Обсуждение участника:Schwallex/Архив

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Ассоциативные связи

Тут снова возникает активность, связанная с этими связями. По этому поводу уже сломаны копья, наверное, пора действовать. Может, переименовать все эти ml в что-нибудь вроде «Викисловарь:Приложения:ml», чтобы убрать из основного пространства и не позориться? Возьмешься? Можно это сделать ботом? Al Silonov 13:57, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]

Ботом сделать теоретически можно, хотя там иногда кириллица в названиях попадается, у меня с ней до сих пор напряг. Но дело в общем не в этом, а в том, что я давеча запросил новые пространства имён, как предлагал VPliousnine, в том числе «Приложение:». То есть, если ml в приложение, то, наверное, лучше подождать, пока это пространство появится, чтоб потом опять не переименовывать.
Schwallex 14:04, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, кстати, так и проспал спросить: «Concordance» как называть будем? «Цитаты»? «Источники»? «Крылатые слова»? А то они, по-моему, только этого ждут.
Schwallex 14:06, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
Это зависит от того, что там будет помещаться (я не в теме). В принципе в русском языке есть и собственно слово «конкорданс» — свод всех контекстов употребления чего-либо. Al Silonov 14:24, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
В англ. Викисловаре туда пока, насколько я понимаю, помещают ссылки на Викитеку, в основном на Библию плюс некоторые популярные книжки. Что касается названия, то коли уж есть аналогия «конкорданс», то можно просто брать её.
Schwallex 14:32, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
Может, имеет смысл для начала поиграть в «песочнице» с временным названием — попробовать заполнять этот раздел, а там на практике будет лучше видно, нужно ли это вообще и как лучше организовать и назвать. Al Silonov 14:38, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
В английском словаре, как я посмотрел по содержимому, в этом месте находятся какие-то попытки частотного анализа, то есть, насколько я понимаю, это «конкорданс» и есть. —VPliousnine 15:19, 26 октября 2006 (UTC)[ответить]
Пространства имён добавлены (пример раз, пример два). Конкорданс называется конкордансом. (^_^) Убедительная просьба по мере сил и наличию времени постепенно переименовывать все наши «Приложение к Викисловарю:X» просто в «Приложение:X». Я по мере сил займусь mlingks.
Schwallex 16:53, 27 октября 2006 (UTC)[ответить]

Привет! Надо бы почистить…

Solon 16:13, 27 октября 2006 (UTC)[ответить]

Я немножко подчистил, но кое-что оставил. Некоторые вещи, насколько я могу судить с ходу, просто пока не используются, но право на существование имеют.
Schwallex 16:55, 27 октября 2006 (UTC)[ответить]

Вынужденная мера

Перенесено в портал сообщества. —Schwallex 13:43, 31 октября 2006 (UTC)[ответить]

Блокировка необоснованна и в данном случае болезненна для всеобщего дела. Заблокированный участник от этого не пострадает и не умрёт, а вот некоторые неточности, сделанные «жалобщиками» останутся незамеченными. В Интернете же уже появились статьи о недоверии «однобокому» и неточному словарю, как этот.

  1. В интернете есть статьи обо всём. Хотите, найду статью о недоверии однобоким и неточным академикам, не умеющим употреблять дательный падеж. Вы нас интернетом не пугайте, мы пуганые.
  2. «Некоторые неточности»? Какие именно? Во-первых, приведите примеры. Во-вторых, участник заблокирован не навечно — т. е., если он действительно не пострадает и не умрёт в течение следующих 5 дней, он все неточности запросто сможет исправить пото́м. В-третьих, неточности здесь может исправлять любой, в том числе вы сами. Если вы заметили неточность, но не исправили её, жалуйтесь на самого себя, а не на других.
  3. Насчёт же того, что блокировка необоснованна — опять же, почему именно? Сообщество достаточно долго страдало и жаловалось. А у вас было достаточно возможностей участвовать в соотв. дискуссиях и предотвратить блокировку. Теперь уже поезд ушёл.
  4. И, наконец, я одной вещи не понимаю: коли этот словарь такой поганый, как вы постоянно утверждаете — что ж вы тогда здесь делаете? В интернете миллионы других словарей есть. Идите туда, здесь вас никто не держит.
Schwallex 14:29, 2 ноября 2006 (UTC)[ответить]

LXbot

Зашёл я случайно в английский словарь, а меня там уже, оказывается, пытают по поводу LXbot. Не мог бы ты поотвечать (а то я знаю не всё, да и без практики общаться несколько затруднительно)? —VPliousnine 19:58, 3 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Не боись, Коннел не кусается.
Schwallex 21:33, 3 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Падежи

Привет! Хорошая идея — перевести все склонения на шаблон «Падежи», сам давно понимаю, что надо так, но руки не доходили. Только если это делать централизованно, надо стараться там убирать пустые строки (все, кроме одной, которая после условного шаблона) — я их наделал по неопытности, а они мешают в оформлении статей. Al Silonov 23:07, 3 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Межъязыковая координация

Боюсь, ты очень преждевременно посоветовал англоязычному коллеге копировать нашу категорию существительных. Сначала надо вычистить оттуда всю муть, созданную «академиком». Там оказались глаголы, прилагательные, какие-то причастия, словом все слова, которые на беду понравились Beralpo…. Al Silonov 10:10, 4 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Да если б там только муть, это ещё полбеды. Я туда как заглянул, так прямо ахнул: куда ж все существительные запропастились? Всего каких-то полторы сотни — быть такого не может. Потом вспомнил, что у нас есть «Существительные» и «Русские существительные». Потому-то всю эту подчистку шаблонов и начал.
А насчёт Коннела — там между строк читать надо. Он это не без tongue-in-cheek написал. Если на его реплику ответить как-нибудь по-другому, или недостаточно быстро, или не ответить вообще, то очень нехорошо может получиться. Это во-первых. А во-вторых, он не бросится прям сейчас добавлять всё без разбору. (Да и потом наверняка не бросится добавлять всю категорию, а пойдёт по подкатегориям склонений, он человек опытный. А в подкатегориях у нас глаголов и наречий нет, там уже всё вручную разобрано.)
Schwallex 16:52, 4 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Очень длинное слово дня

Все-таки столь длинные слова не стоило бы выносить на главную страницу, чисто из эстетических соображений: искажается дизайн. Al Silonov 17:41, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Думаешь? Мне так не кажется. Я его нарочно разбил на части, чтоб правильно переносилось. Если б оно висело во всю длину, вот тогда бы дизайн здорово сломался. А так — ну что, длинное слово, так длинное. Не его это вина. Мы здесь все слова одинаково любим.
--Schwallex 17:47, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Не знаю, может, у меня браузер особенный какой-то, но как раз именно это я и вижу: оно висит во всю длину, раздел "новости" получается на 75% экрана по ширине, причем полупустой (это жуткое слово прилипло к верху и не переносится), а по бокам теснятся остальные. Al Silonov 18:57, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]
А какой у тебя браузер-то? Давай сюда имя и версию, у меня тут полсотни разных установлено, авось и твой найдётся, тогда и разберёмся. А если не разберёмся, то потерпи ещё четыре часика, и всё. Таких длинных слов в ближайшем будущем не намечается. Да и вообще их раз, два, и обчёлся.
--Schwallex 19:09, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Firefox/1.5.0.7, не такая уж экзотика. Al Silonov 19:22, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Ёлки-палки, лес густой… Вот ленивые дьяволы. Он не только обычный дефис не понимает, он вообще ничего не может — ни «‐» (дефис с обязательным переносом), ни «­» (автоматический перенос, при котором дефис появляется по мере надобности). Надо разработчикам жаловаться. Это ж просто ужас. (Впрочем, ты не один страдаешь.).
--Schwallex 19:42, 6 ноября 2006 (UTC)[ответить]

