Обсуждение участника:Etc/2

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Шаблоны мои тяжкие…[править]

Привет! Во-первых, не хочешь ли сдать начальную часть этой страницы в архив? А то система уже выдает предупреждение о перегрузке. Во-вторых (только чур — никаких обид и обвинений в наездах, неуважении etc, ладно? Ну серьезно — strictly business): попробуй при использовании subst:NEW-пр поиграться с параметрами. Я уверен, тебе понравится. В качестве первого параметра — что-нибудь от 1a до… ну, я не знаю, 3b. Подсказка: прилагательные на -ский — это 3aX~, на -чный — 1*a. Второй параметр — часть основы вплоть до ударной гласной, третий — оставшаяся часть основы. Перед сохранением нажми Предварительный просмотр, если что не так — попробуй поменять. Аналогично с существительными. Ты быстро освоишь это. OK? Al Silonov 09:07, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

У меня на эти игры по полчаса уходит… приходится ещё окна открывать, изучать шаблоны, сходные прилагательные… в результате всё равно обычно получается что-то не так, потому что одно слово где-то неправильно склоняется. Не нравится, мазохизм. Лучше русский язык вообще трогать не буду. —Etcetera 09:13, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ответ неверный, эскейпистский! Трогай русский язык: тебе не только вполне по силам, но и давно пора становитсья асом русской морфологии (то же касается всех постоянных участников этого словаря). Ну в крайнем случае пиши XX вместо индекса, хотя на самом деле я бы на твоем месте поэкспериментировал, даже если по полчаса (на самом деле не представляю, чтобы по полчаса; а вскоре освоишься, пойдет на порядок быстрее). Случаи с 1a самые простые: основа на твердый согласный, ударение на основе и не съезжает оттуда ни при каких обстоятельствах (1 указывает на твердость, a — на основную схему ударения). Если ударение не всегда на основе, то уже не a, второй по простоте случай — b: там ударение всегда старается упасть за пределы основы (топор — ударение на основе только в им. и вин. п., потому что там других слогов нет, а как только появляются, оттягивают ударение). Схемы с и d сложнее, e и f — самые сложные, я их до сих пор не могу определить сам. Но у каждого, кто не знает конкретного индекса, повторяю, остается вариант XX. Al Silonov 09:27, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Да нет… наверное, плохо объяснила… Я могу править русскую морфологию, но очень сложно это делать одновременно с редактированием итальянских статей. Во первых сложно сосредоточиться, во-вторых, в данный момент открыто 15 вкладок браузера, по которым уже весьма сложно сориентироваться, что где, если я ещё буду в других окнах смотреть морфологию, в третьих искать значение, совсем запутаюсь. Мне было бы удобнее если бы я сначала ставила переводы, потом проходила по тем же статьям, расставляла морфологию, затем семантику и так далее. Всё сразу делать неудобно и неэффективно. —Etcetera 09:44, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Но даже если так, основу-то ты легко можешь разбить на две части: subst:NEW-пр|XX|академи|чн (лучше, конечно, чтобы subst:NEW-пр|XX|академи|чн|академи|чен). Потом придут новые поколения и заменят XX на 1*a… Честно говоря, этот механизм рассчитан именно на готовность пользователя заполнять хотя бы первые три параметра. Al Silonov 09:54, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Хорошо. Я постараюсь запомнить эту схему, хотя бы с прилагательными… С глаголами уже теряюсь. —Etcetera 10:00, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Договорились: ставишь два икса в первом параметре и — либо всю основу во втором, либо, как я рассказал, делишь ее между вторым и третьим парам-ми. Al Silonov 10:04, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Вот видишь: начинаешь входить во вкус, и ведь получается же! что и требовалось доказать. А по поводу твоего изучения итальянского — должен сказать, что, судя по лексике, которой ты занимаешься здесь, учебники у тебя неординарные ;) Al Silonov 14:01, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Да, более или менее разобралась в этой схеме… Лексика — тупо из словаря по алфавиту))) Но хорошо помогает освоить словообразование. —Etcetera 14:09, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Это не учебники неординарные, а ученица… Ничего, правильные слова учит. Я тоже с «lo cazzo de sor ta» начинал.
Schwallex 14:13, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Хоть бы постыдился такие вещи при ragazze говорить/// —Etcetera 14:18, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Только смотри, повнимательнее приглядывайся к склонениям, сравнимвай ударения в ед. и мн. ч. (а также в краткой форме, если она в принципе есть), а то попадется такое простое на вид, но потрясающее по нетривиальности ударений словечко вроде зелёный… А я начинал с текстов, где говорилось: il conte possiede alcuni palazzi… Al Silonov 14:16, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Stella gemella… Ты бы съездила в Италию, там тебе ещё и не такое скажут… Это в Калабрии эквивалент «да ну» или «тьфу ты». Между друзьями очень даже мило. В каждом втором предложении встречается. Разумеется, не в том предложении, которое предложение, а в том, которое предложение. (^_^)
