Обсуждение участника:DonRumata/Архив/2019

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


Hi! We would like to start uploading our entries, but we are not sure if the templates are okay. Can you please check these two in the incubator? Викисловарь:Инкубатор/яблок, Викисловарь:Инкубатор/шӱкалаш If we want to add more details (or different part-of-speech headers to the same entry), we have to use the replace script and the ADD template, right? Thank you in advance. Finnotka 11:26, 28 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Finnotka, everethink looks ok, but can you remove extra line feeds after template? Don Rumata 16:23, 28 февраля 2019 (UTC)[ответить]
Is it possible if we used the NEW template? Like this one:
{{subst:NEW|lang=mhr|cat=|сущ=|гл=|прил=|этим=|син=|ант=|гипер=|trans=ʃykalaʃ|тип=гл|индекс=|пример1=|перевод=|помета=помета.|слоги={{по-слогам|{{subst:PAGENAME}}}}|основа=|[[подталкивать]] {{пример|}} # [[толкнуть]]}}
Also, we requested the bot flag (and accidentally used the ADD tag, can you please, remove that from the Bot request page? We couldn't do it, because it's a lot of generated text.) Thank you! Finnotka 17:48, 4 марта 2019 (UTC)[ответить]
Finnotka, I think you should create a special bot account (named as FinnotkaBot), and add template {{bot}} to your user page. Don Rumata 10:19, 7 марта 2019 (UTC)[ответить]
Hi, we created the bot. Can you check our bot request? Thank you! Finnotka 13:37, 7 мая 2019 (UTC)[ответить]
 Сделано. Don Rumata 13:50, 7 мая 2019 (UTC)[ответить]


Эскалация вопрса[править]

Предполагаете продолжить обсуждение на Викисловарь:Запросы_к_администраторам#Справка_не_правила?? --Gorvzavodru (обсуждение) 04:35, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Правила о блокировках[править]

Прошу Вас принять участие в обсуждении правила о блокировках Участник:MaksOttoVonStirlitz/правило. --Gorvzavodru (обсуждение) 04:39, 12 февраля 2019 (UTC)[ответить]

цельнокрайний[править]

Коллега, фильтр правок не пропускает переименование статьи цельнокрайний в цельнокрайный в соответствии с "Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012", также в статье нужно заменить "цельнокрайний" на "цельнокрайный". Kalendar (обсуждение) 19:24, 9 марта 2019 (UTC)[ответить]

«олух»[править]

Подаю заявку на проверку следующей статьи: олух. Требую оставить заглавную букву в разделе см. также.

В структуре статьи Викисловаря нет раздела см. также. Вы правильно использовали шаблон {{Cf}}. Don Rumata 19:55, 21 марта 2019 (UTC)[ответить]

«набуть»[править]

Прошу Вас создать статью набуть (хотя бы в Инкубаторе).
Приставки: на-(о)б-; корень: -у-; глагольное окончание: -ть. Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 18:29, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

См. набути. Don Rumata 19:13, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

Архаика[править]

Архаичные слова используются (хоть и редко), а устаревшие — как бы и нет. Крим. может быть и криминалистикой или криминалистический термин (что желательно сделать), а крим.жарг. — жаргон криминала. Почему-то два разных шаблона указывают лишь на криминал. А как быть с профессиональными терминами органов правопорядка? Ozorrn (обсуждение) 19:41, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

Вы знаете словари с терминами органов правопорядка? Я нет. Don Rumata 19:42, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]
Те, кто составлял, видать их боялись. Сами же менты о себе скромно умалчивали и стеснялись своего профессионально сленга публиковать и тиражировать на бумаге. Ozorrn (обсуждение) 19:46, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]
Нет никаких терминов органов правопорядка. Если вы про жмурик, обезьянник и т.п. то это просто жаргон. Don Rumata 19:59, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

У слова Обсуждение:златой есть краткая форма, но там что-то не то с ударениями получается. Ozorrn (обсуждение) 19:46, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

 Исправил. Don Rumata 20:00, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

У слова есть и множественное число. Обсуждение:злато Ozorrn (обсуждение) 19:49, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

 Исправил. Don Rumata 20:00, 22 марта 2019 (UTC)[ответить]

Фра (брат)[править]

Добрый вечер, DonRumata! Признателен за пояснение отката в статье фра. Ознакомлен с ВС:СЛОВО и описанием шаблона {{пример}}. — Niklitov (обсуждение) 19:10, 6 мая 2019 (UTC)[ответить]