О бюрократии

Здравствуйте.
Мне представляется, что на данном этапе развития Викисловарю начинает не хватать участника с должностью бюрократа. Я полагаю, что — в Вашем лице. Вы бы не согласились таким стать? Напомню, что кроме присвоения другим участникам прав администратора, бюрократ может также переименовывать учётные записи участников и назначать и снимать маркер бота. По-моему, это было бы наиболее логично с учётом того, что Вы первый администратор в здешних местах. :) Solon 19:39, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]

Да у меня всё как-то руки не доходють статус запросить — да и особо острой нужды пока как-то не было. Это только в последние полгода завсегдатаи вроде бы появились (то бишь вероятные кандидаты в администраторы), плюс вот буквально только что боты начали расплождаться — так что рано или поздно, хотя бы из соображений удобства, собраться соберусь, но точной даты в календаре пока ещё не пометил. (^_^)
Schwallex 20:03, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну так чего тянуть-то? :) Сейчас голосование и устроим, сил это ведь не отнимет, да и вреда не будет. Так ведь? А вообще нужно, наверно, было сразу не на администратора, а на бюрократа подавать, чтобы стюардов их не дёргать лишний раз… Только напишите, что согласны на Викисловарь:Заявки на статус администратора. Solon 20:29, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Стюардам мои глубочайшие извинения за лишнее беспокойство, но что поделаешь — молодой был, в тонкостях политики не разбирался. (Хотя и нельзя так вообще — незнакомых людей сразу в бюрократы. Это вы меня сейчас, положим, знаете, — а десять месяцев назад, авось, не знали.)
Schwallex 20:38, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну это не так страшно — стюардов тормошить, прав прибавить или убавить делов много не занимает, был бы человек хороший :) Ну так я хоть и не правлю, но в Викисловарь захаживаю не редко, даже тогда. А что Вы здесь не случайный гость, видно довольно чётко. Solon 20:45, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Несколько офтопик тут забавная сатира пошла: вы меня в бюрократы, а робот как раз «Bürokratieabbau» добавляет. Нарочно не придумаешь.
Schwallex 20:52, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Я писал на Мету, однако тамошние обитатели что-то не особо торопятся, нужно наверно ещё подождать. Но если сегодня-завтра ничего не изменится, то, думаю, придётся побеспокоить Paginazero лично. :) Solon 16:50, 1 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Вот, теперь поздравляю с получением прав бюрократа. :) Solon 17:18, 1 ноября 2006 (UTC)[ответить]

???

А зачем в русском словаре засилие иноСТРАННЫХ слов?

А затем, что это не только русский словарь. Вы первый параграф на заглавной странице часом не читали? (^_^)
Schwallex 20:15, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Вообще у некоторых немного странное понятие о том, что такое русский словарь. Словарь Апресяна (НБАРС) — один из самых известных и почитаемых лексикографических источников в мире, составлен и издан в России, самый что ни на есть русский, но английских слов там примерно половина. И ничего, все терпят ;) Al Silonov 20:27, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]
Я тут кстати как-то недавно ночью, спьяну сколотил справку — её кто-нибудь проверял на предмет правильности/полноты или хотя бы там опечаток? А то я боюсь туда иной раз заглядывать.
Schwallex 21:18, 20 октября 2006 (UTC)[ответить]

Re: Перевод на эсперанто

Я согласен, что навигация по переводам получается несколько странной, но жаль тратить время на создание производных слов. Может быть, как-то выделять корень, чтобы облегчить навигацию переходом на основное слово? Скажем, полужирным шрифтом? Termar 07:55, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]

Боюсь, что это будет выглядеть совсем странно. И потом: никто ж нас не заставляет все эти производные слова создавать прям щас. Мы ведь 8000 русских статей тоже не за один день сделали. Придёт кто-нибудь, кому хочется, он и создаст. Или мы сами, со временем, по крапинке. Или в других Викисловарях по крапинке понасоздают, и бот сюда импортирует. Короче говоря, это на самом деле не проблема. А вот делать какую-то свою собственную особую навигацию для какого-бы то ни было одного языка страсть как не хочется.
Кроме того, что потом может получиться: придёт кто-нибудь и создаст-таки, скажем, тот же absintaĵo — а у нас на неё ни одной ссылки нету. Слово такое на n страницах упоминаем — а ссылки ни одной. Получится страница-сирота. И потом придётся ходить по всем статьям и ссылки на absint+aĵ+o вручную переделывать на absintaĵo. А ведь их для этого ещё разыскать сначала надо — я подозреваю, что поисковая система может и не выплюнуть упоминания absint+aĵ+o, когда ищёщь absintaĵo.
Хуже того, тогда уж вконец мешанина получится: ссылки на некоторые производные (absintaĵo, rapide и т. п.) окажутся именно ссылками на сами производные, а ссылки на другие производные — нет.
В общем и целом, я думаю, лучше прямо сейчас, с самого начала, всё делать «как следует», т. е. идтить по проторенной тропе, чтобы потом у нас самих же лишней головной боли не было.
Schwallex 12:19, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну, я тут для себя сколотил полуавтомат, так что теперь вношу слова массово и стараюсь старые ссылки исправлять.Termar 10:05, 28 октября 2006 (UTC)[ответить]

Слухай сюда

  • с «батами» (батинками, то-бишь — по-русски :) разобраться не могу — где смотреть что там запрограмировано, чтоб не гадать и не тыкать бестолку?
Простите, не понял. Что́ именно вы хотите знать, что запрограммировано? Вам о каком-нибудь конкретном боте информация нужна или о ботах вообще?
Schwallex 18:00, 24 октября 2006 (UTC)[ответить]
  • вообще. я же написал, что автомат не склоняет правильно. вот и хочу глянуть, какие цифиры и буквицы надо добавлять для коррекции.
А, это не бот, это шаблон. Классификация по Зализняку у нас вот здесь. —Schwallex 18:14, 24 октября 2006 (UTC)[ответить]

Этимология

А откуда это заполнялось, например для слова батальон? А то там упоминался какой-то «галийский» язык (я его, немного подумав, на «палийский» исправил)… —VPliousnine 13:18, 13 октября 2006 (UTC)[ответить]

«Палийский» в первый раз слышу. А галийский — это, конечно, на самом деле галлийский (кельтский). Этимологию «battuere» можно найти, например, у etymonline. Этимологию остального — или там же, или в англ. Викисловаре, или ещё где бы то ни было. Фасмер ещё по обыкновению заводит волынку о возможном посредстве немецкого, но это уж дудки ему.
Schwallex 13:31, 13 октября 2006 (UTC)[ответить]

Ну и зачем было это переименование? Termar 12:51, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]

