции", зачем затеял обсуждение шаблона:transcriptions, который пишет именно транскрипции? (А представляет или не представляет трудности - это нам вообще без разницы, единообразие требует указывать фонетику в любом случае). Ты, может, имел в виду шаблон сущ , а не transcriptions? --Al Silonov 14:05, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]

Прошу пардону, если не так выражаюсь. Никакой путаницы нет. В агглютинативных языках не нужна транскрипция множественного числа, нужна только транскрипция самого слова в единственном числе, без аффиксов. По крайней мере, если есть таблица словоформ, где можно и так увидеть это слово во множественном числе. Фонетика агглютинативных языков такова, что нет смысла указывать каждый раз транскрипцию слова при добавлении тех или иных аффиксов. Нынешняя болванка для таких языков как-то неестественна, надо, видимо, разветвить правила оформления статей на разные случаи.--Murator 17:08, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]
Так можно себе, пока что, болванку где-то сделать и её копипастить. А если так для всех языков делать, то это, имхо, можно ветвление до бесконечности получить. Потом, как мне кажется не всем очевидно, что в агглютинативных языках всё так просто и логично... --Grenadine 20:35, 10 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]
Я это обсуждение затеял больше для того, чтобы пояснить, почему я не использую этот шаблон в статьях по тюркским языкам, чтобы другие пользователи не считали, что это ошибка.--Murator 03:05, 11 сентября 2009 (UTC)Reply[ответить]

Категория:Нужно произношение[править]

Коллеги, объясните мне, пожалуйста, следующее. Этот шаблон:transcriptions добавляет (должен добавлять) статью в Категория:Нужно произношение, если отсутствует один из параметров шаблона. Но я смотрю на статью километр или волюнтаризм, где параметры шаблона указаны. Однако эти слова указаны в категории "нужно произношение" здесь и здесь. По-моему, что-то в шаблоне не работает. Что думаете? -- Andrew Krizhanovsky 08:04, 22 сентября 2011 (UTC)Reply[ответить]

Убрал в статье километр в шаблоне unfinished p=1, оставил просто р=. Вроде всё получилось. --Vesailok 08:20, 22 сентября 2011 (UTC)Reply[ответить]
Спасибо :) а ларчик просто открывался -- Andrew Krizhanovsky 08:23, 22 сентября 2011 (UTC)Reply[ответить]

Ссылки на аудиофайлы[править]

В ВС:ПОС#Оформление фонетических свойств указано, что для указания ссылок на запись звучания используется шаблон {{медиа}}. Возможно лучше использовать шаблон {{аудио}}, вставляющий встроенный аудио-проигрыватель. Но как быть с третьим и четвёртым параметром этого шаблона, которые тоже формируют ссылки на аудио файлы? Don Rumata 06:54, 25 июня 2013 (UTC)Reply[ответить]

Мне кажется надо стремится к явному соответствию между аудио-файлом и транскрипцией. А для этого надо добавить в {{transcription}} один параметр с именем файла, а в {{transcriptions}} — два (для форм ед. и мн. ч.) Визуально расположить проигрыватель можно справа от транскрипции, примерно так:
ед. ч. [....]
(файл)
мн. ч. [....]
(файл)
Ну а если не использовать проигрыватель, то можно ссылку на аудио-файл давать прямо с траскрипции. — Sergey kudryavtsev (обсуждение) 08:15, 25 июня 2013 (UTC)Reply[ответить]
Мне кажется лучше в одну строку:
ед. ч. [....](файл)
мн. ч. [....](файл)
без обрамляющей таблицы. Т.к. в самом шаблоне {{аудио}} уже есть параметр позволяющий добавлять описание перед проигрывателем. Кроме того нужно учесть как это будет смотреться в мобильной версии. Don Rumata 09:15, 25 июня 2013 (UTC)Reply[ответить]
Новый вариант шаблона можно посмотреть на страница Шаблон:transcriptions/тесты. Don Rumata 10:30, 25 июня 2013 (UTC)Reply[ответить]
Неплохо, как мне кажется. Только почему после проигрывания «лошади» в плеере вылезает чёрный прямоугольник? А в «шуле» такого не происходит.--Cinemantique (обсуждение) 06:41, 16 июля 2013 (UTC)Reply[ответить]
Это какая-то особенность конкретного ogg файла. Возможно в контейнере есть блок заголовка. Don Rumata 04:45, 17 июля 2013 (UTC)Reply[ответить]

Части речи[править]

В описании шаблона сказано:

Данный шаблон предназначен для оформления произношения существительных в единственном и множественном числе.

Для прилагательных мы указываем только единственное число? -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 07:13, 2 декабря 2013 (UTC)Reply[ответить]

Для слов в ед. числе используйте шаблон {{transcription}}. Don Rumata 11:47, 2 декабря 2013 (UTC)Reply[ответить]

Шкала орфоэпической нормативности по Н. А. Еськовой[править]

Уровень Оформление в «Орфоэпическом словаре русского языка» Оформление в «Викисловаре»
А Равноправные варианты Соединяются союзом и, порядок вариантов не имеет значения
  • В морфошаблоне соединяются союзом и.
  • В разделе «Произношение» каждый вариант даётся в отдельном шаблоне transcription(s) без дополнительных указаний.
Один из вариантов признаётся основным
Б Менее желательный вариант нормы Присоединяется пометой допустимо
  • В морфошаблоне соединяются союзом и.
  • В шаблоне transcription(s) приводятся отдельно с пометой в параметре норма.
Менее желательный уходящий вариант Присоединяется пометой допустимо устаревающее; этот вариант в прошлом был основным
Варианты за пределами нормы
В Варианты, относящиеся к особым сферам функционирования литературного языка или к профессиональному употреблению Выносятся в отдельную зону статьи и снабжаются различными комментариями
  • Не указываются в морфошаблоне.
  • Могут быть упомянуты в шаблоне {{также}}.
  • В шаблоне transcription(s) приводятся отдельно с пометой в параметре норма.
Г
Не рекомендуется Выносятся в отдельную зону статьи и снабжаются запретительными пометами
Не рекомендуется, устарелое
Не рекомендуется, профессиональное
Неправильно
Неправильно, профессиональное
Грубо неправильно
Ещё более неправильные Не упоминаются в словаре Не упоминаются в словаре

По этой шкале оцениваются грамматические формы, ударение и произношение. Последняя характеристика подвергается нормативной оценке только в случаях, относящихся к составу фонем, а именно:

  • варианты [жьжь] и [жж] на месте зж, жж;
  • произношение твёрдого парного согласного перед звуком, обозначаемым буквой е;
  • произношение [ш] на месте ч.

Данная шкала не применяется к случаям, относящимся к результатам звуковых изменений в определённых фонетических условиях:

  • смягчение согласных;
  • изменения в группах согласных;
  • произношение удвоенных согласных;
  • отсутствие редукции гласного (зачастую факультативное).

В «Викисловаре» такие случаи автоматически получают уровень А и соответствующее оформление (см.).--Cinemantique (обсуждение) 14:49, 5 февраля 2015 (UTC)Reply[ответить]