Если это часть имени, то пишется с прописной, а значит это другая статья. Don Rumata 11:20, 7 мая 2019 (UTC)[ответить]

Вопросительный знак[править]

Как сделать красный знак «?»? — Эта реплика добавлена участником Sumkoysjadompotrjasi (о · в) 08:40, 15 мая 2019‎ (UTC)[ответить]

Шаблоном {{?}}. Don Rumata 09:18, 15 мая 2019 (UTC)[ответить]

"унитазоголовый"[править]

Зачем?! Я ещё не закончил :(
Дайте хоть в инкубаторе побалова́ться! --Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 12:21, 15 мая 2019 (UTC)[ответить]

И не нужно заканчивать. Авторские неологизмы не включаются в словарь. Здесь не место баловаться. Балуйтесь пожалуйста у себя в блоге, вконтактике. См. ВС:ЧНЯВ Don Rumata 12:23, 15 мая 2019 (UTC)[ответить]

Очень много людей произносят это слово с мягким звуком [с’]. Я считаю, что транскрипцию следует заменить на МФА: ˈʝes⁽ʲ⁾lʲɪ. ⁽ʲ⁾ — особый значок, который указывает на возможность произношение предыдущего звука как мягко, так и твёрдо: [j’э́с()|л’ь]. То же предлагаю сделать и со словом «разве». Серьёзно, на радио и на телевидении мягкое произношение этих двух слов встречается очень часто! --Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 16:03, 15 мая 2019 (UTC)Sumkoysjadompotrjasi (обс.) 14:28, 5 мая 2019 (UTC)[ответить]

Просьба проверить статью. --Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 16:44, 15 мая 2019 (UTC)[ответить]

«Викисловарь:Лягушатник»[править]

Очень обидно, что Вам пришлось удалить мою лучшую статью. Предлагаю создать в структуре «Викисловаря» так называемый Викисловарь:Лягушатник. Здесь можно будет создавать абсолютно любые статьи. Какие угодно. Даже с рекламой Да́зуки.
Но в «Лягушатнике» каждый человек может редактировать только свои статьи. Другие же участники только могут оставлять сообщения в обсуждениях чьих-либо статей. Смотрите Обсуждение Викисловаря:Лягушатник. --Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 03:53, 16 мая 2019 (UTC)[ответить]

Слово выдумал не я.

Этимология[править]

Происходит от англ. plague, далее согласная удвояется?, как в именах квами.

Слово дня[править]

робот.
Корень: -роб-; суффикс: -от; окончание: -∅.
Интересно… Оказывается, слова «робот» и «работа» — родственные! Здесь, наверное, будет такое же чередование «а» // «о», как и в корне «-зар-» // «-зор-».
--Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 16:20, 19 мая 2019 (UTC)[ответить]

неол. мутить с ударением на У[править]

◆ мутить за рекламу Дазуки

Пожалуйста, помогите оформить статьи «обойму» и «сгибать».[править]

Буду очень благодарен. --Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 19:38, 24 мая 2019 (UTC)[ответить]

Готово. Осталось только доработать оформление.--Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 20:06, 24 мая 2019 (UTC)[ответить]

Тж. стоит добавить ВСЛ:РЕКЛАМА_ДАЗУКИ--Sumkoysjadompotrjasi (обсуждение) 20:06, 24 мая 2019 (UTC)[ответить]

Осталось только придумать, как сделать так, чтобы участники могли редактировать только свои статьи. ~~Sumkoysjadompotrjasi  24:01, 31 февраля 207̃012 (UTC)

шаблоны[править]

я сделал в укр. (uk) разделе (об нём пост) ряд шаблонов, пока {{-be-}}, {{-bg-}}, {{-de-}}, {{-pl-}}- uk:Вікісловник:Форум#=Українська но им недостаёт стиля. и как я сегодня нашёл тему Викисловарь:Организационные_вопросы/2014#Стиль заголовков первого уровня. где указывалось о том, что надо-де поправить оформление заголовков первого уровня в MediaWiki:Common.css, с чем я любязно обращаюсь к Вам в помощи.--Albedo (обсуждение) 13:05, 14 июня 2019 (UTC)[ответить]