Затем, что «aĉ» — не слово, и это должно отражаться в названии статьи. Если вам не нравится вариант «Суффикс:aĉ», тогда переименуйте хотя бы в «-aĉ-» или предложите иной вариант.
Schwallex 14:08, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Дело в том, что другие суффиксы или приставки совпадают с теми наборами букв, которые вы считаете словами. Пэтому получится, что некоторые суффиксы будут иметь вначале слово «суффикс», а другие нет. То же с приставками и окончаниями. Получится огромная неразбериха при поиске. Кроме того, существует много предлогов-приставок. Для них заводить две статьи?
Да и вообще, кому эти суффиксы мешают?
Суффиксы никому не мешают, и даже наоборот, их надо обязательно вносить. Но суффиксы — не слова, поэтому им надо посвящать отдельные статьи. Ибо статьи у нас вовсе не о бездушных «наборах букв», и слова от морфем надо отличать.
Некоторые суффиксы будут иметь вначале слово «суффикс», а другие — нет только в том случае, если вы же сами некоторым суффиксам посвятите отдельную статью, а другим — нет. А вот это как раз и будет нелогично. Если же вы каждому суффиксу дадите отдельную статью, то каждый суффикс будет иметь вначале слово «суффикс», и каждый несуффикс — нет. То же с приставками и окончаниями.
Иначе окажется весьма и весьма странно, что мы различаем «сокол» и «Сокол», «latte» и «Latte», «жопа» и «ЖОПА», «а» и «a», но не различаем «воз» и корень «-воз-», «бес» и приставку «бес-», «n» и инфикс «-n-», «о», интерфикс «-о-» и окончание «-о».
Неразберихи же при поиске вовсе не возникнет, если между соответствующими статьями просто ставить кросс-ссылки — для чего даже есть особый шаблон {{Cf}}. Таких кортежей статей у нас уже весьма много и существуют они уже достаточно долго, но ещё не было ни одной жалобы на поиск. Впрочем, убедитесь сами — поищите ту же «Latte». Обещаю вам, что вы и «latte» найдёте.
Schwallex 15:19, 12 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Допустим. Тогда давайте разберём на конкретном примере. Что нужно добавить в статью «Суффикс:nj», чтобы её можно было найти поиском «nj»? Кроме того, в английском вилисловаре эсперанто-приставки не выделены отдельным словом. См. en:mal. Termar 02:11, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Ровным счётом ничего не надо добавлять. (То, что она сейчас не находится, — это обычный лэг движка, он её просто ещё не проиндексировал. Те статьи, что проиндексированы, отлично находятся — поищите, например, «chen» или «los».)
В остальном загляните, пожалуйста, в обсуждение категории «приставки», там я поподробнее обрисовал ситуацию.
Schwallex 17:45, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Это

Я підправив українську частину в это Ilya 12:27, 9 сентября 2005 (UTC)[ответить]

Спасибі. Schwallex 20:31, 9 сентября 2005 (GMT+1)

Typo

смага — в словаре — смага и смага (плавающее ударение). кстати я еще подправил это. Я принял сначала свежее за свежее :) Ilya 13:49, 11 сентября 2005 (UTC)[ответить]

А! I see! Предлагаю поступить вот так. Schwallex 18:23, 11 сентября 2005 (GMT+1)

Izvinite, I’ll put the nl. before fr. af:Gebruiker:Jcwf

Thanks, I didn’t intend to be pushy though. Such minor edits are not worth mentioning anyway. Schwallex 14:46, 27 сентября 2005 (UTC)[ответить]

Рекомендации редакторам

А давайте добавим этот список к этому: Вики-словарь Приложение:Список литературы. —DenisYurkin 23:35, 13 ноября 2005 (UTC)[ответить]

А там всё это уже есть :-)
Просто там всё вперемежку — наряду с хорошими вещами полнó и, мягко говоря, менее полезных (с моей сугубо субъективной точки зрения). Поэтому на свою страницу я вытащил те из ссылок, которые лично я могу рекомендовать с чистой совестью.
Schwallex 17:07, 14 ноября 2005 (UTC)[ответить]

Склонения

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 22:16, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Вопросы на засыпку

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 22:14, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Обалдеть!

Прочитал Вашу правку национализма — и обалдел! Я на таком высоком уровне не могу делать страницы в словаре. Вы это вручную всё сделали? И все 25 переводов тоже?? Евгений Пивоваров 10:41, 26 января 2006 (UTC)[ответить]

Да нет, чтó вы! Это (более-менее) стандартный шаблон статьи, я далеко не единственный, кто им пользуется. Конечно, все падежи, ударения и т.п. приходится-таки отстукивать вручную, и дело это невесёлое — но, в конце концов, не подвиг. Тем более, что меня никто не заставляет.
А что касается переводов, то знать я знал только пять, а потом просто пошёл по этим же пяти ссылкам в иноязычные Wiktionary, и посмотрел, какие у них есть ещё переводы. В de.Wiktionary ничего полезного не нашёл (а в fr.Wiktionary и ja.Wiktionary вообще соответствующих статей не оказалось), но зато в en.Wiktionary — бери, не хочу.
Вот и всё, и никакого волшебства. Так что разрешите возразить: вы на таком уровне тоже можете. Запросто.
Schwallex 23:07, 26 января 2006 (UTC)[ответить]

Minor edits?

Доброго дня! Заметил, что большинство Ваших правок отмечаются как minor — хотя часто добавляют новое содержание и, вроде бы, minor считаться не должны. Может, это умолчание, которое Вы забываете снимать? —DenisYurkin 21:27, 4 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Да нет, я её частенько просто по инерции ставлю.
С другой стороны, это в принципе в большинстве случаев вполне соответствует моему мнению. Добавить пару строк, два-три шаблона и полтора перевода на языки, которые и так все знают — заслуга невеликая.
Или возьмите тот же самый «tram». С одной стороны, я вроде бы как отгрохал статью в четыре экрана — но, с другой стороны, субстанции там на самом деле чрезвычайно мало. За исключением раздела «английский» — сплошной Copy&Paste, пыль в глаза. Полуфабрикат. Чуть стыдно не становится.
Ну, а кроме того, underpromise and overdeliver вроде бы лучше, чем наоборот. (^_^)
Schwallex 15:52, 5 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Мне кажется, как только меняется хоть что-нибудь содержательное (кроме форматирования или явных опечаток), нужно снимать minor edit. Причина проста: для многих minor — признак, что правку не нужно отсматривать, что она скорее всего не привнесла ничего, требующего внимания — особенно когда правит человек знакомый, проверенный. А если ставить галку и тогда, когда добавляется хоть какой-нибудь контент (пусть даже общеизвестный перевод) — значит размывать правило, из-за чего придётся отсматривать все minors, уже в самой правке разбираясь, менялось ли что-либо содержательное. Ещё один отрицательный эффект — когда новички, глядя на «старожилов», начнут лепить minor в дело-не в дело, и за теми придётся ещё внимательнее следить. В общем, могу найти формальные рекомендации, что обычно считается minor — я за то, чтобы их держаться. —DenisYurkin 16:42, 5 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Разумно. Хотя с официальными рекомендациями я, увы, не знаком. Пойду прогуляюсь в Википедию.
Schwallex 17:05, 5 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Такое есть на wikimedia — там оно точно универсально применимо:
meta:Help:Editing#Minor_edits
DenisYurkin 21:27, 6 февраля 2006 (UTC)[ответить]
А! А я уже обыскался. Спасибо.
Schwallex 21:58, 6 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Akkusativformen

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 15:19, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Переименования после выключения автокапитализации

Может Вам требуется помощь бота? Насколько это алгоритмизируемые переименования? —CodeMonk

С огромнейшим удовольствием, ещё как требуется! Я уже сам всё сижу, думаю, не сколотить ли Perl-скрипт, а то у меня уже черно перед глазами…
Проблема в том, что я не разбираюсь в здешней политике применения ботов. То есть, если уже есть какой-либо бот, который a) сможет заняться этим делом и b) имеет право им заниматься, то я с огромным удовольствием воспользуюсь им, нежели самому экспериментировать. Не дай Бог, наврежу масштабным образом…
Говоря короче, ситуация следующая:
  • Английские (французские, турецкие …) статьи, как я уже отметил, к счастью, переименованы.
  • Переименования немецких статей обратно — это чёрт ногу сломит. Это дело не алгоритмизируешь. Но их у нас всего штук 100, и большинство я уже вручную подправил, так что не о них речь.
  • Но вот переименования русских статей, в принципе, элементарнейшие. Надо пройтись по основному пространству имён и заменить первую букву с заглавной на строчную. Вот и всё. (Конечно, будут исключения, например статьи под названием «ООН», «ООО», но я бы о таких тонкостях не задумывался, ибо их всего-то полтора десятка, это потом можно вручную переименовать обратно. В любом случае удобнее, чем наоборот.)
Schwallex 21:06, 23 февраля 2006 (UTC)´´´´´´[ответить]
Поскольку Вы здесь единственный админ, то Вам и определять политику применения ботов. ;-) Я мог бы написать соотв. программу для бота. Но мой бот не имеет здесь регистрации, то есть если я сейчас полезу им править, то загажу вам весь список свежих правок. Варианты: 1) обратиться на мету за соотв. статусом. 2) наплевать на список свежих правок. Что Вы думаете? —CodeMonk
Пожалуйста, напишите ответ на моей странице обсуждения в Википедии, а то я здесь не часто бываю. —CodeMonk 23:07, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Бот готов и уже отлажен (см. вклад). Вы так и не ответили, мы будем его регистрировать или нет? —CodeMonk 00:48, 26 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Ну и замучился же я сегодня. Кошмар! %-0 Сервер работает отвратительно. Примерно каждая десятая правка не проходит и теряется. Приходится доделывать вручную. В итоге добрался только до буквы Н и страницы обсуждения (их штук 30) ещё не перенёс. Придётся завтра заканчивать. —CodeMonk 04:26, 27 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Готово. —CodeMonk 00:26, 28 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Огромное спасибо. (А с сервером у нас тут ещё не такие глюки бывают…) —Schwallex 14:49, 28 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Deklinationen