Schwallex 14:28, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Это зависит от того, с кем и на какие темы общаться)) —Etcetera 14:36, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Да нет, я тоже поначалу так думал… Есть вещи гораздо более сильные, вроде нашего мата. «Cazzo» само по себе безобидное, будничное, вроде немецкого «Schwanz». До мата не дотягивает. Скорее до «чёрт» или «фиг». А добавка «de sor ta» вообще уморительная. Нет, когда они по-настоящему ругаются, они в другой ларчик лезут. В детали вдаваться не буду, ragazza.
Schwallex 14:49, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Во-первых, не знаю, что такое «de sor ta», подозреваю, что «di sorta»))) Действительно уморительно. Во-вторых, чистый мат. Аналог нашего слова из трёх букв. В-третьих, мой жених, который не из отмороженной Калабрии, а из Неаполя, и тот при мне это слово ни разу не употреблял, даже когда мы с ним ну очень сильно ругались.
Да, помнится, как-то разговаривала с одним австралийцем в нэте, он рассказывал, как несколько лет назад ездил в Россию. Когда я его спросила, выучил ли он что-нибудь из русского, этот вполне интеллигентный мужчина выдал мне такой трёхъэтажный мат, что я думала, у меня уши в трубочку свернутся. Потом оказалось, что он с какими-то бомжами на улице познакомился, с ними водку пил и на трубах спал)))) —Etcetera 15:11, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Да никакой не «di sorta». «Di» они именно «de» произносят, а «sorta» — не «sorta», а «sor ta» (либо же «sor’ta»). Твоя сестра. При чём тут сорт?
В общем, извини, не знал. Я при тебе уже и не такие слова употреблял, ты не обижалась. Итальянских ругательств знаю похуже, такие даже наедине с самим собою употреблять не осмелился бы. В Неаполе не был, не знаю. Короче говоря, прошу прощения. Больше не буду.
Schwallex 15:38, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Лингвистическое: любопытно видеть такое постпозитивное употребление притяжательного местоимения (ta). Я, может, плохо учил (действительно плохо), мало видел, но как бы то ни было, не встречал. Al Silonov 15:56, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Это, наверное, на калабрийском диалекте. Не знаю такой фразы… сестра вообще — sorella, вероятно, sor — сокращённый вариант. Ну что ты, Мюмзик, я совсем не оскорбилась, а скорее — удивилась))
Эл, да нет… у них притяжательное местоимение по правилам можно ставить и до, и после. —Etcetera 17:31, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ну да, все мы знаем мама миа, но то же в ударной позиции, а тут, как мне показалось — в безударной, что и удивило. А еще: замечаешь, как у нас появляются свои Рильке и Лонгфеллы (в переводе Бунина, то есть в лице Vesailoka). Просто не словарная редакция, а поэтический клуб… Al Silonov 17:48, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Рильке там и не пахнет. А мои личные планы я никогда ни от кого не таил: завести рабов и заняться лирикой.
Schwallex 18:01, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Сказано Рильке, значит Рильке! А насчет рабов — постыдился бы, хотя бы как участник словарного проекта: рабский труд — не отличить от свободного! Тоже мне, том сойер выискался! Al Silonov 11:22, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Правильно, Эл… А то за челядь нас тут держат. Свергнем эксплуататора. —Etcetera 11:34, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Для меня любой труд рабский. Свободный труд — contradictio in terminis. Софья как по автодиагнозу хронически больная ленью вообще-то должна быть согласна. А Рильке там нету, ёлки-палки. Ну где там Рильке?
Schwallex 12:53, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Для меня любое хамство — это хамство. «Завести рабов» звучит по-хамски. Труд рабский или свободный здесь не причём. Это пусть Эл спорит. Мне лень:Ъ —Etcetera 13:00, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ну, свергать мы его, конечно, не будем, а пусть-ка впряжется как следует и потрудится в качестве админа. Выражаясь словами одного из героев О. Генри: «Покинем низменную область поэзии и вознесемся в высокие сферы цифры и факта». Al Silonov 13:29, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Блин, ну что ты каждое слово как личное оскорбление воспринимаешь? То я хам, то тиран, то бесстыдник, то дурак. Пошёл я отсюда. Счастливо оставаться.
--Schwallex 13:28, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Алекс, ты формулировки стал у девушек красть? Это недостойно. А вот что я заметил по поводу движка: здесь как-то научились разруливать конфликты редактирования: несколько раз уже меня перебивают (или я перебиваю кого-нибудь, а у обоих правки сохраняются. Класс! Al Silonov 13:33, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Нет, как личное оскорбление не принимаю. Просто я считаю, что к чужому труду, как и к чужому творчеству надо относиться с уважением. Тираном, бесстыдником и дураком я тебя не называла. --Etcetera 13:36, 14 декабря 2006 (UTC)[ответить]