Скопируйте из нашего MediaWiki:Common.css код:
/* подсветка заголовков первого уровня в основном прострастве  */
.ns-0 #mw-content-text h1 {
   clear: none;
   border-top: solid 1px #aaaaaa;
   border-bottom: solid 1px #aaaaaa;
   padding: 0.3em 0.5em 0.3em 0.0em;
   background: #DAEAFA;
   margin-top:1.0em;
   margin-bottom:0.3em;
}
к себе в uk:MediaWiki:Common.css. Но вам нужен доступ с правами Администратора интерфейса. Don Rumata 13:14, 14 июня 2019 (UTC)[ответить]
спасибо; но у меня тк админские. Есть в этом разделе такие и для других вик[словарей]? в uk такие права пока не развавались, есть тк бюрократ Ahonc--Albedo (обсуждение) 11:29, 26 июня 2019 (UTC)[ответить]
Albedo, да, в украинском разделе Викисловаря права администратора интерфейса только у него. Don Rumata 12:25, 29 июня 2019 (UTC)[ответить]

Шаблон:также[править]

При добавлении фразы «зачин=Встречается также вариант склонения по схеме 8a: {{{1}}}.» во второе сущ-ru здесь, вылезает фраза «Встречается также вариант склонения по схеме 8a: {{{1}}}.» Как это можно исправить? (Если я просто что-то делал неправильно, добавьте зачин, пожалуйста, и я увижу, в чём же была моя ошибка. Kirill_D (обсуждение) 16:18, 30 июня 2019 (UTC)[ответить]

Моё переименовывание[править]

Недавно я сменил никнейм; можете переименовать Участник:Кирилл Дубков7 в Участник:Kirill LB? Kirill LB (обсуждение) 13:02, 11 июля 2019 (UTC)[ответить]

 Сделано. Don Rumata 10:15, 12 июля 2019 (UTC)[ответить]

Спасибо!--Kirill LB (обсуждение) 10:28, 12 июля 2019 (UTC)[ответить]

Отклонение изменения[править]

Я пытался отклонить эти изменения, так как это просто свободные словосочетания, и к тому же есть ссылка на сторонний сайт, но я получил сообщение следующего содержания: «Похоже, возникли проблемы с текущим сеансом работы; это действие было отменено в целях предотвращения «захвата сеанса». Пожалуйста, переотправьте форму. // Возврат к странице рандомайзер». И после повторной попытки тоже самое. У меня к вам два вопроса: 1. Можете отклонить изменения? 2. Полученное сообщение через какое-то время перестанет всплывать? Это был технический сбой? --Kirill LB (обсуждение) 18:36, 19 июля 2019 (UTC)[ответить]

Это бывает, когда слишком долго нет активности в текущей сессии. Don Rumata 08:42, 22 июля 2019 (UTC)[ответить]

Переименовывание шаблона[править]

Переименуйте, пожалуйста, Шаблон:гл ru ^a/с в Шаблон:гл ru ∆a/c (Шаблон:гл ru ^a/c), т. к. «c» должно записываться латиницей (т. к. у Зализняка также есть /b) и «∆» использует сам Зализняк. Если сразу изменить использование шаблона в слове быть, то перенаправление не придётся создавать. Kirill LB (обсуждение) 22:49, 21 августа 2019 (UTC)[ответить]

 Сделано. Don Rumata 12:48, 22 августа 2019 (UTC)[ответить]

не оформляйте формы слова как лексемы[править]

извините, не могли бы Вы, пожалуйста, пояснить как для дурачков, что я не так делаю? ПростаРечь (обсуждение) 12:01, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Пожалуйста, прочитайте ВС:ПОС, в частности раздел "Лемматизированные и производные формы слов". Don Rumata 12:02, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Не могли бы Вы, пожалуйста, подсказать шаблон для словоформ. ПростаРечь (обсуждение) 12:08, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Викисловарь:Шаблоны словоформ по языкам. Don Rumata 12:11, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Проверьте, пожалуйста, https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5#%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 ПростаРечь (обсуждение) 12:39, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Это не старославянский, а церковнославянский, как и юже. Don Rumata

Извините, но я не могу согласиться с Вашими правками "и" и "е" краткие местоимения (тогда как "онъ" и "оно" полные) и это именительный падеж, а не винительный. Они переводится винительном падежом в русском языке, в старославянском это именительный. ПростаРечь (обсуждение) 13:18, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