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 15:19, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Шаблон для Verbs pronominaux

Есть шаблон для склонения с avoir и есть шаблон для склонения с être … Нужен ещё один — для Verbs pronominaux … Я не умею создавать шаблоны … Помогите пожалуйста …

В принципе, создавать новые шаблоны также просто, как и обычные страницы.
  1. Первым делом придумайте подходящее название, скажем, «Шаблон:спряжения pron».
  2. Наберите его в окне «поиск» в левой колонке и нажмите на кнопку «Перейти».
  3. Wiki вам ответит, мол, «страницы с таким названием не существует» и тут же выдаст ссылку «Создать страницу». На которую вы нажимаете и оказываетесь в окне редактирования. А потом можете просто скопировать в это окно исходный код, например, того же шаблона спряжений с être, и потом от него уже плясать.
Schwallex 18:48, 9 марта 2006 (UTC)[ответить]
Наконец-то собрался написать этот шаблон, но у меня возникли некоторые трудности …
Я написал в обсуждении, но этого никто не заметил, поэтому пишу вам лично, как администратору …
Помогите новичку!—Khrinyk 15:07, 16 апреля 2006 (UTC)[ответить]
В принципе, есть две возможности.
Во-первых, можно шаблон не переделывать, а просто так и писать:
{{спряжения pron
|impér tu  =e-toi
|impér nous=ons-nous
|impér vous=ez-vous
}}
Во-вторых, можно включить частицу в сам шаблон (требуемые изменения помечены жирным шрифтом):


<tr>
<td style="height:3em" bgcolor="#ffdddd"><b>Présent</b></td> <td>-</td>
<td><span style="color:#666666;">{{{rac|}}}</span>{{{impér tu|}}}<span style="color:#666666;">-toi</span></td>
<td>-</td>
<td><span style="color:#666666;">{{{rac|}}}</span>{{{impér nous|}}}<span style="color:#666666;">-nous</span></td>
<td><span style="color:#666666;">{{{rac|}}}</span>{{{impér vous|}}}<span style="color:#666666;">-vous</span></td>
<td>-</td>
</tr>

В общем, как вам больше нравится.
Schwallex 15:32, 16 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Как нам обустроить Вики-словарь

Привет! (здесь не сказано, какое обращение предпочитает данный участник, но действую в предположении, что на «ты»). ВО-первых, хочется выразить уважение и восхищение активностью твоих усилий по обустройству словаря. Во-вторых — вопрос: нет ли желания и возможности дополнить инструментарий правки — по образцу Википедии? В смысле добавить кнопки для вставки символов тире, неразрывного пробела, скобок для шаблонов, викификатора и т. п.? А то ручная простановка тире превращается в ненужную трудоемкую проблему, и в результате статьи оформляются непрофессионально и некрасиво. Давай попробуем дополнить? Al Silonov 08:26, 13 марта 2006 (UTC)[ответить]

Привет и от меня! (шаблон обращения висит в этой, как её, вавилонской коробке, но висит в самом её низу и его сразу не видно, на первый экран она целиком не помещается…)
Во-первых, спасибо.
Во-вторых, желание есть, этим вроде бы как раз занимается Xbo. Не знаю, однако, насколько он уже продвинулся и наткнулся ли на какие-либо трудности.
Schwallex 12:57, 13 марта 2006 (UTC)[ответить]

Hello from California and WiktionaryZ

Hello!
First, please pardon my English. I know no Russian, but I see that you know some English. I am an administrator on the English Wiktionary and a participant in a brand new project that may interest you. Please help to spread the word to other members of your community, too.

I would like to invite you to create an account and user page at WiktionaryZ. If you are not familiar with this project, we are trying to create a dictionary of all words in all languages. It is in a pre-prototype stage right now, so the data cannot yet be edited, but please create an account and a user page with Babel templates and help us to build the Russian portal page.

According to Alexa, 26 % of the traffic to Wiktionary comes to the Russian language Wiktionary, so we are especially eager to have Russian assistance in the new project.

Please also feel free to join the global community in IRC. The conversation there is primarily in English, but we have visitors from around the world, so all languages and all levels of English are welcome. The conversation has been in at least six languages, just in the past week.

Finally, thank you for all your work here. I have never looked in on you folks before, but it looks like you’re doing a great job so far. Dvortygirl 06:52, 20 марта 2006 (UTC)[ответить]

Hi Dvortygirl,
thanks for the invitation. I’ve just signed up with WiktionaryZ and will give it a closer look as time permits.
As to Alexa ratings, you should probably take them with a grain of salt. Their stats are based on the surfing habits of just a few folks, namely those who could be bothered to get themselves the Alexa toolbar. Now, I am one of those few folks, hence Alexa’s heavy bias towards ru.wiktionary.
Cheers from Germany,
Schwallex 12:17, 20 марта 2006 (UTC)[ответить]

Предложения

Здравствуйте, Александр. Я заметил, Викисловарь растёт и полнится, поздравляю; вижу, здесь уже появился и свой администратор в Вашем лице ;) Если найдйте время, хочу поделиться предложениями по небольшому улучшению сайта и повышению удобства работы. Я уже поднял на форуме вопрос о названии сайта. Предлагаю русифицировать Wiktionary в Викисловарь, если Вам интересно, выскажите, пожалуйста, там своё мнение. Кроме того, в Википедии и в Викицитатнике существует удобный механизм автоматической технической правки — Викификатор, а также и панель инструментов с часто используемыми специальными символами и шаблонами. Мне кажется, было бы неплохо перенести сюда и настроить с учётом специфики сайта. И ещё вполне можно заменить массивное сообщение-предупреждение внизу окна редактирования (MediaWiki:Copyrightwarning) на более компактное из Википедии (w:MediaWiki:Copyrightwarning). — Solon 17:07, 21 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Кирилл.
Ваше предложение в форуме я умудрился проспать, но вообще я, разумеется, за русификацию.
Викификатор меня тоже очень даже интригует. Всё вручную да вручную — это ангельское терпение нужно плюс молниеносность, а то ни фига сделать не успеешь.
Что касается панели спецсимволов, то этим у нас некоторое время занимался Xbo, но пару недель назад он, к сожалению, как сквозь землю провалился. Фундамент он вроде бы воздвиг, но я за этим делом шибко не следил, так что с ходу не могу сказать, насколько что у нас уже готово.
Schwallex 17:33, 22 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Переименование

Привет. Сайт переименовали, причём довольно быстро. Поздравляю. :-) Теперь нужно кое-что поправить. Следует удалить страницу Викисловарь:Портал сообщества и переименовать в неё Викисловарь:Community Portal. Кроме того, нужно удалить страницу Викисловарь:К удалению и переименовать в неё Викисловарь:К удалению/broken, перенаправление, которое образуется после этого, тоже нужно будет удалить. Если найду что-нибудь ещё — скажу. Кстати, что с Викификатором? Чтобы его включить, нужно просто перенести сюда из Википедии страницу w:MediaWiki:Summary. По поводу панели символов подробнее попробую написать чуть позже, так как сделать это несколько проще, чем объянить. — Solon 14:18, 28 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Польские названия дней недели

