Обсуждение:metropolis

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Уточнить значения в английском[править]

В Древней Греции это город-государство именно как мать-основательница своих "детей"-колоний, тогда как из текущего определения в статье их отношение неясно. "Киев - мать городов русских", - проходили мы из летописей в советской школе, то есть главнейший, первейший по значению, словно родитель, город домонгольской Руси, и мать городов это именно калька греческого метрополия. В современном английском - второе значение - это не обязательно столица (государства), а просто крупный город, центр притяжения, "мать" городской агломерации, мегаполис с городами-спутникамм, который иногда, но не всегда имеет статус и административного центра, столицы какой-либо территории вплоть до страны, но из Википедии следует, что в Великобритании города-графства, также неуклюже названные метрополитенскими, могут не иметь своего правительства, администрации. Третье значение в английском викисловаре, ныне редкое - епархиальный город с резиденцией митрополита, архиепископа, то есть начальника епископов, и в РПЦ тоже есть митрополии, которыми руководят, соответственно, митрополиты: СПб митрополия, но - в Ленинградской области - Выборгская епархия. Естественно, что исторически эти значения связаны. GregZak (обсуждение) 07:45, 13 августа 2021 (UTC)[ответить]