См. Григорий Дьяченко. Полный церковнославянский словарь Don Rumata 13:22, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8#%D0%B8_(%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5) ПростаРечь (обсуждение) 13:25, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

это те же местоимения, но только уже относительные, а не личные https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B6%D0%B5#%D0%B8%D0%B6%D0%B5_II ПростаРечь (обсуждение) 13:27, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Для простоты понимания они же являются и окончаниями прилагательных добрый доброе добрыя (дореформ. добрые) ПростаРечь (обсуждение) 13:29, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

См. §113, стр. 136 Н. М. Елкин Старославянский язык. Don Rumata 13:32, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]


https://azbyka.ru/cerkovnoslavyanskij-yazyk-v-tablicax#n13 раздел местоимения ПростаРечь (обсуждение) 13:40, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]


Извините, но мне правда не хотелось бы сейчас тратить время на детальную защиту своей точки зрения с авторитетными источниками. Скажу лишь, что при формировании письменного русского языка при Петре 1 и Лихудах краткие личные местоимения именительного падежа были вычеркнуты и переводить их стали родительным падежом (политика упрощения, которой впрочем придерживались и при реформе орфографии 1918).

Относительно церковнославянского и старославянского, то чтобы мне поберечь себя, скажу лишь кратко, что церковнославянский в его классическом понимании, по моему мнению, представлен здесь - http://www.my-bible.info/biblio/bib_tsek/ и он, на мой взгляд, разительно отличается от текста Острожской библии, который лично я отнёс бы скорее к старославянскому, чем церковновнославянскому. Плюс не стоит забывать и о том, что 1581 год это лишь год печати. Не помню уже где, возможно, что в самом предисловии к Острожской библии Иван Фёдоров указывает на то, что для печати были взяты /боюсь напутать термин/ в общем самые первые варинты переводов.


Прошу Вас лишь о том, чтобы Вы всё-таки ссылались на краткое личное местоимение "и", а не на его полные формы "онъ" или "той". К слову также отмечу, что как в готском, латинском, старославянском и других языках как таковых местоимений 3 лица не существовало. Они ранее относились к типу указательных местоимений. ПростаРечь (обсуждение) 14:21, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Дополню:

Краткие местоимения в старославянском стоят в том же падеже, что и существительные ими обозначаемые.

в данном случае отрочате (Им. ср.р.), поэтому е (Им. ср.р.)

То есть "е" в данном предложении это тоже самое слово "отрочате", только с опущенным корнем в целях недопущения избыточности.


На мой взгляд, Вы согласитесь со мной о том, что текст "хощетъ бо иродъ искати отрочате да погубитъ отрочате" избыточен по сравнению с его старославянским вариантом "хощетъ бо иродъ искати отрочате да погубитъ е" ПростаРечь (обсуждение) 14:30, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]


Подскажите, пожалуйста, а как в шаблоне двойственное число указать? ПростаРечь (обсуждение) 19:49, 7 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Community Insights Survey[править]

RMaung (WMF) 14:34, 9 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Предварительное создание статьи о лексеме[править]

Сама лексема в некоторых случаях может быть не зафиксирована в письменных источниках, на английском wiktionary, вроде бы создание таких статей запрещается.

Также мне не совсем понятно, почему https://ru.wiktionary.org/wiki/новаго перенаправляет на https://ru.wiktionary.org/wiki/новый ПростаРечь (обсуждение) 12:30, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

У нас тут довольно жёсткие требования к проверяемости. См. ВС:ПРОВ. Тексты первоисточники годятся только для иллюстрации, но факт существования слова, его узус, должны быть подтверждены АИ. По древним языкам и подавно. Don Rumata 12:38, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]
Кроме того, массовое добавление форм слов нужно обсуждать на форуме с указанием авторитетного источника, подтверждающего их морфологию. Иначе ваши правки могут быть отменены, а доступ к редактированию ограничен. Don Rumata 12:43, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Всё добавляемое мной из Острожской библии, относительно того можно ли или нет добавлять на русской wiktionary статьи о лексеме при наличии в источниках только её словоформ, к сожалению, так и не понял. ПростаРечь (обсуждение) 12:50, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Примеры к статьям сегодня добавлю. ПростаРечь (обсуждение) 12:52, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Дело не в самом добавлении, а в массовом добавлении, См. ВС:МНОГОЕ. Сам источник должен быть авторитетным, признанным в лингвистических кругах. Большинство их указано в ВС:Лит. Пожалуста, укажите откуда вы берёте цитаты и морфологию. Don Rumata 12:55, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Да, также хотел бы отметить, что Острожская библия содержит в том числе и книги, относящиеся к апокрифам (не включённые в церковный канон), как например, Четвёртая книга Маккавейская, так вот некоторые из встречающихся в таких апокрифах слов вы не найдёте ни в одном словаре.

