Обсуждение участника:Арктик

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря
Добро пожаловать, Арктик!
(If you don’t understand Russian, put {{Babel|ru-0}} on your user page.)

Для начала мы просим Вас благоустроить вашу страницу участника с помощью шаблонов «Babel». Это необходимо, чтобы другие участники могли знать, на каком языке к Вам обращаться.

Если Вы желаете участвовать в улучшении существующих статей, обратитесь к разделу «Начатые статьи». Если Вы хотите создать новую статью, перейдите в раздел «Быстрое создание статей» или, если Вы не уверены, что хорошо знаете правила, в Инкубатор. Для экспериментирования существует «песочница».

Ниже приведены некоторые полезные для начинающих участников ссылки:

Обратите внимание на раздел «Правила оформления статей». Несоблюдение приведённых там требований может привести к отмене Ваших правок.

См. также:

Если у Вас возникли вопросы, Вы можете задать их на форуме или обратиться к одному из администраторов.

Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд тильды (~~~~).

--Bookvaedina (обсуждение) 03:55, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]

Прошу Вас также заполнить {{Babel}} на Вашей ЛС. Желаю успехов! --Bookvaedina (обсуждение) 04:01, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]

Помогите связаться[править]

У каждого участника есть точно такая же страница обсуждения -- «СО». Т. е., как эта, на которой я сейчас пишу. --Bookvaedina (обсуждение) 07:13, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]

Дык, у вас в ней ничего не внести. «4 часа! 4 часа в безуспешных попытках понять, как можно связаться с Bookvaedina.» Хоть как сигнал кокой-ть подать? — Эта реплика добавлена участником Арктик (о · в) в 12:46 28 октября 2015 (UTC)‎
Можно так: @Bookvaedina --Bookvaedina (обсуждение) 13:09, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]
Обе ссылки ведут на 1 и ту же вашу стр. Единственное, что приходит в голову- не твиттер ли?
Но меня там нет :( . Может, синхронизировав наше появление на этой стр., обменяемся скайп-никами- с удалением их сразу же после этой «операции»; способ общения в нём- на ваше усмотрение. — Эта реплика добавлена участником Арктик (о · в) в 13:41 28 октября 2015 (UTC) — Эта реплика добавлена участником Арктик (о · в) в 13:54 28 октября 2015 (UTC)
Нету у меня скайпу. Спрашивайте здесь или на СО слова, которое вас интересует. Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения (но не в словарных статьях), используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~). И ещё раз — добро пожаловать! :-) --Bookvaedina (обсуждение) 16:43, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]
«И ещё раз — добро пожаловать! :-) ». О, это было невежливо с моей стороны, прошу прощения! И- благодарю!
- «Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения (но не в словарных статьях)» — имеются в виду только сами статьи, или также СО к этим статьям; своим или любым?
- Если не секрет, существуют ли какие-либо другие мотивы, кроме сугубо административных, послужившие причиной вашего внимания именно к слову рискователь?
- Что означает вопросительный знак, добавленный вами в начале строки с описанием значений слова?
1. Если вы редактируете статью, то подписываться не надо: всё отразится в истории правок. На всех других страницах подписываться надо! -- наведите курсор мыши на синюю ссылку «реплика»… а впрочем, постепенно всё сами поймёте, разберётесь во всём.
2. С какой целью интересуетесь? Что на самом деле хотите узнать? О чём на самом деле желаете спросить?
3. ?означает необходимость проверки достоверности, в данном случае точности стилистической пометы -- слово старое, а употреблено современным автором и опубликовано в 1997 г.