A parte[править]

C’e poco da ridere. В общем, все словообразие этих многообразований… Al Silonov 14:31, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

В смысле? —Etcetera 14:36, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Да так, без всякого смысла. Просто вспомнилось из времен, когда я потихоньку пытался заниматься итальянским. Al Silonov 14:38, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ааа…. А я думаю, и чего тебе не до смеха)))) —Etcetera 14:40, 13 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Кстати о птичках юбках[править]

Перенесено вот отсюда.

Дети, не ссорьтесь. Все вы неконвенциональные. Гуманитарничайте вволю. Информатики-математики у вас в админах сидят. Всё в полном балансе. Не надо никого терпеть не мочь.
Софья, а в этот тип вписываются дирижёры, гражданские лётчики и композиторы музыки к кинофильмам и видеоиграм? Спрашиваю на полном серьёзе.
Schwallex 14:02, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Папаш, а чего он ко мне цепляется?!
Дирижёры и лётчики — думаю, да… А композиторы — это, скорее, артистический. Большинству людей присущи признаки и склонности нескольких типов, но один может доминировать. —Etcetera☼ 15:24, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Никто к тебе не цепляется. Папашу не озадачивай. Уж и вопроса задать нельзя. Девочек в недоглаженных юбках попрошу не ругать мальчиков в отглаженном платье и с мечом в руках. За объяснение спасибо.
Schwallex 15:42, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ой, блин… и тут про мои юбки))) не лень тебе было форум читать? —Etcetera☼ 15:50, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Хихи. Big Schwallex is watching you. Нет, пользователь № 6977, не лень. «Кто много знает, хочет знать ещё больше.» Marcel Reich-Ranicki
Всё хочу спросить, а Шваллекс это кто? И почему он никогда ничего не пишет, но всё время читает…? (^_^)
Schwallex 16:05, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Да на здоровье! Жалко только твоё время))) Ведь там ничего личного или особо интересного не было.
Тому, кто практически ничего не знает, проще было бы спросить;))) Мне скрывать нечего.
Нашли место… может, хотя бы не на странице Xtatio обо всём об этом?
Извини, Bro! Совсем оффтоп пошёл. —Etcetera☼ 16:25, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Как так — не было ничего личного и интересного? Очень даже было, если внимательно читать. Ты недооцениваешь моё зрение. Или мой интерес.
Насчёт «просто спросить» — во-первых, я на этот счёт уже подробно объяснился. Во-вторых, я только что просто спросил, а ты сразу — папашу звать. А я тебя и без папаши боюсь.
А в-третьих — ой, Сонь, не смеши, ты как это себе представляешь:

«Девушка, скажите пожалуйста,— а вы доглаживаете свои юбки?»