Ещё хотел бы дополнить, что церковнославянский язык несколько раз проходил через так называемые справы, лично по-моему мнению, в некоторых случаях ими действительно устранялись технические ошибки, а в некоторых они, на мой взгляд, были сродни унификации (замена двух возможных вариантов написания на один).

приведу друой пример:

https://azbyka.ru/cerkovnoslavyanskij-yazyk-v-tablicax#n11

Пункт спряжение глаголов. Прошедшее время.

Для 1-го лица двойственного числа прошедшего времени для церковнославянского указывается окончание "охова", в Острожской библии окончание "оховѣ" (относящееся к старославянскому), это я возвращаюсь к вопросу отнесения Острожской библии к к старославянскому или церковнославянскому. ПростаРечь (обсуждение) 13:54, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]


Ещё один пример, правда уже для старославянского

http://www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?view=d&course=1&raz=3&pod=3&par=5 (пункт - "Спряжение нетематических глаголов" /через ctrl + f)

Самый авторитетный источник (М.Л.Ремнёва, Л.В.Чернец, Л.А.Маркина, А.В.Архангельская, В.Б.Семёнов и др.

По факту в таблице спряжения нетематических глаголов для двойственного числа (в силу единичного использования данных форм в исторических источниках) перепутаны местами 2-е и 3-е лицо.

Таких ляпов, казусов, недописок и прочего, с моей точки зрения, МИЛЛИОН! ПростаРечь (обсуждение) 14:02, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Не приветствуется тут оригинальное исследование. Нужен авторитетный источник, а текст неизвестного издания тут мало прояснит. Например в церковнославянском рцемъ, рцѣта рцы́те. Don Rumata 14:04, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

А касательно такой белиберды как отнесения старославянского слова дщи (русское дочь) к звательному падежу я вообще молчу, сначала смех вызвало, но потом уже начинается отторжение - http://www.orthodic.org/word/5050

Относительно рцем и т.д., к сожалению, не понял.. ПростаРечь (обсуждение) 14:11, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

См. Повелительное наклонение стр. 121, §93. Иеромонах Алипий (Гаманович). Грамматика церковнославянского языка. Don Rumata 14:39, 11 сентября 2019 (UTC)[ответить]

барабир[править]

Перенаправления[править]

Не могли бы Вы, пожалуйста, уточнить, как для дурачка, чем мои перенаправления нарушают правила ВС:ПН? ПростаРечь (обсуждение) 13:00, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Читаем внимательно! В основном пространстве Викисловаря не создают перенаправления с одних слов на другие. Don Rumata 13:03, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Не могли бы Вы, пожалуйста, уточнить на примере "bidai". То есть если я первым создаю редирект с "bidai" на "𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹", то это ок, а если уже кто-то до меня создал статью "bidai" для Баскcкого языка, то я уже получается со "своим" латинизированным вариантом написания готского "𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹", используемым в научной среде в пролёте?

или второй вариант

Был создан редирект с "bidai" на "𐌱𐌹𐌳𐌰𐌹", а я захотел добавить Баскское слово "bidai", тогда я сношу созданный до меня редирект со спокойной душой и без угрызения совести? ПростаРечь (обсуждение) 13:19, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Массовое создание редиректов без обсуждения на форуме нарушает ВС:МНОГОЕ. При оформлении статей обычно используются общепринятые правила написания в печатных словарях. Укажите, какой источник по готскому языку вы используете? Don Rumata 13:32, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Полного русско-готского словаря на текущий момент не существует.

http://www.wulfila.be/gothic/browse/search/?find=swa+&mode=1

Латинизированные варианты готских слов используются, к примеру, у Фасмера. ПростаРечь (обсуждение) 13:41, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Тогда вы нарушаете правило ВС:ПРОВ. Don Rumata 13:42, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Не могли бы Вы, пожалуйста, уточнить, что Вы конкретно от меня хотите, чтобы я для начал издал русско-готский словарь? ПростаРечь (обсуждение) 13:48, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Викисловарь — не средство для продвижения собственного творчества! Don Rumata 13:53, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Это не собственное творчество, а кропотливый, повседневный труд сверки древнегреческого, готского, старославянского и русского переводов, к счастью, почти единственным источником готского языка является Библия.