Hi! Thanks for your suggestion. I didn’t see that category before. Greetings from Warsaw Kubaro 18:43, 9 мая 2006 (UTC)[ответить]

Новый викификатор

Привет! С запозданием выражаю тебе огромную благодарность за появившийся инструментарий. Но вот по нему же два маленьких предложения. 1. заменить слово Типография на Типографика (вот создадим статьи для обоих слов, и путаница исчезнет ;)) 2. В этот самый упомянутый раздел, то есть в первую строчку, добавить · (используется довольно часто, и вроде бы неплохая вещь) Al Silonov 18:31, 22 мая 2006 (UTC)[ответить]

Тьфу ты, ну ты, кошки гнуты — «Типография»… Аж смешно. Разве что не «Пивная».
А за благодарность спасибо (и не запоздало, я уже на страничке Kneiphofа в своё время прочёл).
Schwallex 19:26, 22 мая 2006 (UTC)[ответить]

Французские ударения

Прошу обратить внимание на вопрос, поднятый nl:Gebruiker:Jcwf в моём обсуждении. Вопрос в том, имеет ли смысл указывать ударение во французских словах.Kneiphof 16:09, 23 мая 2006 (UTC)[ответить]

Внимание я обратил. Я всё думаю, что́ ответить. В принципе, Jcwf прав, и во многих языках мы именно по этой самой причине ударений не ставим. С романскими языками однако не всё так просто, как, например, с японским.
С другой стороны, мы можем, конечно, просто договориться ориентироваться на одноязычные французские словари. В них в любом случае никаких ударений не ставят. Если среднестатистического русского читателя это не смутит, то нам же меньше работы.
Schwallex 16:33, 23 мая 2006 (UTC)[ответить]

Abaisser

Почему в спряжениях к глаголу abaisser, при редактировании не прономинальной формы Шаблон:спряжения avoir отображается, а в прономинальной форме Шаблон:спряжения pron — нет ?! Мне кажется я как-то неправильно их пользую … Не укажете ошибкку ?—Khrinyk 00:03, 20 июня 2006 (UTC)[ответить]

Так вы в последнем случае шаблоном вообще не пользуетесь. Потому он и не отображается. В исходном тексте страницы — не шаблон, а copy&paste самой таблицы.
Schwallex 17:22, 20 июня 2006 (UTC)[ответить]

Обратите, пожалуйста, внимание на Обсуждение:Спряжение глагола s'abaisser, когда вернётесь из отпуска … Я уже и на Портале сообщества писал, но никто так и не ответил … : (—Khrinyk 18:57, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]

Отпуск

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 15:19, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

ne frage

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 15:19, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Frage für kapholländisch

Перенесено вот сюда, а то Wiki ругается, что страница слишком большая. —Schwallex 15:19, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Lieber Schwallex, ich habe jetzt den absoluten superlativ in http://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:-ru-b.nw-velaar-onre%C3%ABl- hinzugefügt. Das eigenschaftswort http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29 ist unregelmäßig. Ich hoffe, dass http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29 regelmäßig gebeugt wird.

Meine fragen:

Stimmen diese formen von mir?
Beim adverb:
Lautet der komparativ более всяко oder auch всякее, oder ganz anders?
Lautet der superlativ самое всяко oder auch всякее всех, oder ganz anders?

Liebe grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie

Zum verzweifeln :(((Hatte inzwischen bei великий noch etwas verändert (kurz nachdem du mir jetzt schriebst. Könntest du mir vielleicht ein beispieladjektiv geben für ein adjektiv mit velarem stamm, dass ohne ausnahmen gesteigert wird? Danke :))) http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie84.114.144.54 16:00, 3 октября 2006 (UTC)[ответить]
Danke für die beispiele!! Nee, will dich nicht quälen, G-tt bewahre!!! Habe jetzt mal лёгкий genommen (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D1%91%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29). Jetzt wieder zu den obigen fragen:
Beim prädikativen absoluten superlativ (afr.: absolute oortreffende trap):
Lauten die formen легчайший, легчайшая, легчайшое; легчайшие, oder ganz anders?
Beim adverb (afr.: bywoord):
Lautet der komparativ (afr.: vergrotende trap) более лёгко, oder ganz anders?
Lautet der superlativ (afr.: oortreffende trap) самое лёгко, oder ganz anders?
Lautet der archaischen superlativ наилёгко, oder ganz anders?
Lautet der absoluten superlativ легчайшо, oder ganz anders?

Liebe grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie84.114.144.54 21:31, 3 октября 2006 (UTC)[ответить]

Vielen dank für deine geduld und hilfsbereitschaft!!! Stimmen jetzt deine/meine emendationen bei лёгкий (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D1%91%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29) jetzt (auch die prädikativformen?)? всякий hatte ich gestern schon geändert (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%81%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29), великий muss ich noch ändern. Übrigens finde ich die form «am überkandidelsten» ganz und gar nicht komisch! :)))). Du schreibst die «наи-»formen seien nicht veraltet (wie meine unterlagen es meinen). Was ist denn dann der unterschied zwischen den «наи-»formen und dem anderen superlativ? Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie84.114.144.54
Lieber Alex, ich hoffe meine tabellen stimmen:
1) здоровый (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%28verbuiging%29) und естественный (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%28verbuiging%29)
2) молодой (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9_%28verbuiging%29)
3) синий (http://af.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29)
4) собачий (http://af.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29)
5) дружеский (http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29); (es fehlt noch die tabelle für possessivadjektive; kommt noch)


Meine frage: du hast bei der schablone für das englische eigenschaftswort mit romanischer steigerung (http://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:-en-b.nw-rom-) die unsichtbaren teile hinzugefügt. Kann man nun zum beispiel bei (http://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:-ru-b.nw-velaar-onre%C3%ABl-) beim komparativ (vergrotende trap) die {{{2a}}} und {{{3a}}}-formen unsichtbar machen?