(^_^)
Если к тебе таким манером, ты ж папашу с понятыми и дожидаться не станешь, как метнёшь посудой-мебелью, и за две тыщи километров долетит. А я жить хочу.
Schwallex 16:47, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
А почему ты это всё добро ко мне перенёс, а не к себе? Не хочешь запятнать честь админа?))) Папашей я тебя назвала, в ответ на «дети». Насчёт юбок — зимой я в брюках обычно хожу. В хорошо проглаженных чистых брюках. Юбки у меня в основном из немнущейся ткани.
Какой разнообразный спектр чувств — от страха до ненависти)))) Польщена. —Etcetera☼ 19:15, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
А! Я вроде прикинул, что ты могла иметь в виду и меня, но тогда непонятно стало, кто к тебе цепляется, ядовитовкусная моя…
В общем, всё встаёт на свои места. Здо́рово мы с тобой в очередной раз мимо друг друга поговорили. Тьфу.
Кстати о мимо: какая-такая ненависть? Ты чё, Кеша, ты опять? «Почему вы меня не взлюбили? Вы ко мне сразу негативно относитесь! Почему такое враждебное отношение?» Ты же знаешь, что такое может кончаться только одним «Я беременна». (^___^)
За перенос добра извини. Ты предпочитаешь ко мне переселяться? Так заходи, заходи. У меня тепло, светло, не накурено. Чай поставлю. Перед этим открыто спросив, какой любишь. Утюг подарю. Даром что на голубые вертолёты расходы резко понизились.
И какая-такая честь админа? Ты в моём обсуждении была? У меня там давно уже всё запятнано. Твои чистые брюки здорово выделяться будут.
Schwallex 19:46, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Глупенький, я же совсем не тебя имела в виду…
Не напоминай мне, пожалуйста, про Бориса. Не хочу сейчас думать о работе. Ни о чём не хочу думать. Устала. —Etcetera☼ 20:22, 22 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Режим работы[править]

Соня, ты жива? Я глянул на временной график твоей вчерашней (фактически сегодняшней) работы и покачнулся в испуге. Вообще-то я рад видеть каждую твою правку, но до семи часов, напролет — это чересчур (разве что ты сидишь где-нибудь в Америке?). Пожалей свое молодое здоровье (причем немедлено)!!! Al Silonov 10:44, 23 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Как приятно, когда о тебе кто-то волнуется))) Эл, я сова….для меня это нормально… особо не напрягалась. Со здоровьем тоже всё в порядке))) Спасибо за заботу! —Etcetera☼ 11:26, 23 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Главное, когда я тут ночами прокисаю, обо мне так не волнуются.
А ну, где моя нержавеющая подушка?
Schwallex 18:22, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ну, во-первых, что-то я не видел правок вот с этой ^ подписью, датированных 7:00 утра. А во-вторых, мужики — они покрепче, сами о себе позаботиться могут. К тому же их у нас (относительно) много… Al Silonov 18:43, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Во-вторых, я и не возражаю. (Хотя Софью особо слабой тоже не назовёшь. Это как посмотреть. Я вот, например, посуду-мебель жалею.) А во-первых, видел ты всё, видел. Вот уж не надо. В Греции всё есть — и 7:00 утра, и 7:00 вечера. У меня расписание зависит только от расписания автобусов.
--Schwallex 19:59, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ух ты))) какие у нас тут сцены ревности... Мюмзик, стреляться будем на пистолетах? --Etcetera☼ 20:19, 26 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Творческая Соня… А на чём ещё стреляться? На шпагах?
Хотя я бы на твоём месте предпочёл посуду-мебель, или твой любимый штопор. На пистолетах ты заведомо проиграешь, злопастная. Предупреждаю, как джентльмен.
--Schwallex 19:31, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]
До первой крови? --Etcetera☼ 20:02, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]
На мясорубках - эффектно и надежно: проигравший автоматически превращается в котлету. А ведь кто-то увещевал: мол, не ссорьтесь, мол, разойдитесь! Al Silonov 20:09, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]
А выигравший? тупо в фарш? --Etcetera☼ 20:13, 27 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Сонь, почему до первой. До последней. The whole nine yards.
Эл, а кто здесь ссорится? А ну, не надо на нас клеветать. На вас эмотиконов не напасёшься. Уж будь добр, сам представь себе после каждой нашей фразы смайлик. Нам лень отстукивать.
Мммм… фарш из брошенных любовниц… вкусно. Да, да, и ядовито, я знаю, знаю, знаю.
--Schwallex 13:51, 28 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Нетушки... жалко мне свою кровушку проливать))) И фарша тоже не дождётесь, садюги. --Etcetera☼ 14:01, 28 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Я вегетарианец. Это мы уже обсуждали. Кровушку ничью не проливаю. А собственную только врачам-буржуинам отдаю. Раз в тринадцать с половиной лет.
И что это, Софья, за отсутствие самоуверенности такое: идти на дуэль и ожидать, что кровь прольётся твоя, а не противника?
Хотя, фарш по твоим словам из выигравшего… Гм.
В общем, и про дуэль, и про мясорубки это вы придумали. «Мама, мама, а они первыми начали!» Давайте тему менять. Pronto.
--Schwallex 14:12, 28 декабря 2006 (UTC)[ответить]
P.S. А жалко у пчёлки в попке. (^_^)