Мне с Вами хочется поговорить не как с администратором, а как с человеком .

Вы, к сожалению, не ответили на поставленной мной в начале общения вопрос.

Мне, к сожалению, не понятно почему вы удалили редирект с "haiþi" на "𐌷𐌰𐌹𐌸𐌹", но не удалили самому статью "𐌷𐌰𐌹𐌸𐌹".

Латинизированный вариант готского языка использовался в научных работах, начиная с Якоба Гримма и включая Джозефа Райта. ПростаРечь (обсуждение) 14:03, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Статьи именуются на той письменности, которая принята в лексикографии по языку. Так например в готской Википедии используется готское письмо в unicode. Если в языке используется несколько письменностей, то для каждой создается отдельная статья. Например в японском используется Ромадзи, Хирагана и Катакана. 14:26, 30 октября 2019 (UTC)

Ну я же не претендую всё-таки на звание статьи, всего лишь редирект. Странно, что правила на русском wiktionary и английском так разительно отличаются, там даже и относительно мягкого редиректа никто не против - https://en.wiktionary.org/wiki/hai%C3%BEi . Ну дело Ваше, моё дело, учитывая то, что правила wiktionary это всё-таки не догмы донести до Вас то, наличие латинских транслитераций для готского языка, с моей стороны, и, на мой взгляд, это штука полезная, тем более что и при создании шаблонов (не мной) закладывался механизм отображения латинизированных ссылок

ПростаРечь (обсуждение) 14:55, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]
Предупреждаю вас, если вы продолжите создавать статьи и редиректы в нарушение ВС:ПРОВ и ВС:ПН, это может привести к бессрочной блокировке вашей учётной записи. Don Rumata 14:59, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Извините, а Вы привыкли отвечать на вопросы, которые Вам задают?

Мне, к сожалению, не понятно почему вы удалили редирект с "haiþi" на "𐌷𐌰𐌹𐌸𐌹", но не удалили саму статью "𐌷𐌰𐌹𐌸𐌹". ПростаРечь (обсуждение) 15:06, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Потому что первое точно нарушает ВС:ПН, а второе под сомнением нарушает ВС:ПРОВ. Если выяснится, что весь ваш вклад сомнительный, то он полностью будет удалён. По крайней мере в учебнике готского языка 𐌷𐌰𐌹𐌸𐌹 переводится на русский, как степь. Don Rumata 15:10, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]


Не могли бы Вы, пожалуйста, привести ссылку на Ваш учебник.

В готской библии это слово встречается 5 раз (3 раза словоформа haiþjos и 2 раза haiþjai)

Синодальный перевод:

Matthew 6:28 полевые

Matthew 6:30 полевую

Luke 15:15 поля


Luke 17:7 поля

Luke 17:31 поле


Старославянский перевод


Matthew 6:28 сельных

Matthew 6:30 сельное

Luke 15:15 сёла


Luke 17:7 села

Luke 17:31 селе ПростаРечь (обсуждение) 15:22, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Данное Готское слово является переводом древнегречского ἀγρῷ (ἀγροῦ, ἀγροὺς)


https://ru.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CE%B3%CF%81%CF%8C%CF%82 ПростаРечь (обсуждение) 15:27, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник, здесь не место для оригинальных исследований текста Библии на готском языке. Учебник называется С. И. Дубинин, М. В. Бондаренко, А .Е. Тетеревёнков Готский язык: Учебное пособие. — 2-е изд., доп.. — Изд-во «Самарский университет», 2006. — ISBN 5-86465-364-0. Don Rumata 15:36, 30 октября 2019 (UTC)[ответить]

Уважаемый администратор, перевод Готской библии на другие языки это и есть словарь Готско-русского/английского/немецкого языка. Представленность готского языка в иных источниках минимальнейшая. Я постараюсь отписаться авторам данного учебника. Учебник готского языка Гухман М. М. , на мой взгляд, более авторитетен. ПростаРечь (обсуждение)

фуфлогон[править]

Посмотрите, пожалуйста, Обсуждение:фуфлогон. --Rhymes (обсуждение) 19:00, 3 декабря 2019 (UTC)[ответить]