{| style="; align=left; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:enkelvoud|Enkelvoud]] 
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:manlik|Manlik]]  
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:vroulik|Vroulik]] 
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:onsydig|Onsydig]]
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:nominatief|Nominatief]]''' 
| более {{{2}}}ий, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ij,</div> {{{2a}}}ий <div style="color:gray">{{{3a}}}ij</div> || более {{{2}}}ая, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}aja,</div> {{{2a}}}ая <div style="color:gray">{{{3a}}}aja</div> || более {{{2}}}ое, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oje,</div> {{{2a}}}ое <div style="color:gray">{{{3a}}}oje</div>
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:genitief|Genitief]]'''
| более {{{2}}}ого, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ogo,</div> {{{2a}}}ого <div style="color:gray">{{{3a}}}ogo</div> || более {{{2}}}ой, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oj,</div> {{{2a}}}ой <div style="color:gray">{{{3a}}}oj</div> || более {{{2}}}ого, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ogo,</div> {{{2a}}}ого <div style="color:gray">{{{3a}}}ogo</div>
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hulp:datief|Datief]]'''
| более {{{2}}}ому, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}omu,</div> {{{2a}}}ому <div style="color:gray">{{{3a}}}omu</div> || более {{{2}}}ой, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oj,</div> {{{2a}}}ой <div style="color:gray">{{{3a}}}oj</div> || более {{{2}}}ому, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}omu,</div> {{{2a}}}ому <div style="color:gray">{{{3a}}}omu</div>
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:akkusatief|Akkusatief]]'''
| (''onbesiel:'') более {{{2}}}ий, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ij,</div> {{{2a}}}ий <div style="color:gray">{{{3a}}}ij</div><br> (''besiel:'') более {{{2}}}ого, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ogo,</div>  {{{2a}}}ого <div style="color:gray">{{{3a}}}ogo</div> ||  более {{{2}}}ую, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}uju,</div> {{{2a}}}ую <div style="color:gray">{{{3a}}}uju</div> || более {{{2}}}ое, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oje,</div> {{{2a}}}ое <div style="color:gray">{{{3a}}}oje</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:instrumentaal|Instrumentaal]]'''
| более {{{2}}}им, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}im,</div> {{{2a}}}им <div style="color:gray">{{{3a}}}im</div> || более {{{2}}}ой, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oj,</div> {{{2a}}}ой <div style="color:gray">{{{3a}}}oj</div> || более {{{2}}}им, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}im,</div> {{{2a}}}им <div style="color:gray">{{{3a}}}im</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:prepositief|Prepositief]]'''
| более {{{2}}}ом, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}om,</div> {{{2a}}}ом <div style="color:gray">{{{3a}}}om</div> || более {{{2}}}ой, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}oj,</div> {{{2a}}}ой <div style="color:gray">{{{3a}}}oj</div> || более {{{2}}}ом, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}om,</div> {{{2a}}}ом <div style="color:gray">{{{3a}}}om</div>
|-
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:meervoud|Meervoud]] 
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:manlik|Manlik]]  
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:vroulik|Vroulik]]
! bgcolor="#FFFFE0" | [[hulp:onsydig|Onsydig]] 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:nominatief|Nominatief]]''' 
|  более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div> || более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div> || более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:genitief|Genitief]]'''
| более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[Hulp:datief|Datief]]'''
| более {{{2}}}им, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}im,</div> {{{2a}}}им <div style="color:gray"> {{{3a}}}im</div> || более {{{2}}}им, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}im,</div> {{{2a}}}им <div style="color:gray"> {{{3a}}}im</div> || более {{{2}}}им, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}im,</div> {{{2a}}}им <div style="color:gray"> {{{3a}}}im</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:akkusatief|Akkusatief]]'''
|(''onbesiel:'') более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие, <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div><br> (''besiel:'') более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || (''onbesiel:'') более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие, <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div><br> (''besiel:'') более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || более {{{2}}}ие, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ije,</div> {{{2a}}}ие <div style="color:gray"> {{{3a}}}ije</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:instrumentaal|Instrumentaal]]'''
| более {{{2}}}ими, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}imi,</div> {{{2a}}}ими <div style="color:gray"> {{{3a}}}imi</div> || более {{{2}}}ими, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}imi,</div> {{{2a}}}ими <div style="color:gray"> {{{3a}}}imi</div> || более {{{2}}}ими, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}imi,</div> {{{2a}}}ими <div style="color:gray"> {{{3a}}}imi</div> 
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''[[hulp:prepositief|Prepositief]]'''
| более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div> || более {{{2}}}их, <div style="color:gray">boleje {{{3}}}ich,</div> {{{2a}}}их <div style="color:gray"> {{{3a}}}ich</div>  
|}

Bei der englischen schablone fügtest du hinzu:
|- class="{{{2|hiddenStructure}}}"
Wenn ich dies jeweils davor setze, passiert nichts :(((Also nehme ich an, dass man hier etwas anderes einfügen muss. Sorry to bother you again!!!! Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie -—84.114.144.54 21:06, 13 октября 2006 (UTC)[ответить]
Vielen dank!!!!! Lg —84.114.144.54 23:18, 14 октября 2006 (UTC)[ответить]

Привет!

Tach auch!
Schwallex 16:26, 26 июля 2006 (UTC)[ответить]
И что это значит? слова de:Tach в словаре нет. —tyomitch 11:58, 30 июля 2006 (UTC)[ответить]
Это в немецком нет. А в русском есть.
Schwallex 15:02, 31 июля 2006 (UTC)[ответить]

Chichiltototl

Салют, Schwallex! :) I have changed the translation in chichiltototl because the Nahuatl word refers to an American bird, not to the European robin redbreast. The confusion comes from the fact that in Mexico one of the names of the bird is «petirrojo» (снегирь) when speaking in Spanish. As the bird is red they just kept on using the Spanish name of the European bird because it sounded suitable. That’s why it can be translated into Spanish as «petirrojo» but not as «снегирь» into Russian. In English is the «vermilion flycatcher» and I have found the name in Russian to commonly be «красный тиранн». ¡Hasta luego! :) —Piolinfax 10:14, 3 августа 2006 (UTC)[ответить]

I would appreciate if you correct my probable mistakes in Russian in my last edits in chichiltototl. Спасибо :)Piolinfax 10:21, 3 августа 2006 (UTC)[ответить]
Hi and thanks a lot for the clarification! I’ve just dug up an image of the bird so there shouldn’t be any further confusion.
Re: probable mistakes, the only minor one was using «американка» («American woman», noun) instead of «американская» («American», female adjective). The rest is perfectly fine.
BTW, while we’re at it: do you happen to know what the (European) robin is called in Nahuatl?
Cheers, —Schwallex 14:45, 3 августа 2006 (UTC)[ответить]

Спасибо, Schwallex. :) I made a little but important change: scientific binomial names always have the genus name (first word) with an initial capital letter while the species name (the second one) goes in lesser case. As well, this names always appear in italics. That is the standard. I should have known about американка/американская, in Polish the difference is similar… well in English «woman» and «bird» are sort of synonyms, I wasn’t very wrong after all! :P. I don’t know how robin redbreast is said in Nahuatl probably something like «eutlocpatl chichiltototl» (European vermilion flycatcher) but I’m guessing, probably there is not a name set for the bird in the language yet. —Piolinfax 07:53, 4 августа 2006 (UTC)[ответить]


С возвращением!

Привет! Тут вот появилась мысль: дополнить инструментарий внизу окна редактирования — а именно, его греческую часть — древнегреческими буквами. Это значит, что каждую гласную букву, а также ρ, надо дать в еще двух вариантах с придыханием, а кроме того — с еще двумя типами ударения — «тупым» (`) и облечённым (типа ^ или ~). А еще каждую гласную, кроме ι, надо дать в варианте с подписной иотой (этакий хвостик внизу). Насколько я понимаю, англичане каким-то образом эти знаки используют, значит, и мы сможем, надеюсь. Al Silonov 17:11, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]

ρ с придыханием с ходу не нашёл, всё остальное вроде бы наскрёб.
Schwallex 20:02, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Ты знаешь, по-моему, ситуация выглядит сложнее. Вот примерно какую картину хотелось бы видеть, скажем, по букве α (и это еще, кажется не все возможные сочетания):