Об антонимах с пометой (по признаку пола)[править]

- Не затруднит подсказать источник, подтверждающий существование категории антонимов по признаку пола?Арктик (обсуждение) 18:55, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]

См., напр., бамовец, бамовка, европеец, европеянка и подобн. --Bookvaedina (обсуждение) 01:45, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
Имелось в виду, где можно прочесть описание таких антонимов как категории, в авторитетном источнике или со ссылками на него. Если вас это, конечно, не затруднит. Антоним, по определению, это же противопоставление по смыслу. Напр., у проф. Новикова подобного в помине нет. Равно как и в словарях антонимов. Арктик (обсуждение) 02:26, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
Затрудняюсь привести АИ. Разве что здесь: «мужчина — женщина» --Bookvaedina (обсуждение) 07:08, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо за диалог и все ваши предыдущие пояснения.
По вашей ссылке: "...антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина."
1.Это- явные антонимы, грубо говоря, можно подставить "но" / "наоборот". 2.Противопоставление как таковое в них- по смыслу, НЕ по полу ) .
Словарь антонимов М. Р. Львова (NB! Здесь рассматриваются сами слова, а не какие-либо обозначаемые ими категории) :
ЖЕНСТВЕННОСТЬ — МУЖЕСТВЕННОСТЬ; ЖЕНСТВЕННЫЙ — МУЖЕСТВЕННЫЙ. С этим, думаю, всё ясно.
ЖЕНЩИНА — МУЖЧИНА: "Тут-то и является различие между мужчиной и женщиной. Мужчине ничего не значит начать новую жизнь, стряхнуть с себя долой все про­шедшее: женщина этого не может."
ЖЕНСКИЙ — МУЖСКОЙ: "Весь город полон голосов Мужских — крикливых, женских — струнных!"
= Антоним (по признаку пола) дословно означает "смысловое противопоставление по признаку пола"
= Если реки в мире не потекли вспять- ситуацию вижу следующим образом. Кто-то когда-то, исходя из... собственного понимания антонима, ошибочно приписал его в wiktionary к слову, подобному нашему. А дальше пошло-поехало. Прецедент стал распространяться- в указанных вами , и всех схожих случаях .
= Мне бы хотелось
1) прояснить этот вопрос до конца и
2) окончательно удалить строку с антонимами по признаку пола в статье рискователь, которую туда возвращают, по моему мнению- необоснованно. Арктик (обсуждение) 12:43, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
Отчасти здесь есть на эту тему: Викисловарь:Лингвистические_и_лексикографические_вопросы#Мужское vs женское слово. Хочу надеяться, что опытные редакторы-лингвисты прочтут это обсуждение и пожелают высказаться. --Bookvaedina (обсуждение) 16:03, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
Спасибо- за инфо и оформление.
Там как раз объясняется, что «Противопоставлять крестьянин и крестьянка также нелепо, как и крестьянин и трактор (одушевлённый и неодушевлённый землепашец). Don Rumata 10:17, 7 августа 2015 (UTC)»[ответить]
- Удаляю строку с антонимами по признаку пола в статье рискователь. Как мне защититься от потенциальных попыток навязать её в дальнейшем, не закрывая при этом полностью возможность редактировать статью?
- Обратили ли вы внимание на мою фразу "Прецедент стал распространяться- в указанных вами , и всех схожих случаях ""? Это не есть хорошо. Арктик (обсуждение) 17:23, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]

Подпись[править]

Так выглядит кнопка для подписи на верхней панели редактирования
Так выглядит кнопка для подписи на верхней панели редактирования

Пожалуйста, всегда подписывайтесь в обсуждениях, это можно сделать с помощью ~~~~ или специальной кнопки. После сохранения страницы, знаки тильды будут автоматически заменены на подпись с указанием времени. Это помогает сторонним наблюдателям лучше вникнуть в суть вопроса и предложить свою помощь. Кроме того, подписавшись, вы облегчаете другим участникам возможность связаться с вами на вашей странице обсуждения.--Cinemantique (обсуждение) 20:01, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]

Извините за мой страшный русский язык. Я отвечаю:

  1. К сожалению я не знаю определённо, однако само ん есть [ɴ], как написано в w:ja:ん. А может быть [ɕ].
  2. Могу только японский пример значения #2. Хорошо?
  3. У традиционных словарей не имеется это слово, но нередко в играх исключительно в значении #2. Это слово состоят из 冒険 (ぼうけん, bōken) ‘приключение; авантюра’ + (しゃ, sha) ‘этот который; эта которая’ и 冒険, из ‘(сметь) преступить’ + ‘опасность; риск’, ср. фразу 危険冒す (きけんをおかす, kiken o okasu). --Eryk Kij (обсуждение) 17:32, 3 ноября 2015 (UTC)[ответить]