И так для каждой гласной… (У прописных вся эта муть пишется всегда чуть слева, у срочных — всегда строго вверху). Вообще-то самым правильным было бы сделать это наподобие уже имеющегося ударения — то есть не зашивать в знак, а каждую диакритику сделать независимой добавкой. Но, вероятно, такого механизма нет…. Al Silonov 17:18, 12 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Как же нет, коли как раз есть (^_^) — все вона те диакритики в последней строчке ( ̀  ́  ̄  ̆  ̈ ̓  ̔  ͂  ̓  ͅ ) как раз и есть самостоятельные символы Юникода, которые нашиваются на предшествующий им знак уже браузером. Т. е., в исходнике стукаешь «Α  ̀ Α  ́ Α  ̄ Α  ̆ Α  ̈ Α  ̓ Α  ̔ Α  ͂ Α  ̓ Α  ͅ», а отображается потом «Ὰ Ά Ᾱ Ᾰ Α̈ Ἀ Ἁ Α͂ Ἀ ᾼ».
Символы я позаимствовал в Википедии, хотя эдакого перевёрнутого бревиса, как у последних двух «Α» на твоём рисунке, там вроде бы нет.
Те́ же знаки, в которых тонос уже зашит, я добавил для удобства, какие нашёл по ходу дела, чтоб потом второй раз их не искать.
Schwallex 17:46, 12 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Да, нашел теперь. Но вот не знаю — это только у меня или вообще по жизни так: знаки в меню выглядят не совсем так, как в реальности, а по латинскому названию не каждый определит. Может, сделать их обозначения в меню как-нибудь вроде знак͂, знак̔, знак̈, знак̓. Тогда, кстати, и мышью попадать в них будет проще.
А еще — ты категорически не хочешь использовать болванку (для статьи о русском слове) в ее полном виде, с заготовкой конкретных шаблонов, принудительной простановкой категории и нумерации в семантических описаниях? На практике это реально упрощает дальнейшую работу со статьей. И чем тебе дженерик Шаблон:падежи (или спряжения) так мил? ;) Al Silonov 07:19, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Он мне тем так мил, что тебе очень просто его заменить на соответствующего Зализняка. (Альтернативно можно сделать дополнительные дженерики типа «СущМужОдуш??», «СущМужНеодуш??» и т. д., тогда тебе только два знака заменять надо будет.)
Нумерацию я проставляю только тогда, когда есть, что нумеровать. Если у слова одно значение, то и нумерация не нужна — во-первых, по определению, а во-вторых, в глазах рябит от этих единиц голых. Если позже второе значение придумается, тогда же и начнём нумерировываться.
Категории я проставляю только тогда, когда подходящая напрашивается. А для слов типа «ристалище», «тормозуха», «симпотный» или «кочевряжиться», уж извини, чего-то у меня ничего не напрашивается. Я понимаю, что мы хотим категоризовать всех и вся, мне и самому хочется, но принуждать я никого не буду, в том числе и самого себя — прежде чем я полчаса категорию из пальца высасывать буду, я за это время двадцать других дел сделаю. (^_^) И вообще, «принудительный» вроде как бы антоним «вики». Как говорится, на нет и суда нет.
Насчёт мышью в диакритики, я об этом вроде бы с самого начала позаботился, шрифт увеличил и бабашек вокруг налепил, но коли мало, можно ещё парочку пришить.
А если у тебя русские названия диакритиков есть, давай все сюда, прилепим вместо латинских.
Schwallex 15:10, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
В Юникод есть блок GREEK EXTENDED. Расположен в диапазоне U+1F00 ~ U+1FFF. Там этих букв дофига. — 85.192.128.79 12:45, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Да, но в том-то и дело, что дофига — а у нас этот инструментарий уже и так чё-то там около 60 килобайтов занимает. И с каждым дополнительным знаком увеличивается байтов эдак на 30 (могу точно сосчитать при желании). Плюс величина самой статьи, плюс меню и прочего антуражу. Поэтому я и остановился на самостоятельных диакритиках, а составных букв взял только тот минимум, что в ISO 8859-как-его-там присутствует.
Если тут переборщить, то к нам люди ходить перестанут — каждый раз треть мегабайта грузить, чтобы опечатку исправить, это на любителя. Это у меня тут прямой T3-канал и полный эффект присутствия, а со среднестатистическим модемом другая картина выходит. А ведь это мы ещё и десятой части алфавитов не добавили — тем же грузинским или там финикийским угодить не можем.
Schwallex 15:10, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Возвращаюсь к болванке: на самом деле заменить падежи или спряжение на конкретный шаблон непросто (для меня по крайней мере). У меня постоянно маячит окно с уже выделенным большим блоком текста, и для создания целой статьи мне достаточно нажать Ctrl+C/Ctrl+V — чего и всем настоятельно рекомендую. Чтобы заменить падежи на СущМуж, надо не просто изменить имя шаблона, но еще вставить кучу параметров, а это всегда неоднократное переключение региста и вообще морока. Копированием это делать не хочется: слетает — и требует затем восстановления — огромное выделение, которое я использую по десять раз на дню (чего и всем опять-таки желаю). Насчет количества значений — никогда нельзя знать заранее, мне часто приходят в голову дополнительные соображения спустя неделю после того, как я что-нибудь отредактирую. А значок # рябит (да и рябит ли?) глаза только на этапе правки — читатель его не видит, если там пусто. Категорию можно ставить практически от балды: Ристалище — Сооружения, Тормозуха — Оценки и Сленг, — если окажется неточно, потом можно будет править, уже от чего-то отталкиваясь, а это облегчает дело (как-никак первый этап уже кто-то за тебя прошел). Так что болванка все-таки лучше. Al Silonov 15:50, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Я имел в виду не хэш, а именно единицы. Хэши маячат только перед редактором, но единицы маячат в самоей статье. И читатель начинает искать двойку, а двойки нет. Глупость это, прошу прощения, нумеровать один-единственный элемент. До одного не считают.
Насчёт количества значений могу только повториться: если неделю спустя приходит в голову дополнительное соображение, вот тогда я и начинаю нумеровать список. А до этого никакого списка-то и нет. (Это в информатике бывают списки из одного или даже ноля элементов, но мы ведь не софт пишем, а словарь.)
Нету в типографике такого правила, чтобы нумеровать один абзац.
Насчёт категорий дело в том, что народ всех названий уже существующих категорий наизусть не знает, и если заставлять людей категоризовать вслепую, то это ты, может быть, додумаешься до «сооружения». А я, может быть, напишу «архитектура». А ещё кто-нибудь — «дом» или «жилища». И получится у нас вместо одной категории с X статьями — X категорий по одной статье каждая. Уже сколько раз такое здесь видел. И кому-нибудь придётся потом по всем статьям проходить и вручную все эти Авгиевы категории зубной щёткой в божеский вид приводить. Если, разумеется, тебе этим заниматься не лень, то мне-то что — какой-никакой малозначащий гипероним я в качестве категории поставлю, но уж потом не обессудь.
Но вот, например, что такое «ристалище», я вообще, между прочим, нафик не знаю. Слово такое помню, а что значит — давно забыл. И без контекста не вспомню. Да и с контекстом вряд ли. А категоризовать слово, не зная его значения, хоть убий, не могу. И не хочу. И не буду.
А огромные выделения у меня Ctrl+A восстанавливаются. (^_^)
Schwallex 16:40, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Ctrl+A — это когда надо выделить всё. А мне нужно большой блок, но не всё (увы), поскольку блок — на странице Викисловаря, а служебная информация страницы мне ни к чему. Al Silonov 16:52, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]
А ты не хочешь это дело просто скопировать в отдельное окно какого-бы там ни было эдитора? И в нём уже тогда Ctrl+A делать. Дёшево и сердито.
Впрочем, завтра договорим. У меня тут пьянка намечается.
Schwallex 16:57, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]

«Партицип»

Предлагаю в шаблонах Шаблон:гл en irreg, Шаблон:гл en reg и Шаблон:гл en reg e изменить названия форм глаголов:

Пр. прош. → Прош. вр.
Партицип → Прич. прош. вр.

Sergei 12:21, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]

А что, меняйте, порусче будет.
Schwallex 16:40, 13 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Пара пропозиций

Привет! Первое предложение — перевести основную часть твоей страницы обсуждения в архив, а то уже предупреждения появляются, что длинная. Второе — отредактировать страницу Служебные:Statistics: после слова «включает» убрать «в себя» (тавтологично), из списка убрать «незаконченные статьи» (разве они не входят и в число полноценных?), а после слова «которые» — убрать запятую. Слова «За исключением них» заменить на что-нибудь вроде «В числе прочего» или «Среди них». Al Silonov 09:48, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Voda

Thank you for all your work on the little voda-translation bombshell I dropped some time ago. af:Gebruiker:Jcwf. (ya mogu govorit' norusski nemnogo, but Im rusty and have no cyrillics)

Graag gedaan! —Schwallex 17:09, 13 ноября 2005 (UTC)[ответить]

Зачем вы удалили <sup>…</sup>? Sergei

Затем, что подобные ссылки только вводят в заблуждение: они всегда красятся в синий цвет, даже если статей таких в других викисловарях нет. Нельзя так пользователей мучать. Тем более, что для ссылок на другие словари специально были придуман механизм интервики. Надо создавать соответствующие статьи, и из них уже ставить интервики.
Schwallex 15:40, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, они всегда красятся в синий цвет, но их нужно ставить только тогда, когда соотв. статья существует. Такой шаблон используется в английском и некоторых других викисловарях. Только в английском ссылка делается в виде звездочки, что по-моему правильнее. Sergei 15:50, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
В этой связи, наверное, правильнее всего сделать по французскому образцу с {{trad}} и {{trad-}}, и чтобы бот отлавливал эти изменения… Но кто этим займётся? —VPliousnine 16:08, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Совершенно правильно говорите, Сергей, что «нужно ставить только тогда, когда соотв. статья существует» — только на практике никто в жизни не смотрит, есть такая статья, нет её — просто лепят trad и всё. (Да и нельзя редакторов заставлять по двести раз в день в другие словари бегать. Это ж умаешься. Да и других хлопот у нас по горло.)
Это раз. Два: даже если статья в другом викисловаре есть, всё равно не надо лепить такие ссылки.
  1. Во-первых, от них в глазах рябит и они таблицу без нужды засоряют.
  2. Во-вторых, мы для кого тут вообще трудимся и зачем собственный словарь создаём, коли при первой же возможности читателя в другие проекты посылаем? У нас тут и так посетителей не шибко много. Их удерживать надо стараться, а не посылать.
  3. Обратите внимание, что в той же Википедии, например, так вообще не принято. Неспроста это. Это именно в Викисловаре такая мода пошла, причём не в нашем, а никто даже уже и не помнит, в каком. Но нормой это не только не является, а даже наоборот: как вы сами совершенно правильно заметили, уже сам внешний вид ссылок у каждого на свой лад: у кого астериск, у кого крыша, у кого забор, у кого точечка, у кого какие-то «en», «de», «udm», «frm» (это мне, допустим, понятно; а нормального человека только путает и пугает), у кого в скобках, у кого без, у кого суперскриптом, у кого нет.
Всё это перебор. Косметикой надо в меру мазаться. Меньше — лучше.
(Что касается фр. Викисловаря, то как раз по его поводу я чаще всего ругался и ругаюсь. Такое впечатление, что у них ни ни одного грамотного лингвиста, ни ни одного грамотного вебмастера нет.)
Schwallex 16:12, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, может быть это излишняя косметика. И еще отсутствие в trad ссылки на иностр. викисловарь будет подстегивать (может быть) авторов создавать статьи с интервики в русском викисловаре.
Но в trad есть одна хорошая потенциальная возможность, которую я подсмотрел как раз у французов. Он может быть сделан таким образом, чтобы ссылка на слово могла выглядеть как слово#язык, например water#Английский. Чтобы это работало, нужно подправить шаблоны {{-en-}} и др. языков.
Кстати, кто-нибудь знает почему trad называется именно так?
Sergei 17:03, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, я тоже всё удивляюсь, чего это у меня ссылки на якоря не работают. Впрочем, они у меня не работают даже тогда, если я из исходного кода страницы кодированное имя якоря вручную в адресную строку копирую — поэтому я и не подумал, что дело может быть в шаблонах.
Что касается «trad», то я поддерживаю теорию Etc, что это из испанского сюда перекочевало (в немецком они «Ü» называются, и в английском тоже по-моему как-то там по-местному).
Schwallex 17:08, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Я кажется понимаю почему якорь написанный в строке браузера не работает. Это не из-за шаблонов, а из-за кодирования якорей не через %, а через точку.
Для добавления в trad возможности делать вот такие продвинутые ссылки: water ([[water#Африкаанс|water]]) нужно найти возможность преобразовать двухбуквенное обозначение языка в его название. К сожалению, {{en}} и иже с ним дают ссылку, а не просто название.
Sergei 17:51, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Зачем переделывать шаблон {{-en-}}? Ссылки на ключи итак работают прекрасно. Я их уже давно расставляю в токипоне. И вот вчера только в японском поставил: アルメニア語 (см. там этимологию) —85.192.128.100 04:59, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]

New:noun

Приветствую. Попробуйте удалить New:noun и new:noun. Они висят в двойных перенаправлениях, и их оттуда никак не убрать, так как происходит перенапревление на несуществующий раздел викисловаря «new». Solon 01:18, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]

Интересное, в самом деле, кино. Я уж размечтался их всех перехитрить самым дешёвым способом, пошёл было туда по ссылкам типа «[[:wikt:ru:new:noun]]» — ан нет, не вышло. Живучие редиректы, ёлы-палы.
А удалить прямиком, с помощью обычных ссылок, к сожалению, тоже не получится, потому что сервер метод «post» требует, а ссылка, как вы понимаете — «get». И если я с getом к нему иду, он меня тем же редиректом потчует.
Говоря короче, надо будет на Мету прогуляться, пожаловаться им на жизнь, а пока пусть эти две дуры так и висят.
Schwallex 01:55, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]
Странно всё это. Как я понял, эти страницы были созданы до того как был открыт раздел википедии на непальском языке и соответственно «new:» не образатывалась как межъязыковая ссылка… Solon 09:09, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]
Кстати, насчет перенаправлений. Solon пометил статьи-redirect’ы с «капитализированными» заголовками на удаление, но мне кажется, что их надо сохранить, иначе люди, привыкшие к Википедии, будут занового создавать статьи типа «Литература», «Обруч» и т. п.
А еще — к тебе лично. И ты, Брут, пошел по стопам братьев-французов — stub’щиков, погнался за количеством? ;) Ведь все эти «окситанский/каталанский» и иже с ними так легко поддаются осмысленной обработке: там везде тип изменения Прил3aX~, везде достаточно указать одну основу типа оскита́нск, а в Категории написать «Национальная принадлежность». И сразу статья станет симпатичной! Ну, можно еще в Значении сделать заготовку типа «имеющий отношение к _ или _цам». А то — вкрапляй теперь все это по крупицам в 1000 разных мест… Al Silonov 08:04, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]
Не трогал такие, пометил только разорванные перенаправления. Solon 09:09, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]
Наверное, в таких случаях лучше использовать другой шаблон, а еще лучше — сразу делать недостающий stub, чтобы убить двух зайцев. Кому-то ведь все равно придется создавать эти статьи о прилагательных… Al Silonov 09:57, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]
Здрасьте пожалста, да не погнался я за количеством (во всяком случае не больше, чем всю жизнь гонюсь), а просто создал статьи, на которые были разорваны перенаправления, каковые Solon поэтому вполне обоснованно выставил на удаление. Не могу ж я просто так эти выставления молча откатывать, а разорванные перенаправления оставлять.
Тем более, что все эти языки у нас уже три года как в требуемых статьях висят. И никто их не создаёт. Разве что Софья третьего дни понаделала для начала как раз этих самых перенаправлений на строчные написания — вот только самих статей не создала. То есть, они из списка-то требуемых статей исчезли, но их как не было, так и нету. А меня тут Solon как бы подхлестнул наконец, и я хоть болванок понаделал, а теперь меня ж и ругают. Шош творица, мать царица.
Если б я такой умный был, что они Прил3aX, то строем ходил бы. Но я не такой умный, потому строем и не хожу, и вообще по определению редко могу позволить себе работать вглубь, а всё чаще могу только вширь. Надо мною тут ещё буквально тысяча языков висит, для которых у нас не то что инфраструктуры, а ни малейшего упоминания нет, а ты говоришь — Прил3aX. Плюс у меня тут ещё как назло семестр очередной намечается, чтоб его разнесло, да и на хлеб насущный зарабатывать ещё надо, и в магазин за поллитровкою постоянно бегать — тоже ж на всё время уходит, эх.
Schwallex 21:08, 10 октября 2006 (UTC)[ответить]